Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастера беззакония (СИ) - "Aisha de Avonapso" - Страница 15
— Гринграсс, — заметив ее, елейно произнес Тео. — А мы тут как раз тебя ищем! Это ты привела ее сюда?
— Я, — твердым непоколебимым голосом ответила она. — И я очень тебе не советую приближаться к ней хоть на дюйм ближе, — в ее тоне проскользнула предупреждающие нотки.
Между этими двумя стоял такой холод и напряжение, словно где-то поблизости скрывались дементоры.
— Ты, блядь, совсем спятила, идиотка? Если Диллинджер узнает... — Его голос понизился до полушепота. — ...Что ты приводишь сюда министерских ..
Но он не успел договорить, потому что рука Дафны замахнулась и влепила ему такую звонкую пощечину, что каждый находившийся здесь человек обернулся на этот смачный звук. Лицо Нотта резко дернулось в сторону, и на нем тут же образовалось огромное красное пятно с отпечатками от ее колец.
— Она больше не работает в Министерстве, придурок! — Хладнокровие Дафны вконец лопнуло, и она, уже не сдерживая своего гнева, кричала на него.
Дафна стала сыпать гневными ругательствами на французском, явно не в цензурной форме. От ее выражений у обычно безэмоционального Тео вытянулось лицо, но и он не стал отставать от нее и отвечал бывшей невесте тем же, потирая свою красную щеку.
Гермиона совсем не понимала значения их ругательств. Дафна, как коренная француженка, иногда прибегала к ругательствам на родном языке. И Тео тоже, как носитель языка, мог ответить ей.
Она не знала, стоит ли ей вмешиваться. Как тут раздался голос Малфоя:
— Прекратите кричать, на вас уже люди смотрят... И Мерлина ради, Дафна, не стоит так выражаться девушке... — Драко усмехнулся и покачал головой. — А ты, Нотт, совсем обнаглел, какого хрена ты прикопался к Грейнджер? .. — Тео озадаченно на него уставился. Но Драко тут же все прояснил: — Она со мной, уяснил? Теперь проваливай куда подальше, пока и я тебе не врезал, — непреклонно отрезал он.
Гермиона поразилась его заявлению, но тут же сообразив, что к чему, не стала возражать, когда Драко притянул ее к себе и приобнял за плечи. От него исходил запах огневиски и будоражащий сознание парфюм. Он возвышался над ней. Его рука, покоившаяся на ее плече, странным образом дарила уют и комфорт. От такого простого прикосновения у Гермионы по телу прошлась волна мурашек. На мгновение она подняла голову и посмотрела на его лицо: острый угол челюсти, чувственные губы с привычно поднятым вверх уголком, прямой нос, гладкая сливочная кожа и бездонные глаза цвета луны. Его невообразимо платиновые волосы находились в творческом беспорядке.
Его глаза пронизывали Тео, и он не замечал, что она смотрит него. Что-то в нем было. Что-то завораживающее. Запретное. И такое неправильное.
Гермиона отвернулась от него, краем глаза уловив зоркий пристальный взгляд Дафны. Она следила за ней.
Теодор, явно шокированный таким заявлением, опешил, уставившись на них.
— Ладно, черт с вами! — Он перевел взгляд на Дафну, которая стояла, плотно поджав губы. — А ты... Еще ответишь мне за это! — Он указал на свое покрасневшее от ее удара лицо.
Дафна уже хотела было ответить ему в своей манере, но ее прервал бархатный голос Блейза Забини, появившийся из ниоткуда:
— Что за шум, а драки нет? — поинтересовался он, оглядывая быстрым взглядом стоящих в обнимку Грейнджер и Малфоя (что немало его удивило) и Дафну с Тео, сверкающих друг в друга молниями.
Высокий, подтянутый, статный. Невероятно красив. Блейз, облаченный в белые брюки и белую кофту с накинутым сверху пиджаком в мелкую черно-белую клетку — выглядел очень стильно. Из под горла его кофты и манжетов рукавов виднелись нити татуировок. На его запястьях красовались браслеты, а на пальцах массивные кольца. На ногах лаковые черные туфли. А на голове сидела шляпа светло-шоколадного цвета с круглым козырьком, что так хорошо гармонировала с его гладкой темной сияющей кожей.
Все собравшиеся здесь бывшие слизеринцы поражали своей красотой и очарованием. Любой из них вписался бы на обложке лучшего издания журнала мод. Да что там, они выглядели куда лучше большинства моделей. Почему именно слизеринцы обладали таким холодным очарованием? Может, это передается по генам? Или же вместе с комплектом чистой крови? Чистокровные волшебники действительно все как на подбор обладали яркой внешностью. Чем могли похвастаться далеко не все полукровки и магглорожденные.
— Зачем ты его пригласил? — тут же налетела на него Дафна и бросила быстрый кивок в сторону Нотта.
— Я его не приглашал, — вскинул руки в воздух Блейз. — Он сам пришёл.
— Запрети ему приходить сюда! — настаивала Дафна.
— Надо же... — раздался саркастический смешок Тео. — Ты, я смотрю, времени зря не теряешь, — обратился он к Дафне. — Уже смело раздвигаешь ноги перед Забини.
— Да как ты смеешь! — вспыхнула Дафна, бросившись на него с кулаками. Ее миловидное личико исказил гнев и жажда расправы. Но ее тут же перехватили за талию сильные руки Блейза, оттягивая ее от него.
Тео посмеивался над ней.
Гермиона скинула с себя руку Малфоя и решила вступиться за подругу, но не успела она и слова вымолвить, как Блейз, удерживающий рассвирепевшую Дафну, обратился к Тео холодным тоном:
— Лучше бы тебе убраться отсюда, пока я не сровнял твою физиономию с газоном.
— Отлично! Не желаю находится в этом обществе ни минуты больше, — зло выплюнул он. Но затем, ещё раз оглядев Дафну, выдал: — Но раз уж ты ее теперь трахаешь... то поздравляю, дружище, — глумился Тео. Затем приблизившись вплотную к Блейзу, не прерывая с ним зрительного контакта и ехидно оскалившись, добавил: — Дам тебе совет: она очень гибкая, опробуй с ней нестандартные позы, она это любит...
Щеки Дафны вспыхнули не то от смущения, не то от гнева.
Но она не успела даже слова вымолвить, как Блейз выпустил ее из своей хватки и, схватив Теодора за грудки, притянул его лицо к себе поближе и зло прошептал ему что-то, так, что никто, кроме него, не услышал. Нотт в мгновение растерял былое веселье и побледнел.
Блейз грубо отшвырнул его в сторону. Тео покачнулся и чуть не свалился на землю. Невесело хмыкнув, он оправил свою помятую от его хватки мантию и тут же поспешил удалиться под взглядом толпы, следившей за их потасовкой все это время.
Блейз с серьезным суровым видом проводил его взглядом, пока он не скрылся из виду. Заметив, что все притихли, он вновь расслабился в лице и прокричал:
— Все в порядке! Нет причин, чтобы глазеть, продолжайте веселиться!
Его необычайно приятный голос басом разнесся по участку, и люди тут же поспешили вернуться к своим делам.
— Не слушай его, Дафна, он просто жалеет, что потерял такую замечательную девушку, как ты. — И он подарил ей свою белоснежную улыбку, подмигивая.
— Да что ты говоришь, мистер защитник, — улыбнулась ему повеселевшая Дафна и добавила: — Не думаю, что он вообще способен жалеть о чем-то...
— Поверь мне: еще как жалеет! Такая обворожительная куколка, как ты, — любого заставит страдать...
— Ну ладно! — встрял Драко, сморщившись от его ухаживаний. — Хватит с тебя на сегодня, мачо, — потрепав друга по плечу, сказал Драко. — Лучше скажи, что ты ему такого наговорил, что он чуть в штаны не наложил?
— О-о, всего лишь то, что если он еще раз посмеет плохо о тебе отозваться... — он посмотрел на Дафну, — ...то может считать, что вся его доля аннулируется.
Драко понимающе кивнул, поводя уголками губ вверх-вниз.
Но Гермиона совершенно не понимала, о чем идет речь.
— Что за доля? — поинтересовалась она, впервые подав голос с момента их появления.
Все трое многозначительно переглянулись между собой.
====== Глава 8. «Новый законопроект.» ======
Саундтрек: Sinister Kid — The Black Keys.
Все трое многозначительно переглянулись. И только Драко разорвал затянувшееся молчание:
— Что ты здесь делаешь?
— А ты как думаешь, Малфой? — язвительно спросила Гермиона.
— Хм-м... — задумчиво протянул он, возводя взгляд в небо и состроив задумчивое выражение лица. В его тембре слышалась легкая хрипотца. — Ты соскучилась по мне?
- Предыдущая
- 15/176
- Следующая