Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастера беззакония (СИ) - "Aisha de Avonapso" - Страница 1
====== Пролог ======
2 июля 1999 года.
«Сегодня, в седьмом часу пополудни, были задержаны особо опасные преступники: Драко Малфой и его сообщница Гермиона Грейнджер. При задержании гангстеры пытались оказать сопротивление, но были обезврежены сотрудниками правоохранительных органов. Полиция Лондона пока не разглашает подробности. Следите за новостями», — провозглашает мелодичный голос телеведущей канала новостей.
Тут же на экране мелькают снимки задержанных. Гермиона Грейнджер и Драко Малфой, облаченные в оранжевую робу, стоят на белом линейном фоне, держа в руках таблички со своими именами. Лицо Гермионы искажено отчаяньем и раздражением, волосы растрепались пуще прежнего. Кожа бледная, губы потрескались. Вид у неё был не из лучших. Лицо Драко же оставалось непроницаемым. Серые глаза словно остекленели и ничего не выражали. Весь его вид выказывает презрение и высокомерие, словно он делает одолжение, позируя для тюремного снимка. При этом Малфой совсем не походит на заядлого преступника, он выглядит словно модель, позирующая для фотосессии в стиле «плохого мальчика». Оранжевый цвет гармонично контрастирует с его фарфоровой, аристократически бледной кожей и взлохмаченными платиновыми волосами. Грейнджер же в тюремной робе выглядит очень необычно по сравнению со своим ранее привычным образом «правильной девочки».
Но времена меняются…
Телеведущая переходит к новой теме, которая совсем не интересует смотрящую сейчас выпуск новостей Дафну Гринграсс. Она берет пульт и нажимает наманикюренным пальцем на кнопку выключателя. Экран погасает, и в комнате воцаряется тишина.
— Их повязала магловская полиция… — девушка горько усмехается. — Дерьмо! Их-то мы в расчет не взяли, — Дафна лихорадочно запускает пальцы в корни своих длинных белокурых волос и переводит встревоженный взгляд на темнокожего парня, стоящего за её спиной. Прислонившись плечом к косяку, он стоит скрестив руки на груди. Его лицо искажает гнев. Пару секунд он молчит, обдумывая произошедшее.
— Они связались с правоохранительными органами маглов, лишь бы только взять нас, не брезгуя даже такими методами… — низким голосом проговаривает Блейз. — Гребаные ублюдки! — выругавшись, он стукает кулаком в стену; его мускулы напряжены, а грудь высоко вздымается от гнева. — Что теперь делать? Все катится к чертям. Они их передадут прямо им в руки…
— Вызывай Поттера, мы не можем этого допустить, — сговаривается Дафна с Блейзом.
Оба преисполнены решимости вытащить друзей любым возможным и невозможным способом.
====== Глава 1. «А он все тот же милашка, ни капли не изменился.» ======
Два месяца назад.
Гарри Поттер ступал по коридорам Министерства, минуя спешащих по своим делам волшебников. Он и сам ничуть не отличался от них. Но каждый был просто обязан не пройти мимо и не кинуть раздражающие:
«Доброе утро, мистер Поттер!»
«Как поживаете, мистер Поттер?»
«О, да это же Гарри Поттер! Надо же, мы работаем с вами в одном отделе, стоит обязательно сходить на ланч вместе!»
И так далее, и тому подобное.
Как же это раздражало! Все это чрезмерное внимание доставляло лишь неудобство. Хотелось побыстрее добраться до кафе, в котором его ждала любимая девушка. Он в который раз опаздывал, Джинни начала всерьез на него обижаться за такую, должно быть, женскую привилегию, как «слегка» задерживаться.
Он уже было ступил в лифт, на ходу чуть не врезавшись в письма-самолетики, когда его окликнул до боли знакомый голос, что докучал ему далеко не первый день.
— Поттер! Только попробуй на этот раз ускользнуть от меня! — Драко Малфой собственной персоной перегородил ему путь, грозно взирая на него стальным, раздраженным взглядом. — Мы договорились встретиться и обсудить все в 14:00. Позволь спросить: который час? — язвительно выгнув бровь, проговаривал Малфой, по привычке растягивая слова. Он взглянул на свои золотые наручные часы, драматично ахнув: — Надо же, 14:07, ничего не хочешь мне сказать? Почему ты опять сваливаешь куда-то? Когда у тебя назначена встреча со мной?! — гневно выпалил Драко, вконец теряя всякое терпение. Он ненавидел непунктуальных людей, бросающих слова на ветер и не сдерживающих своих обещаний. Ему казалось, что Поттер не из таких... Но он вот уже неделю гоняется за мистером «я-занят-малфой-давай-завтра-поговорим». Сегодня же его терпение было на исходе.
— Послушай, Малфой. Планы снова изменились, я очень спешу, меня ждет Джинни... давай зав…
Тут Драко резко схватил Поттера за шкирку и потащил в ближайший свободный кабинет. Поттер яростно отбивался. Бормоча что-то вроде: «Что ты себе позволяешь, Малфой, отпусти сейчас же». Но это не сбавило напора Драко. Он бесцеремонно втащил Героя Войны в чей-то кабинет, наглухо закрыв дверь. — Какого хрена ты себе позволяешь? — Ты меня выслушаешь прямо сейчас! Это куда важнее твоего перепихона с Уизлеттой! — Слишком много ты о себе думаешь, раз считаешь, что я буду отменять свои планы ради тебя, — хмыкнул Гарри, скрестив руки на груди, проигнорировав пошлые намеки в сторону своей личной жизни. — Неужели? Стоит ли тебе напоминать, Поттер, благодаря кому ты все еще стоишь здесь? — Поймав его недоуменный взгляд, Малфой продолжил: — Именно благодаря Нарциссе Малфой, что соврала самому темному волшебнику всех времен и народов, рискуя собственной жизнью, тем самым спасая твою задницу, — скривив уголок губ в усмешке, парировал он. Глаза Поттера округлились в шоке от такого предъявления. Неужели Драко собирается тыкать ему этим всю его жизнь?
— При чем здесь Нарцисса?
— Да при том, что именно о ней я и хочу поговорить. Её похитили уже как с полторы недели и..
— Я знаю, что она пропала. Отдел по пропавшим без вести уже ищет её. Чего ты от меня хочешь? — недоумевал Гарри.
И ради этого разговора он пропускал ланч с любимой девушкой?
Чертов Малфой.
— Да ни черта они её не ищут! Думаешь, станут они напрягаться из-за жены Пожирателя Смерти? — вскинув брови, Малфой нервно взмахнул руками в стороны. — Я так не думаю, уверен, они делают все возможное. — Не думаешь? Да Министерству похрен! Можешь быть уверен, я в этом убедился. Они даже не собираются её искать... — на взводе выпалил Драко, оттягивая концы белоснежных волос в стороны. Весь его вид так и кричал, что Малфой в отчаянии. Готовый пойти на любые поступки. Лишь бы только отыскать её. Вдруг дверь кабинета отворилась, впуская луч света и вместе с ним вошедшую девушку. Гермиона Грейнджер закрыла за собой дверь, судорожно пытаясь удержать в одной руке кипу бумаг, а в другой кофе и бумажный пакет с китайской едой на заказ. Подняв взгляд, она заметила Гарри, стоявшего перед её рабочим столом. Малфоя она не заметила, потому что он стоял чуть правее в тени. — Гарри? Что ты тут делаешь? Я думала, ты ушел обедать с Джинни, — сказала Гермиона, положив бумаги и еду на стол и заправив выбившийся локон за ухо. — Вот именно! Там я и должен сейчас быть! Спасибо! — возмущался Поттер, уперев взгляд в Малфоя, стоявшего в углу кабинета Гермионы Грейнджер. — Ох, не ной, Поттер, переживешь, — хмыкнул он. Услышав голос за спиной, Гермиона испуганно вздрогнула. Резко повернувшись, она увидела человека, которого меньше всего ожидала увидеть у себя в кабинете. — Малфой! Ты что тут делаешь? — Да вот, с Поттером надо было парой слов обмолвиться, а он у нас пиздец какой занятой человек, надо резерв брать на месяц вперед, чтобы урвать его драгоценное внимание, — глумился Малфой. — Пришлось силой его тащить в первый попавшийся кабинет. Уж не знал, что твой попадется. — Ясно, — сухо ответила Гермиона. — Но в следующий раз я бы попросила выбрать другое место для встреч. — Всенепременно. У меня нет ни малейшего желания торчать в твоем захудалом кабинете, — Драко брезгливо огляделся, скривившись так, словно для этого был повод. Ведь кабинет был довольно пристойным, даже более чем! Один из лучших в Министерстве магии, можно сказать. «Все что угодно для Героини Войны», — так сказал новый министр, с чем Гермиона была абсолютно солидарна. Так что же ему не нравится, собственно? Всего лишь жалкое позерство в стиле Малфоя, не более. — Так, раз уж мы тут закончили, то я, пожалуй, пойду, — встрепенулся Гарри, направившись к выходу из кабинета Гермионы. — А вот мне так не кажется. — В мгновение ока Малфой одним взмахов палочки захлопнул дверь. — Не надо хлопать моей дверью, Малфой! Ты не у себя дома! — возмутилась Гермиона. Его поведение ее уже раздражало. А не прошло и пяти минут с их встречи. — Мне кажется, есть еще одна деталь, которая может заинтересовать вас, министерские вы крысы. — Как ты нас назвал?! Ублюдок! — разозлился Гарри. Похоже, его терпению приходил конец. — Успокойся, Гарри. Он того не стоит, — сказала Гермиона, высоко задрав нос. Поттер поубавил спеси, но его взгляд не выражал ничего хорошего. Уж кого-кого, а Гарри Поттера нельзя называть «министерской крысой». — Выкладывай, Малфой, побыстрее и убирайся, ты портишь мне аппетит, — сказала Гермиона, усаживаясь в свое кресло и распаковывая пакетик с китайской едой. По кабинету тут же распространился запах специй и лапши. — Какой тут аппетит может быть? Как ты только ешь эту дрянь? — брезгливо поморщил нос Драко. — Выкладывай! Не зря же я тут околачиваюсь, — раздраженно сказал Гарри, усаживаясь в кресло рядом со столом Гермионы и потирая переносицу. Ух и помотал же ему нервы этот Малфой. От него ведь не отвяжешься: если он чего-то хочет, — он своего добьется. Проще сдаться да поскорей избавиться. — Я вернулся в мэнор в тот день, когда она пропала, — начал Малфой, усаживаясь в кресло напротив Поттера. Гермиона же продолжала свой ланч, вполуха слушая его рассказ. — Все было перевернуто вверх дном. Я сначала не обратил внимания, что там за хлам, велел домовикам все убрать… — Он прервался на смачные звуки всасывания лапши в рот. — Ты можешь есть не так громко, Грейнджер?! — Драко раздраженно перевел на неё взгляд.
- 1/176
- Следующая