Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Признания военного медика. Фантом (СИ) - "Eo-one" - Страница 11
«Морган, я тебя слышу. Ты здесь?»
«Да, как ты?»
«Не чувствую своего тела».
«Это медицинский сон или около того, дня через три отключим».
«Морган, там было…»
«Я видел, в твоем сознании».
«Надо доложить Монтеге, флагман может быть где-то рядом».
«Как ты это видишь? Я приду и расскажу, что прочитал твои мысли?»
«Ты прав. Я не знаю».
«Я чувствовал тебя рядом, когда искали. Еле выдержал, чтобы не пойти и не предложить помощь в поисках».
«От телепатов одни плюсы».
«Скажешь тоже».
До пробуждения Тима оставалась пара суток — Морган отслеживал сводки от патрульных, но ничего про огромный корабль Фантомов слышно не было. ИскИны найденных после схватки с ним истребителей были безвозвратно разрушены, но анализ радиоактивного следа в шестом секторе позволил сделать вывод, что нападавшие корабли всё-таки были органическими.
Вызов от Стэнгарда посреди ночного дежурства застал врасплох.
— Каллиган, в доки с чем у вас там есть для инорасников, — скомандовал тот.
Собрав необходимое — медсканер, набор для первой помощи — Морган через пару минут оказался в зоне посадки, чтобы увидеть дарнийский корабль — небольшой, странной формы, скорее напоминающий простейшее земное одноклеточное, увеличенное во много тысяч раз, чем транспортное средство.
— Перехватили у зоны перехода, — прокомментировал Бакс, один из штурмовиков. — Хотят побеседовать.
Силовое поле крейсера посадило необычный коскар рядом с платформой, где его уже ожидали командир «Платона», штурмовая группа и медик.
— Полковввник Монтега, — начал показавшийся на трапе дарниец — он действительно был облачён в скафандр, больше похожий на бочку на антигравах, а голос звучал странно — синтезирован искусственно. — Надеюсссь, вы понимаете, что нарушшшаете дипломатичессские сссоглашения межжжду нашшшими госссударссствами?
— У меня к вам несколько вопросов, господин Оради, — командир был серьёзен как никогда, — после этого можете быть свободны.
— Почему нельзззя было зззадать их по сссвязззи?
— Опасался, что нас могут прослушивать, — покачал головой полковник. — Итак, что вы знаете про эти корабли?
Монтега вывел в режим голограммы картинку Фантома, а Морган с момента появления на платформе дарнийца пытался заставлять себя дышать — сознание этого существа было оглушающим и ослепляющим одновременно: гул нарастал, а белые вспышки затмевали разум.
— Нашшше офффициальное пррравительссство не имеет к ним отношшшения… — последнее, что услышал Морган прежде, чем провалиться в ошеломляющую белизну забытья.
Пришёл в себя уже в медблоке на кушетке — ощущение, что его мозг достали через уши, взбили миксером, а потом засунули обратно, не отпускало.
— Вот будешь знать, как не спать сутками, — усмехнулась Рейчел. — Когда вытащим Харрисона из медкапсулы, тебя туда засунем, а то довёл себя — грохнулся в обморок на ровном месте.
Морган слабо улыбнулся в ответ — правду Док всё равно не поймёт. Не зря в сети говорилось, что у многих жителей Дарна есть телепатические способности. На своей шкуре узнал, что такое инорасный ментальный удар…
К вечеру пришло сообщение о том, что земные силы объявили войну дарнийцам: информация многократно повторялась на всех визорах крейсера.
«Что теперь будет, Тим?»
«Война».
«Это я понял, но как людям справиться с ними, их технологии гораздо продвинутее наших».
«Думаешь, летать на огромном ките вместо железяки — признак превосходства?»
Харрисону становилось всё лучше — потому работу медкапсулы Морган остановил за несколько часов до положенного срока. Тут же, не стесняясь, прижался к груди Тима и поцеловал в губы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— На вас смотреть тошно, — закатила глаза Рейчел, не вовремя зашедшая в палату. — Жаль, каюты с двуспальной кроватью только у Монтеги и Стэнгарда.
Только сейчас Морган понял, что за время своего многодневного дежурства в медблоке он ни разу не видел старпома — да и Рейчел, казалось, тоже немного ожила. Причин того, что Стэнгард оставил доктора в покое, телепат не знал. Ведь, кроме лазарета, можно было встречаться в каютах.
Сразу после пробуждения Рейчел вызвала полковника к Харрисону, и тот рассказал всё, что видел в тот злополучный день. Монтега слушал внимательно, задавал уточняющие вопросы — Морган не ошибся с оценкой размеров флагмана: по прикидкам пилота он действительно был огромен.
Тим был ещё не совсем здоров, но с улыбкой принимал заботу своего любовника — Морган не собирался подпускать к нему второго медика. Собственно, их близость уже не была тайной для всех остальных — хоть официально неуставные отношения и не приветствовались, но в условиях многомесячной автономки служебные романы были неизбежны.
Тем временем военные действия набирали оборот — в сектора, граничащие с Дарном, перекидывались силы: три линкора и несколько десятков эсминцев. «Платон» по-прежнему оставался самым крупным кораблём в этом районе. Стычки прежде всего касались удалённых колоний дарнийцев — к центральной планете подступов не было. Командующим назначили генерала Монтегу, в минуту получившего повышение в звании — сейчас он координировал вверенный ему флот.
Несмотря на забавную форму, органические корабли Дарна давали уверенный отпор землянам, потому поток раненых не иссякал — в медблоке «Платона» пришлось запустить резервные мощности, обустроив три палаты и запустив ещё две медкапсулы.
Политинформация, лившаяся из всех визоров крейсера, говорила о том, что Дарн тайно покушался на несколько земных колоний, а также собирал данные о военных объектах людей — несколько шпионов были задержаны и отданы под трибунал.
Хоть Тим и полностью поправился, его не спешили отправлять в бой — выступал против этого Стэнгард, объясняя тем, что пилот ещё не оправился психологически после аварии. Откуда у железного старпома вдруг проснулось сострадание, Морган понять не мог — но в глубине души был рад, что его любимый не рискует жизнью, как остальные.
Схватки становились более ожесточёнными — в этот день был практически уничтожен эсминец «Персей».
— Каллиган, собирайте спасательный челнок, надо проверить — вдруг кто живой остался, — приказал Монтега. — Трое из жёлтого звена вас прикроют.
Вероятность обнаружить живых в обломках практически полностью разрушенного военного корабля стремилась к нулю, но Морган взял с собой на челнок всё необходимое для реанимации. И ещё мешков для трупов побольше. Облачившись в лёгкий скафандр, он вместе с пилотом челнока и тремя истребителями отправился к погибшему «Персею».
Уже на подлёте к нему Морган ощутил смутное чувство тревоги — военные явно были не одни в квадранте.
— Джей, тебе не кажется, что здесь кто-то есть?
— Каллиган, радары чисты, не парься! — отмахнулся от него пилот.
Однако перед самой стыковкой в пределах видимости появилась характерная воронка гиперперехода — первыми её заметили пилоты истребителей.
- Предыдущая
- 11/24
- Следующая