Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
А единороги будут? (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 34
Следующие дни я старалась поддерживать себя в более-менее нормальном состояние с утра и до самого вечера, чтобы после ужина скрутиться в тугую пружину, которую Рикиши с трудом ненадолго раскручивал, возбуждая, тормоша, купая в ванной, отпаивая разнообразными чаями… скормив потихоньку мне весь килограмм шоколада…
В пятницу вечером я резко проснулась, не обнаружила своего нетопыря рядом, и тихо покралась в соседнюю комнату, чтобы услышать окончание разговора:
- Вы мне обещали, леди! Да, мне важна безопасность моей новой хозяйки… Вы же сами меня ей подарили! Я предам вас при первой же возможности, леди. И ее предам, даже не сомневайтесь. Избавиться от нас одним ударом? Прекрасная идея, леди. Вы помните, что нетопыри не умирают сразу? Как вы думаете, сколько ваших тайн я смогу озвучить перед смертью? Вы перестали пускать меня к себе в мысли не так давно, так что я знаю слишком много лишнего. Или вы выполняете свою часть договора, или часть ваших тайн будет оглашена прямо во дворце.
Глава 13
Я затихла мышкой, пытаясь понять, что происходит. Рикиши шантажирует Сонолу? Почему-то я сразу подумала именно о ней, не о Марими, хотя фраза «Вы же сами меня ей подарили!» могла относиться как к одной, так и ко второй. Но тон… Странно было представить моего нетопыря, разговаривающего подобным образом со своей первой хозяйкой.
И, главное, что там за договор такой, который Сонола нарушать собирается, да еще и настолько важный, что Рикиши готов пойти на шантаж. Причем… учитывая наше текущее Сочувствие друг друга, я была уверена, – он нервничает, действительно нервничает. И тут я ощутила довольно сильный ментальный удар, не по мне, но… Я влетела в комнату и, ожидаемо, увидела бледное до синевы тело, валяющееся на полу.
Идиот! Придурок! Безмозглый кретин!
Не помню, кричала ли я все эти ругательства вслух или про себя, но, упав рядом с Рикиши, я принялась его трясти, вливать в него свою силу, запихивать запястье чуть ли не прямо ему в рот…
И пришла в себя от взволнованного голоса Марими у себя в голове:
- Киш, что происходит?!
- Леди?! – я произнесла это вслух, но она меня услышала.
- Говори через Рикиши, девочка. Что с ним?
- Он… Он разговаривал с Сонолой, а потом побелел и теперь лежит без сознания, - я с трудом мыслила спокойными четкими фразами, стараясь не разрыдаться.
- То есть он до сих пор нормальный? - мне показалось, что в голосе женщины послышался намек на ревность, но потом она перешла на чисто деловой тон: - С Сонолой? Странно. Кстати, почему ты не появилась в поместье в понедельник? Я ждала тебя.
- Ждали?! Но… - я растерянно замолкла, потом попыталась фразами в голове пересказать все, что произошло в тот день. Теперь на пару минут замолчала Марими. А я вдруг начала чувствовать себя глупой трусливой девчонкой: мне просто всучили коробку с платьями, а я воспользовалась этим, как поводом избежать неприятной встречи с Сонолой.
- Ты удивительно предсказуема, но очень странно, почему Киш не насторожился, - подтвердила Марими мою догадку.
- Он был очень растерян, - сообщила я своей невидимой собеседнице.
- А должен был связаться со мной и уточнить, следует ли вам появляться в поместье или нет.
- Я пытался, леди, - в нашем диалоге зазвучал третий, слабый голос.
Уф! Живой… Выпорю… Упокою и выпорю!
- Странно… Наверное, что-то произошло с артефактом удаленной связи.
Судя по голосу Марими, она и сама не очень верила в такое редкое совпадение.
- Леди, я пытался связаться с вами в течение всего времени пребывания здесь! Между нами была глухая стена. Я волнуюсь за вас, леди…
- Уверен, что не за себя? - в голосе Марими прозвучал легкий укор, на который Рикиши тут же отреагировал:
- Леди, я разве хоть раз позволил вам усомниться в моей преданности?!
- Конечно, нет, - она улыбалась, это чувствовалось, но меня неприятно кольнули уверенность и легкое пренебрежение в голосе. – Теперь это не твоя проблема. Лучше расскажи мне, что это за история с Сонолой?
- Я ее немного разозлил и отвлек, - если бы не наше Сочувствие, то я бы не заметила промелькнувшее на заднем фоне смущение, так уверенно, даже мысленно прозвучала фраза. – И только тогда мне удалось пробить стену между нами.
- И ты потратил на это всю свою энергию? Чтобы предупредить меня? Как это трогательно!
Мне пришлось очень сильно напрячься, чтобы заглушить в себе желание придушить кого-то из этих двух голубков. Учитывая, что разговор шел на ментальном уровне, это было равносильно подвигу. – Кстати, я приятно удивлена, что ты до сих пор жив, - ну, вот насчет «кстати» - согласна, а насчет «приятно» она приврала, точно. – Раз уж ты столько времени с этой девочкой и до сих пор не деградировал… Я позволяю тебе совершить обряд полной передачи прав. По крайней мере, это не позволит моей сестре отомстить тебе завтра слишком легко… Но, вообще, надо думать, кого злишь!
- Да, леди. Спасибо, леди!
- Надеюсь, ты выживешь завтра, - снова легкое пренебрежение в голосе, как будто на самом деле ей просто интересно, сумеет ли Рикиши выкрутиться. – Икари, девочка, я, конечно, очень расстроена, что мы не повидались перед поездкой во дворец, - такое ощущение, что Марими неожиданно забыла о третьем участнике беседы, потому как резко изменилась интонация. Нет, она не стала матерински-заботливой, но нотки стали ощутимо теплее. – К сожалению, - кстати, в передаваемых эмоциях действительно фонило легким расстройством, наверное, от того, что весь завтрашний спектакль пройдет мимо, - я не смогу завтра оказаться там и поддержать тебя. По делам семьи я сейчас нахожусь на другой половине Яхолии, и не могу все бросить и вернуться. Ведь официально твоя опекунша – моя сестра. Да и с дроу ей общаться привычнее… Но я уверена, что ты готова к приему и не опозоришь семью Тарнизо. В конце концов, от тебя не так уж много и требуется. Зато, если будешь хорошей девочкой, вместо смерти в каком-то забытом всеми богами мире, получишь жизнь при дворе императрицы Ноакиндомской империи. Ты станешь женой ее четвертого сына. К трону тебя, конечно, не подпустят, но и на дороге ты ни у кого стоять не будешь. Так что у тебя впереди прекрасное будущее, за которое ты должна быть нам благодарна, - тут Марими выдержала небольшую паузу и продолжила: - Я, конечно, обещала тебе помочь создать своего личного нетопыря, и мое обещание в силе. Так что, как наиграешься в Киша…
- Спасибо, леди, - я очень постаралась, чтобы в моей мысленно сказанной фразе, действительно, прозвучал хотя бы намек на благодарность.
- Не понимаю, почему ты злишься, девочка, - судя по звучащему у меня в голове голосу, Марими, и правда, была в недоумении. – Но я очень рассчитываю на твою благоразумность.
- Пусть тогда Сонола держится от моего Рикиши подальше! - буркнула я. – И будет здорово, если она выдаст мне краткий курс выживания среди дроу…
Марими засмеялась, как будто зазвенел серебряный колокольчик.
- С Кишем я чем могла, тем помогла, проведешь обряд, и он твой. Соврать он тебе не сможет, после того, как я дала свое согласие на полную передачу прав. То, что Сонолу он постоянно провоцировал – его вина, так что если сейчас сестра посчитает, что предел ее терпения наступил… Значит – наступил. Меня их противостояние достаточно долго забавляло, но раб должен знать свое место. Насчет краткого курса выживания…. – Марими снова тихонечко засмеялась. – Я скажу сестре, может, она и захочет тебе помочь.
Что-то я в этом сомневаюсь. Как говорится, ничто не предвещало…
- Простите, леди, - Рикиши вновь напомнил, что нас тут трое, и мы общаемся через его голову. – А можно вас попросить не сообщать леди Соноле, что вы совершили мою полную передачу леди Икари? Оставьте мне маленькую фору в противостоянии с вашей сестрой, пожалуйста! – О, да, мой нетопырь умеет умолять профессионально, сразу до слез пробирает. – Если я выживу, то буду охранять свою новую хозяйку…
- Предыдущая
- 34/90
- Следующая