Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
А единороги будут? (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 18
- Следуйте за мной, леди, я проведу вам экскурсию по академии и потом покажу ваши комнаты.
Абагэйл наклонилась и поцеловала руку старушке в черном:
- Благодарю вас за честь, оказанную мне тем, что согласились стать моей опекуншей.
Я же так посмотрела на Сонолу, чтобы она сразу поняла, никаких лобзаний рук не будет. Та только ехидно усмехнулась и послала мне воздушный поцелуй, перед тем как отправиться в сторону их проходного зала с лифтами:
- Будь умницей, Элис.
Ага, ну вот так, хоть с натягом, пусть и не на маму, но на заботливую тетушку потянет.
Девушка-экскурсовод восторженно попискивала, поглядывая на Рикиши, и, как только мы остались вчетвером, посмотрела на меня с уважением:
- Твой? Настоящий?! Какой класс?
- Второй, - буркнула я, оглядывая не очень-то и уютные каменные стены.
Мы поднимались по винтовой лестнице на этаж выше приемных залов.
- Сначала я покажу вам учебный корпус. Он занимает три этажа… - рассказывала девушка. – Столовая – это отдельное здание, как и конюшни, спортивная площадка, зал для фехтований, общежитие. Академия – это целый городок. И тут очень много зелени, вы будете чувствовать себя как дома и полюбите здешний сад, я уверена…
Уверена она…
Шестая ветвь древа Гармизо топала рядом со мной с еще более недовольной физиономией, чем у меня. Я-то хотя бы пыталась изобразить интерес, тем более, и правда, хорошая идея – устроить экскурсию в первый день, чтобы потом не путаться. А Абагэйл не утруждала себя ничем, и, наконец, выдала:
- Все, покажите мне, где столовая, я есть хочу.
Тут я осознала, что тоже ничего кроме одного бутерброда рано утром не ела, и улыбнулась девушке, слегка подвисшей, от того что ее перебили на полуслове:
- Мы с утра голодные…
- Кто с утра, а кто весь вчерашний день постился, чтобы порадовать бабушку, - буркнула Абагэйл, и девушка всплеснула руками:
- Точно, вы же из семьи Гармизо! Только у них такая традиция… Конечно, я вас провожу в столовую. Сутки ничего не есть… Как вы до сих пор в голодный обморок не падаете?
Рикиши, молча ходящий за нами следом, дернул меня за рукав, чтобы я приотстала и прошептал:
- Перед тем как рассаживаться, уточните, не помешает ли другим леди мое присутствие.
- А если помешает? – хмыкнула я. – Есть не будешь? – судя по быстрому пожатию плеч, я была права: - Ну, уж нет! Тогда мы пересядем за отдельный столик.
- Как пожелаете, леди, - улыбнулся Рикиши. – Главное, не забудьте спросить. Это по этикету положено.
Я кивнула и встретилась с заинтересованным взглядом обернувшейся к нам Абагэйл:
- А чего ты все время со своим рабом шушукаешься? Он у тебя, и правда, является хранителем памяти?
Я не стала уточнять, имеет ли она в виду, просто то, что он мне все подсказывает или какую-то магическую фишку, и кивнула.
- То есть ты, и правда, ничего не помнишь?! Вот круто! Мне бы так… Раз и пятьдесят восемь лет из памяти как лошадь языком слизала… И все с чистого листа. Иех…
Я натянула на лицо подобие улыбки и поискала взглядом нашу проводницу. Она отвлеклась, чтобы поболтать возле небольшой беседки, совсем недалеко от нас, с другой девушкой.
- А давай, сами найдем столовую? – предложила вдруг Абагэйл.
- А давай! – согласилась я.
И мы пошли искать…
Глава 7
Помахав рукой нашему экскурсоводу, мы с Абагэйл ускоренными темпами, чуть ли не наперегонки, двинулись в сторону столовой. Причем, так стремительно, что Рикиши едва за нами поспевал, ну или специально отстал, – кто их, нетопырей поймет? Только у входа на территорию вкусных аппетитных запахов мы оказались несколько раньше, чем он. Я уже подносила карточку к специальному зеленому мигающему глазку, но в последний момент одумалась.
- Эй, ты чего? – Абагэйл, стоящая уже с другой стороны открытых дверей, смотрела на меня с изумлением.
- Я подожду Ри… своего раба, - пояснила я. – Его же без меня не пропустят.
- Ну и посидит на улице, с него не убудет, - фыркнула девушка. – Чего он у тебя еле плетется?
- Оставлять нетопыря без присмотра нельзя, - буркнула я, вспомнив пламенную речь суровой дамы перед началом экзаменов.
- Ну, как знаешь… Пойду тогда, нам столик займу поудобнее, - Абагэйл скрылась в глубинах столовой, а я развернулась и уткнулась лицом прямо в грудь неожиданно оказавшегося рядом Рикиши.
- Ты же только что был там, - пролепетала я, махнув рукой в сторону тропинки.
- Я умею передвигаться очень быстро, - провокационно вибрирующим голосом сообщил парень и кивнул на ожидающе мигающий глазок: - Леди?..
Двери столовой открылись, и мы вошли внутрь, правда, на Рикиши глазок сначала замигал красным, даже бзынкнул пару раз, но потом резко замолк, как будто подавился, и снова позеленел.
Институтскую столовую времен моего противоречивого прошлого это заведение не напоминало ни разу, хотя, по сути, отличалось мало. Справа от входа был зал – столики со стульчиками, слева - раздача, а дальше, если приглядеться, за несколькими маленькими окошками пряталась кухня.
Просто стульчики были скорее креслицами, а круглые столики, покрытые кружевными скатертями, могли вместить от силы пару, ну может тройку подносов.
Ото всей столовой веяло милым девичьим уютом и в ней, неожиданно, царила атмосфера мира и дружелюбия. Даже мое появление не испортило ауру безмятежного спокойствия. Присутствующие в столовой девушки на пару минут перешли на перекрестное перещебечивание, оценивающе оглядывая Рикиши, потом перевели взгляды на радостно машущую мне Абагэйл и снова вернулись к тому, чем были заняты до нашего появления.
- Леди? Вы помните?..
- Да, спросить, не против ли твоего присутствия за столом, - чуть раздраженно рыкнула я.
Вот носом чую, он специально отставал, чтобы мы за отдельный столик сели. И намеки эти… Сказать что-то важное хочет? Так у столовой мы наедине были… А тут на нас искоса, но человек двадцать поглядывает. Интересно, сколько всего девушек в этой академии?
Возле раздачи я сначала потыкала во все блюда, что хотела сама, потом выслушала Рикиши и повторила для полной леди, в традиционно-белой одежде повара, все, что он заказал. Потому что та демонстративно игнорировала присутствие рядом со мной еще одного человека. Правда, местных тушеных корнеплодов с мясом (у меня в голове это назвалось «азу», а уж как там оно на самом деле, не знаю) положила на пару ложек больше чем мне, стараясь, чтобы в пропорциональном соотношении мясо выигрывало.
Рикиши, со своей странной полуулыбкой, произнес слова благодарности, оставшиеся без ответа, но, обернувшись, я увидела, как дама осеняет нам спину местным аналогом крестного знамения. В городе нас иногда так провожали продавцы на рынке, поэтому я знала, что это – пожелание добра.
Я так увлеклась обдумыванием странного поведения женщины, что чуть было не забыла про вопрос, который надо было задать Абагэйл.
Девушка посмотрела на меня с недоумением, но кивнула. Зал очередной раз прервался на перекрестное перешушукивание, не то чтобы осуждающее, скорее… просто обсуждающее сам факт, я бы так сказала.
Вообще, я не поняла, чего Рикиши к этому этикету привязался! В городе к нему относились, как к равному, да и в самом поместье он с самого начала ел со мной за одним столом. И при появлении Сонолы на наших уроках никакого усиленного раболепия не наблюдалось… пока у той крышу не сорвало.
Тут в зал вошла наша экскурсовод, огляделась, увидела нас, явно облегченно выдохнула и быстро направилась в нашу сторону. По пути ее пару раз окликнули и задержали, то ли просто поболтать, то ли уточнить, что за странные люди появились в академии.
- Приятного аппетита, - произнесла она, наконец, добравшись до нашего столика.
Мы с Абагэйл вежливо кивнули, потому что здесь тоже считалось неприличным говорить с набитым ртом, а затем по очереди поблагодарили, когда это стало возможным.
- Предыдущая
- 18/90
- Следующая