Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эволюция Кинга. Хобгоблин (СИ) - "Тайниковский" - Страница 24
– Чем теперь собираешься заняться?
– Посмотрю задания, мало ли, вдруг найду что-нибудь подходящее, – отвечаю я ИИ, и тут меня осеняет. Черт! Я же не умею читать!
– Я забыл, что не могу читать, – с прискорбием сообщаю я Аде.
– Не думаю, что это большая проблема. Попроси того юнца за стойкой прочитать тебе. Вряд ли он тебе откажет. Все-таки теперь ты полноправный наемник.
Слышу звук открывающейся двери.
– О! Ты тут! – гильдмастер выходит из своего кабинета. – А я как раз хотел с тобой поговорить, – на лице главы гильдии наемников появляется улыбка. – Я ж вспомнил, что ты грамоте не обучен! Значит, и задания прочесть не сможешь. В этот раз, я сам с тобой до доски контрактов дойду, и помогу с выбором, а потом что-нибудь придумаем. Кстати, меня Кантором зовут. В гильдии же я известен по кличке Усач, – мужчина пошел вдоль по коридору, и я последовал за ним. – Раньше я любил густые усы носить, а потом проиграл пари одной магессе, и она наложила на меня заклинание, которое не позволяет моим усам расти. Вот такие вот дела, – да уж. Очень интересно в этом мире используют магию…
Мы спускаемся вниз, и подходим к доске контрактов.
– Гильдия была основана недавно в этом городе, поэтому заданий очень много. Пришлось даже стандартный размер доски заданий увеличить, чтобы они все смогли уместиться, – пояснил мне Кантор. – Контракты висят на ней по возрастающей сложности слева направо. Тут, – он указывает на левый конец доски задания простые. Вот, например в этом, – Усач показывает пальцем на листок. – Нужно убить волка, который похищает овец. – Здесь, – он сдвигает на несколько шагов вправо. – Убить небольшую группу кобольдов, устроивших лагерь недалеко от деревни, и похищающих скот селян.
Кантор снова делает несколько шагов вправо.
– Здесь нужно убить виверну, тут разобраться с бандитами, тут гнолы людей терроризируют, и так далее, – глава наемников сдвигает еще вправо. – Ну, а вот это задания уже совсем иного уровня. По моим примеркам, с ними смогут справиться только наемники серебряного ранга и выше. Вот в этом контракте, предлагают убить горного троля. Ты когда-нибудь с ними сталкивался? – спрашивает он, и я отрицательно качаю головой. – Понятное дело, что нет, – усмехнувшись, отвечает он. – Если бы встречался, то тебя тут не стояло. Мало того что эти твари обладают невероятной силой, и прочной кожей, так у них еще и регенерация. Отрубаешь ему руку, а через пару секунд она вырастает вновь. В общем, я к чему это. На подобные задания, лучше даже не засматривайся. Взять их ты конечно можешь, но живым с миссии вряд ли вернешься, – Кантор посмотрел на меня, и подошел к левому краю доски.
– Вот, выбери что-нибудь из этих, – кивает он контракты на доске. – Хотя…, – гильдмастер задумывается. – Ты ведь правда победил крысогров? – спрашивает он, и я киваю. – Тогда я бы посоветовал тебя взять задание на кобольдов. Твари эти не очень сильные, ну по сравнению с крысограми конечно, а за их убийство дают хорошие деньги. За выполнение контракта двадцать золотых, плюс по золотому за каждого убитого. Хорошие деньги!
– Соглашайся. В компании сумрака, тебе эти твари будут не страшны.
– А ты знаешь, что это вообще за существа?
– Полуразумные гуманоиды. Имеют очень отдаленное родство с драконами.
– Чего?!
– Я сказала ОЧЕНЬ отдаленное!
– То есть они что-то вроде гуманоидных рептилий?
– Типа того.
– И откуда ты знаешь, что они не сильные?
– Ну, задание же по уровню сложности висит чуть ли не в самом начале! Если мыслись логически, ежу понятно, что они не должны быть опасными.
– Эй! С тобой все нормально?! – черт, пока разговаривал с Андромедой, совершенно забыл о главе наемников. Ладно, кобольды, так кобольды…
Подхожу к доске, и срываю контракт.
– Значит, решился? – спрашивает Кантор, и я киваю в ответ. – Отлично! – на лице Усача появляется довольная улыбка. – Кстати, и деревня эта как раз находится недалеко. На лошади, дорога от силы час займет. Лошадь-то у тебя хотя бы есть?
Отрицательно качаю головой.
– Ну, ежели встретишь кого-нибудь на телеге и покажешь жетон, то вряд ли тебе в помощи откажут. К нашему брату, обычно, все относятся хорошо. Ладно, у меня еще дел полно, поэтому извини, но дальше сам. Удачи тебе и это… Постарайся не умереть на первой же миссии, – Кантор хлопает меня по плечу и уходит, ну а мне ничего другого не остается, как отправиться на поиски Сорина и остальных. Эхххххх, надеюсь, больше проблем из-за Сумрака у меня не возникнет…
(Конец четырнадцатой главы.)
Глава 15
До западной части города, я добрался без приключений. Стражники хоть и бросали в мою сторону недовольные взгляды, но подходить не решались. Может, причиной тому был Сумрак, который уже своим внешним видом внушал в сердца людей страх, а может жетон наемника, который я на всякий случай повесил на шею, дабы все видели, что я наемник и вообще хороший “человек”.
— Милсдарь наемник! – громко крикнул с повозки Сорин, и я направился к нему. – Благодаря вашей животине, вас сразу можно разглядеть, – усмехнувшись, проговорил он, когда я подошел к телеге. – Смотрю, тебя в гильдию приняли? — увидев мой жетон, поинтересовался возничий.
Я киваю.
– Хорошая новость! Да и заслужил ты! Задание тоже уже взяли?
Протягиваю Сорину листовку с описанием контракта.
— А я как ты, грамоте тоже не обучен! – усмехнувшись, отвечает мужчина. – Талья со своей дочкой придут и прочитают. Что делать хоть знаешь?
Киваю головой.
— И то ладно, – на лице Сорина появляется добродушная улыбка. — Вот, кстати, держи, – он вынимает из-за пазухи какой-то сверток. – Это местная достопримечательность! Знаменитые мясные пирожки Софьи, — он протягивает сверток мне. Спасибо ему конечно, только как я их есть-то буду?!
Я тяжело вздыхаю, и, приняв подарок, убираю пирожки в заплечную сумку.
— А точно! Вот же я дурья башка! — Сорин хлопает ладонью себя по лбу. Забыл, что ты шлем на людях не снимаешь! Ладно, в комнате у себя съешь, они даже на следующий день остаются вкусными! Кстати! А вон и Талья с дочкой! -- возничий встает на ноги и машет жене старосты.
Дочка старосты и ее мать подходят к телеге.
– О! Вас приняли! – радостно произносит девушка, увидев мой жетон. – Я знала, что вас возьмут! – на ее лице появляется милая улыбка.
– Кир, милсдарь наемник задание взял, но, как и я грамоте не обучен. Прочитаешь? – Сорин толкает меня в плечо, и Сумрак тотчас оскаливается. – Ээээ! Да я это… Я ж не со зла… – возничий начинает медленно пятиться назад, подальше от моего питомца.
Спрыгиваю с телеги и подхожу к бладгару.
– Все нормально, – тихо произношу я ему на ухо, и он успокаивается.
– Если вы не против, я могу прочитать, – приветливо говорит дочка старосты.
Протягиваю ей листовку.
– Полянка, – это деревня недалеко отсюда. – Здесь сказано, что надо убить кобольдов.
– Ган, кстати, хорошо знает тамошнего старосту, – присоединяется к разговору Сорин. – Если даст добро, могу тебя туда завтра отвезти.
– Думаю, отец не будет против, – снова улыбнувшись, произносит девушка и смотрит на небо. – Скоро начнет темнеть, поэтому предлагаю возвращаться. Мы с матушкой закончили. Вам ничего в городе не нужно? – обращается Кира ко мне, и я отрицательно качаю головой.
– Ну, тогда возвращаемся! – весело отвечает Сорин, и наша небольшая компания усаживается на повозку. – А ну, пшла! – громко свистнув, произносит он, и телега трогается.
Вернулись в деревню мы под самый вечер. Дорога прошла спокойно, и без происшествий. Ган, действительно, был не против помочь мне с дорогой, и на следующее утро Сорин повез меня в деревню под названием Полянка, в которую мы въехали около полудня.
– Вот дом старосты. Покажешь ему бумагу, и он все поймет, – сказал Сорин, когда мы остановились у добротного одноэтажного дома, огороженного деревянным забором около полутора метров высотой.
- Предыдущая
- 24/27
- Следующая