Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полёт Ангела (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 18
Никс не улыбнулась, но её глаза смеялись.
— Это просто территориальные инстинкты ангелов — скорее всего, усиленные тем, что здесь происходит.
— Ангелы невосприимчивы к этому недугу, воздействующему на нижние ранги Легиона, — заявил полковник Файрсвифт, покосившись на меня и Харкера. — Некоторые из нас — в большей степени, чем остальные.
Я хмуро посмотрела на него.
— Что это должно значить?
— Вы не обладаете силой Шёпота Призрака. Ваша устойчивость к телепатическим атакам минимальна.
— Моя устойчивость к телепатическим атакам не показалась вам минимальной, когда вы пытались прочесть мои мысли, — парировала я.
Он пренебрежительно отмахнулся.
— Всем время от времени везёт.
— Может, если ему когда-нибудь повезёт, то у него появится хорошее настроение, — пробурчала я.
Харкер издал сдавленный смешок.
— Удача — ненадёжный союзник, — продолжил полковник Файрсвифт, не реагируя на мою вульгарную шутку. — И в отличие от других людей, я не вынужден полагаться на удачу в защите от этого телепатического проклятья.
Его нарциссизм и чувство абсолютного превосходства так густо плавали в воздухе, что меня чуть не стошнило.
— Вы кое-что забываете, полковник, — сказала я ему.
Он издал отрывистый, презрительный смешок.
— Сомневаюсь.
— Вы забываете о том, как работает магия в Легионе Ангелов.
Он возмущённо нахмурил лоб.
— Ты смеешь…
— Да, я смею. Я всегда смею, — улыбнулась я. — Возможно, мы ещё не обладаем способностью Шёпота Признака, но мы, солдаты Легиона, всегда тренируем свой иммунитет к какой-либо способности до того, как мы её получаем, — я пихнула Харкера в плечо. — Более того, я бы сказала, что когда это злоключение закончится, мы вполне хорошо натренируем свою устойчивость перед телепатией.
Он уловил, на что я намекала.
— И это приблизит нас обоих к следующему уровню.
— Ага.
Вообще-то, я уже довольно давно работала над своей устойчивостью перед телепатическими атаками — по крайней мере, когда дело касалось блоков, мешающих читать мои мысли. Наверное, можно сказать, что у меня имелся сильный стимул не пускать ангелов и богов в свою голову.
Полковник Файрсвифт удостоил нас испепеляющим взглядом.
— Не стоит строить стратегии движения к своему повышению перед Первым Ангелом.
— Вы хотели сказать, не стоит строить стратегии о том, как стать сильнее, чтобы Легион тоже стал сильнее? — сказала я. — Почему же не стоит этого делать? Разве мы не хотим, чтобы Легион был сильнее?
Полковник Файрсвифт наградил меня гневным взглядом.
Я усмехнулась.
— Да бросьте, полковник, признайтесь. Вы скучали по разговорам со мной с тех самых пор, как наши пути разделились после испытаний богов.
— Вот уж едва ли.
— Да точно. Вы просто не могли оставаться в стороне. Поэтому вы и приехали сюда. Вы жаждали хорошего повода посмеяться.
Его кулаки сжались.
— Не убивай её, — сказала ему Никс.
Когда полковник Файрсвифт сделал шаг назад, я заметила:
— Люди то и дело говорят ему об этом.
— А ты прекрати его провоцировать, — резко сказала мне Никс. — Нам нужно заняться работой. Вы все явитесь в офис доктора Хардинг для полного обследования. Очевидно, ангелы невосприимчивы к этому проклятью. Возможно, мы сумеем создать магическую вакцину, чтобы защитить всех остальных от этих зловредных телепатических сигналов. Это выиграет нам время, чтобы мы сумели найти источник проклятья и положить ему конец.
Её голос вибрировал пугающей убедительностью. Тот, кто сотворил это проклятье, должен не на шутку обеспокоиться. На Легион Никс напали, и она собиралась выследить виновников и стереть их с лица земли. Совсем как мама-драконица, защищающая своих малышей.
Полковник Файрсвифт кивнул Первому Ангелу, поклонился, затем отпёр выломанную дверь и покинул комнату. Несомненно, он направился прямиком в офис Нериссы, как и приказано. Я задержалась перед столом Никс.
— Что такое? — спросила она у меня.
Харкер уже наполовину вышел за дверь, но услышав её слова, остановился.
— Что-то ещё, Пандора? — спросила Никс, приподняв брови.
Её взгляд метнулся к имени, которое я имела дерзость вышить на своей куртке: Пандора. В её ярко-синих глазах сверкнуло веселье. В отличие от полковника Файрсвифта, Первый Ангел, грозная матерь Легиона, на самом деле имела чувство юмора. В этом заключалась двойственность Никс; одной ногой она стояла на Земле, а другой в раю — она находилась между мирами людей и богов. Это мне в ней и нравилось. Она каким-то образом умудрялась быть и тем, и другим; она могла балансировать эти половины. Если бы она не обокрала Неро и не пыталась манипулировать мной — если бы я могла по-настоящему ей доверять — мы могли бы быть хорошими друзьями.
— Да, есть кое-что ещё, — сказала я Никс. — Разве вы не беспокоитесь о том, что найдёт Нерисса, если проведёт полное обследование меня?
Никс взглянула на Харкера.
— Он уже знает, — сказала я. — Сам догадался.
— Тебе повезло, что полковник Файрсвифт не догадался.
— Нам обоим повезло, — ответила я с натужной улыбкой.
Никс вздохнула.
— Леда, ты всё принимаешь слишком близко к сердцу.
Она хотела использовать меня как оружие. Она пыталась шантажировать меня, обещая сохранить мой секрет в тайне, если я буду управлять оружием рая и ада для неё.
— Конечно, я принимаю всё близко к сердцу. Потому что это нормально — принимать такие вещи близко к сердцу, — сказала я. — И, между прочим, вы тоже принимаете вещи близко к сердцу.
Никс нахмурилась при моём напоминании, что они с Ронаном сейчас не ладят — и все об этом знали. Но она тут же отбросила свой дискомфорт и продолжила говорить о деле.
— Доктор Хардинг — твоя подруга, — она помедлила, словно пыталась распробовать эти слова на языке, как вино. Затем вытащила телефон и быстро что-то напечатала. — Я только что запретила ей обсуждать результаты тестов моих ангелов с кем-либо, кроме меня.
Очевидно, Никс не собиралась полностью полагаться на дружбу. Я не удивилась. В отличие от полковника Файрсвифта она понимала и ценила узы любви и дружбы, но это не означало, что она безгранично в них верила. Никс — из тех, кто всегда должен иметь запасной план. Ей нужно иметь слои брони, защиты — сейчас, наверное, это как никогда актуально, потому что Ронан скрывал от неё кое-какие секреты.
Когда мы с Харкером вышли из офиса Никс и направились обратно к Нериссе, он прокомментировал:
— Никс даже страшнее Файрсвифта.
— Ага, — согласилась я. — Полковник Файрсвифт игнорирует свои эмоции; он закупоривает их в бутылку. Но Никс — нет. Она чувствует не меньше нас. Я знаю, что она сочувствует моему положению — сочувствует мне — но всё же это не останавливает её от выполнения своих планов от начала до конца. Это не парализует её. И это не мешает ей манипулировать мной, если она посчитает, что это лучший способ обеспечить выживание Легиона.
Мы добрались до офиса Нериссы как раз в тот момент, когда полковник Файрсвифт уходил оттуда.
— Чем вы двое занимаетесь, увиливаете от работы? — ворчливо потребовал он.
— Мы не увиливали от работы, — ответила я. — Первый Ангел просто хотела обсудить с нами кое-что.
Полковник Файрсвифт выглядел так, будто не поверил ни единому моему слову. Его эго просто не допускало вероятности, что Никс захотела поговорить с нами, но не с ним, ведь его ранг ангела выше нашего.
— Я буду за тобой наблюдать, — сказал он мне, затем ушёл.
Нет, полковник Файрсвифт совсем не такой, как Никс. Поскольку он всегда подавлял свои чувства, он не мог справиться с ними, когда они поднимали свою уродливую голову. Например, когда умерла его дочь. Эмоции, которые он держал под замком, вырвались на свободу и полностью взяли над ним верх.
— Ты так и будешь маячить на пороге, Леда, или зайдёшь внутрь? — крикнула Нерисса, выдёргивая меня из своих мыслей.
— Извини, я просто…
- Предыдущая
- 18/71
- Следующая