Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чувствую себя как дома (ЛП) - Ван Вик Дженнифер - Страница 44
Как только мой кулак достиг двери, свет в доме выключается. В доме и в моём сердце. Я опускаю руку, раздумывая, должен ли я всё равно постучать или уйти. Я зол, что так быстро потерял храбрость. За то, что сомневаюсь в себе. Опустив голову, я сажусь на верхнюю ступень.
– Чёрт возьми, – шепчу я в воздух.
Поставив локти на колени, я провожу рукой по волосам и соединяю пальцы на затылке.
Моё горло сжимается, когда я пытаюсь вдохнуть.
Один раз.
Дважды.
Трижды.
Что я буду делать? Жизнь не должна быть такой сложной. Сейчас она как в эпизоде Джерри Спригера.
– Расскажи, Энди, что привело тебя сюда сегодня?
– Ох, Джерри. Видишь ли, моя жена изменяла мне, бросила меня и сыновей, не оглядываясь назад, что не взбесило меня так, как то, что умерший муж моей вынашивающей-моего-ребёнка-девушки имел интрижку с моей бывшей женой. Она годами знала об этом и ничего мне не сказала.
Почему я так вцепился в факт, что она утаила это от меня?
Почему был таким придурком, когда она сказала? Вместо того чтобы выслушать её и разобраться, как двигаться дальше.
Я действительно хочу так жить? Найти способ жить без Кристины рядом со мной в кровати, в моей жизни, и она будет ничем более, чем мать моего ребёнка? Почему я всё ещё медлю?
Решение, которое я принял, когда обнаружил, что она знала о неверности Хизер многие годы и обвинения, которые я выдвинул ей в том, что она запланировала всё это вместе с беременностью, скользили по моим венам, заставляя меня выжидать и внезапно замерзнуть. Осознание моей ошибки захватывает меня, и я понимаю, что круто облажался.
Но ещё я понимаю, что она заслуживает большего, чем то, что я приеду в ночи, умоляя ее о прощении.
Я облажался и должен заплатить за это.
Искупить вину.
Она заслуживает этого.
И я знаю, что сделать, чтобы доказать, что я согласен на всё.
Только надеюсь, что не слишком опоздал.
Глава 34
Энди
Я очень хорошо помню, как Гарди попал в беду после того, как набил морду Доусону из-за его нападения на Бри. Тогда казалось, что мир на несколько мгновений остановился, и всё было неправильным. А он даже не мой ребёнок. И теперь, после того, как я лучше узнал Бри, я чертовски благодарен Гарди за то, что он сделал это. Но я больше всего запомнил слова Барретта о том, что это был самый ужасный звонок, который они когда-либо себе представляли. Их сын был привезен в полицейский участок. Потому что подрался.
И хотя Аидан не в тюрьме, спасибо небо, ведь ему всего четырнадцать, звонок, из которого я узнал, что он подрался и сидит около кабинета директора, тоже не очень весёлый.
Я вхожу в офис, и секретарь указывает на кабинет директора. Дверь закрыта не до конца и я вижу Аидана, сидящего на кресле, откинув голову на стену за ним. Секретарь дарит мне симпатизирующий взгляд, и я один раз киваю, прежде чем войти в дверь. Всё это - не то, что я ожидал от сегодняшнего дня. Я собирался умолять Кристину о прощении, надеясь, что она поймёт мой временный приступ безумия, примет мои извинения и после 24-х часового занятия сексом мы все будем жить долго и счастливо.
Но вместо этого…
Я дважды стучу, хотя дверь приоткрыта.
– Входите, – говорит директор Мур угрюмо. – О, мистер Симсон. Спасибо, что пришли.
Я киваю и сглатываю. Я не был плохим ребенком, но несколько раз оказывался в кабинете директора. И хотя сейчас в беде не я, это всё равно заставляет меня покрываться потом. Я тяжело сглатываю, смотря на Аидана, который вместо того, чтобы выглядеть испуганным, как я, выглядит рассерженным. Его подбитый глаз смотрит на человека, сидящего напротив. Около его носа засохшая кровь и очень заметный синяк около глаза.
Другой мальчик, который, как я понимаю, ответственный за то, что Аидан так выглядит, держит около щеки лёд и в целом также потрепан. Его взгляд как раз выдаёт страх. Его мама и папа, как я понимаю, сидят около него.
Я прочищаю горло и сажусь рядом с Аиданом, поставив локти на колени, перед тем как снова посмотреть на директора.
– Что происходит, мистер Мур?
Я понимаю, что могу называть его Патрик, учитывая, что мы оба - взрослые люди, но, как и говорил, кабинет директора заставляет меня нервничать.
– Похоже, у нас тут два мальчика, которые не хотят признаваться.
– Будьте любезны объяснить, в чём дело? – говорю я, подняв брови на Аидана и затем смотрю на мальчика и его родителей, чтобы понять общий настрой.
Но они не дают мне подсказок.
– Мы ждём ещё одного человека, но давайте начнём, да?
Я раздумываю, кто ещё должен появиться, но он продолжает до того, как я успеваю задать вопрос.
– Мальчики, позвольте рассказать вашим родителям, что произошло, как мы слышали от других учеников. Не перебивайте, ладно? Я хочу выслушать вас обоих, но только после того, как я закончу.
– Да, мистер Мур.
Они отвечают мгновенно и одновременно, напоминая, почему руководящая роль тут именно у Мура.
– Хорошо. Энди, Бен, Аманда. Очевидно, что ваши сыновья подрались сегодня.
Аманда выглядит так, как будто сейчас начнёт защищать своего мальчика, но Мур поднимает руку, и она расслабляется в кресле.
– Дайте мне закончить, пожалуйста. Никто из ваших сыновей не был здесь из-за драки до сегодняшнего дня. Перед тем, как вы начнёте тыкать пальцами и обвинять всех, вы должны знать, что ни у кого из них нет привычки драться просто так.
До того как он продолжает, раздаётся нежный стук и появляется голова секретаря.
– Мистер Мур, Кристина Джеймсон здесь.
– Пусть заходит.
Я поднимаю брови и смотрю на Аидана, который не смотрит мне в глаза. Когда дверь открывается, я не могу сдержаться и встречаюсь с ней глазами. Я глубоко втягиваю воздух, когда это происходит, потому что кажется, что мы не находились так близко веками. Она быстро переводит взгляд на Аидана, смягчившись. Мистер Мур придвигает ещё один стул, поставив его с другой стороны от Аидана.
Она проплывает около меня и после неё остаётся запах кофе и чего-то сладкого. До того как я могу себя остановить, я глубоко вдыхаю и ненавижу себя за то, что скучал по этому запаху так же сильно, как по ней самой. И я скучаю. Намного больше, чем ожидал.
– Эй, Патрик. Как дела, старик? – дразнит она, получая взамен улыбку.
– Могло быть и лучше, Кристина. Ты без кофе?
– Ты привёл сюда моего мальчика и ждёшь от меня кофе? Ни за что. Приезжай и заплати за него.
Мне хочется посмеяться от её непринужденной беседы с ним, он давно директор и был директором еще при Бри. Но всё моё внимание сконцентрировано на словах «моего мальчика». Это сорвалось с её губ так легко, и я знаю, что она не заставляла себя и не врала. Это было от всего её сердца и заставило кровь пульсировать в моих ушах. Она наклоняется и обнимает Аидана, который обнимает её в ответ, а затем осматривает его повреждения.
Её темные волосы завязаны в растрепавшийся пучок, она одета в чёрные леггинсы, кроссовки и одну из моих рабочих толстовок, которая такая большая, что прикрывает её попу. И будь я проклят, если она не выглядит ещё прекрасней.
После того, как она садится в кресло, берёт Аидана за руку.
– Извини, что я опоздала. Ты объяснил, что произошло?
– Я как раз перехожу к этому, – говорит Патрик и в его глазах читается нежность и восхищение, когда он смотрит на неё.
Это заставляет мои кулаки сжаться. Может быть, она не моя, но это не значит, что мне всё равно, что кто-то на неё смотрит.
Я верну её. Других вариантов для меня нет.
Я знал это после того, как шесть человек захватили мой офис с импровизированной интервенцией. Я знал это, когда ехал ночью к её дому. Но, честно говоря, я знал это, как только ушёл от нее.
– Тогда продолжай.
Он ухмыльнулся, затем встал спиной к столу, облокотившись на него спиной.
– Вот что мы знаем со слов других учеников, тех, кто всё видел до того, как вмешалась миссис Лионс.
- Предыдущая
- 44/55
- Следующая