Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Извращенные Эмоции (ЛП) - Рейли Кора - Страница 19
— Мило, — признал Римо, останавливаясь рядом со мной. Дюрант поднялся на ноги и попытался доковылять до ближайшей лодки, но не смог надавить на раненую ногу. Он должен был вытащить нож; это либо помогло бы ему двигаться быстрее, либо заставило бы его быстро истекать кровью. И то, и другое было бы лучше, чем то, что ожидало его в наших с Римо руках.
Мы подошли к нему, и Римо повернулся к нему лицом.
— Почему ты уезжаешь? Веселье вот-вот начнется.
Дюрант отступил на шаг. Я сбил его с ног, и он упал на колени. Я потянулся за ножом и повернул его. Он закричал, его глаза встретились с моими.
— Что бы она ни сказала, маленькая шлюха солгала.
— Откуда ты знаешь, что это из-за Киары? — тихо спросил Римо.
— Возможно, я не выношу твоего лица. Мы с Нино убивали и за меньшее.
Дюрант переводил взгляд с меня на брата, его дыхание участилось. Ужас начал наполнять его вены, как яд. Я знал предательские признаки. Это было только начало.
Я наклонился, скривив губы.
— Ты признаешься в этом достаточно скоро, и до восхода солнца ты будешь молить Киару о прощении, поверь мне.
Снова крутанув нож, я оставил его в ноге. Я подал Римо знак, и мы подняли Дюранта на ноги. Когда мы потащили его обратно к дому, Лука и Фабиано преградили нам путь. Лука смотрел на дядю без всяких эмоций.
— Это моя территория, а Дюрант часть семьи.
Я встретился с ним взглядом.
— Это правда, но именно я разорву его на части. Или ты хочешь сказать, что поступил бы иначе, если бы кто-то опозорил Арию до ее брачной ночи?
Лука ухмыльнулся.
— Я убил бы всех, кто помешал бы мне вынести наказание. — затем выражение его лица стало жестким. — Мне нужно увидеть Киару, прежде чем я позволю тебе начать... — его глаза метнулись к ножу в икре Дюранта, — или продолжить.
— Лука, — начал Дюрант, но Римо дернул его за руку, и слова замерли в крике.
— Мы продолжим, Лука, но, конечно, ты можешь быстро поговорить с моей женой, если она согласится.
Лука сжал губы, но резко кивнул. Он последовал за нами, пока мы тащили Дюранта к особняку. Несколько человек заметили эту сцену и открыто уставились на нее. Маттео подбежал к нам, но Ромеро остался с сестрами Скудери.
— Я знал, что этот день закончится гребаной кровавой свадьбой, — пробормотал Маттео после того, как Лука посвятил его в детали.
— Конечно, я надеялся, что это даст мне шанс всадить нож в одного из вас, ублюдков.
— То же самое, — сказал Римо с опасной усмешкой.
Мы не остановились, и когда проходили мимо патио, Джулия заметила нас. Она оторвалась от своего мужа Кассио и бросилась к нам, когда мы вошли в фойе.
— Ты должна уйти, — твердо сказал ей Лука.
Она встала на нашем пути и посмотрела на Дюранта.
— Сегодня ты наконец получишь то, что заслужил за то, что сделал с Киарой. — она встретилась со мной взглядом. — Заставь его заплатить.
— О, обязательно.
Подошел Кассио и оттащил жену. Он посмотрел на Луку, положив руку на пистолет.
— Тебе нужна помощь?
— Нет, — ответил Лука. — Это дело Каморры.
Я наклонил голову, удивлённый его ответом. Когда мы вошли в спальню, Киара стояла перед окном, одетая в брюки и толстый свитер. Увидев дядю, она побледнела и попятилась, ударившись о стену.
Мы с Римо бросили ее дядю на пол.
— Что ты им сказала, предательница? — прорычал он.
Я резко выдернул нож из его икры, наклонился и ударил его кулаком в горло, чтобы заставить замолчать. Он зашипел и упал вперед.
Киара наблюдала за происходящим широко раскрытыми глазами. Лука сделал несколько шагов к Киаре, но она вздрогнула, все еще не оправившись от ужаса. Я преградил ему путь.
— К сожалению, я не могу позволить тебе приблизиться к моей жене.
Лука нахмурился, но кивнул.
— Она твоя. — потом он заговорил с Киарой. — Я могу позволить Нино наказать Дюранта, только если знаю, что он этого заслуживает.
Киара обхватила себя руками за грудь, с трудом сглотнула, посмотрела на дядю и отвернулась. Некоторое время она ничего не говорила, но ее начало трясти.
— Мне было тринадцать, — прошептала она и всхлипнула. Ее темные глаза встретились с глазами Луки, и то, что он увидел на ее лице, убедило его, потому что его лицо окаменело, когда он посмотрел на Дюранта.
— Ты подчиняешься решению Каморры, дядя. — его губы растянулись в улыбке, похожей на ту, которой славился Римо. — Я бы посоветовал тебе надеяться на милосердие, но мы знаем, что ты не получишь его не от Нино и не от Римо.
Милосердие? Нет.
Дюрант закашлял, все еще пытаясь вернуть голос после моего удара в горло.
— Лука, я твоя семья.
Лука усмехнулся.
— Ты насильник детей. Ты не член семьи. — Лука перевел взгляд с Киары на Дюранта, потом на меня. — Не запачкай кровью потолок и стены. Эта заноза в заднице, так что рисуй им.
— Лука! Ты не можешь этого сделать! — умолял Дюрант. Он упал вперед и схватил Луку за ноги. — Умоляю тебя.
Лука прищурился.
— Отпусти меня. — когда Дюрант этого не сделал, Лука схватил его за воротник и отшвырнул от себя. Дюрант, вздрогнув, поднялся на ноги, и я преградил ему путь.
Вошел Маттео и протянул веревку Римо, который взял ее с кривой улыбкой. Затем семья Консильере ушла. Лука тоже вышел, но прежде чем закрыть дверь, сказал.
— Не тревожьте соседей своими криками и не кормите его членом. Я хочу вручить его вместе с простынями утром, чтобы передать сообщение моим людям.
— Не волнуйся, у него достаточно других частей тела, которыми мы можем его накормить, — сказал Римо. — Его яйца могут сработать.
Лука закрыл дверь. Дюрант взглянул на Киару, застывшую на диване рядом с кроватью.
— Пожалуйста, Киара.
Я ударил его кулаком в рот. Он упал навзничь, хрипло крича.
— Ты не будешь обращаться к ней. Ты не посмотришь на нее, пока она не разрешит.
Дюрант прижал ладонь к кровоточащему рту, стонал и плакал.
— Если ты уже плачешь, то ночь будет нелегкой для тебя, — сказал Римо, вытаскивая нож. Потом рассмеялся.
— Тебе нужна моя помощь? — спросил Фабиано. Он уже засучил рукава и всегда был полезен, когда дело касалось пыток, но сегодня мы с Римо справимся.
— Нет. Попроси доктора Фамильи сделать переливание. Я не хочу, чтобы он умер слишком рано, — сказал я ему. Фабиано тут же умчался.
Дюрант попятился, когда я приблизился. Я схватил его и толкнул к кровати. Он попытался слезть, но я толкнул его вниз и ударил кулаком по яйцам. Он закричал, и я наклонился над ним, глядя в его наполненные болью и ужасом глаза, когда я засунул носок ему в рот.
— Твои крики не будут слышны так же, как крики Киары, когда ты вонзил в нее свой член. — я показал ему свой нож и пробормотал,
— Я вставлю мой клинок в каждый чертов дюйм твоего тела. Надеюсь, тебе понравится так же, как и мне.
Я сделал знак Римо, и он вышел вперед с веревкой. Мы связали Дюранта с распростертым орлом. Оттолкнувшись от кровати, я начал расстегивать рубашку и стряхнул ее. Римо тоже снял рубашку. Не было смысла портить наши белые рубашки.
— Ты хочешь, чтобы она осталась?
Я случайно взглянул на Киару, которая не двигалась с дивана, ее глаза были огромными, когда она смотрела на своего дядю.
— Ты можешь идти, — сказал я ей.
— Иди в мою комнату, — сказал Римо. — Можешь спать там. Я буду слишком раздражен после этого, чтобы спать.
Она моргнула, потом слегка кивнула, но не сдвинулась с места. Возможно, ей нужно было посмотреть. Я повернулся к ее дяде.
— Во-первых, я собираюсь разорвать каждый из твоих пальцев, — я ему объяснил. — Пальцы, которые прикасались без разрешения.
— я кивнул Римо.
Я схватил Дюранта за левую руку, Римо за правую.
— Это будет больно. Но не волнуйся, ты привыкнешь к боли. Когда это произойдет, я позабочусь о том, чтобы тебе было немного тяжелее.
Г Л А В А 7
• ────── ✾ ────── •
- Предыдущая
- 19/72
- Следующая