Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война по Убеждениям (СИ) - "Wilhelm Winter" - Страница 13
— Давай вперед — бросил Раэ.
Охранник оттолкнул его и попытался атаковать Фридриха, который старался пройти к двери, но Раэ снова на него набросился.
Открыв дверь и влетев в помещение, Фридрих был поражен. Внутри стояла его сестра Тереза и обнимала Герфорда. Лицо ее было заплакано, а сама она не выглядела как пленница. Умытая и прилично одетая. Фридрих застыл на несколько мгновений удивленный этим зрелищем. Обернувшийся Герфорд заговорил:
— Беги, дорогая
После чего подтолкнул ее к потайному ходу, проход в который расположился в полу. Там ей кто-то подал руку, и она спустилась, печально посмотрев на Фридриха.
— Тереза — завопил черноволосый дворянин, но та лишь покачала головой.
Он поднял меч и указал на Герфорда. Тот был без шлема и их взгляды встретились:
— Ты! Ты! Что ты с ней сделал? Клянусь, ты за это поплатишься
Он лишь горько расхохотался
— Я спас ее Фридрих. Я спас ее и не дам еще раз попасть в руки к Ивару или твоему брату Клемсену.
— Что ты несешь?
— Твой брат продал твою сестру
— Лжешь! — закричал Фридрих и с криком ринулся на врага, занося меч над своей головой. В его глазах пылала злоба и ненависть. Герфорд блокировал его удар и нанес удар по ногам. Фридрих упал и перекатившись вновь поднялся. Удар плоской стороной меча пришелся ему по лицу. Он выбил несколько зубов и развернув Фридриха бросил того на землю. Изо рта полилась кровь. Он вытер разбитые губы и всосал в себя остатки крови, но меньше ее не стало. Чья-то нога сломала ему пальцы на руке, в которой он зажал оружие, и перевернула его лицом к верху. Клинок уперся ему в кадык.
— Исключительно из-за любви к твоей сестре, я сохраню тебе жизнь, но впредь не атакуй меня в одиночку. Я сотру тебя в порошок, мальчик.
Удар по голове. Наступила темнота…
***
Фридрих пришел в себя довольно быстро. Тело болело. Кто-то тащил его по полу, схватив за шиворот.
— Отпусти меня!
Сверху с грохотом упала горящая деревяшка. Искры и горящие щепки полетели во все стороны. Фридрих громко выругался. Руки отпустили дворянина, и тот быстро поднявшись на ноги, увидел Раэ. Тот стоял, положив руки на пояс. Коричневые волосы покрылись пеплом, а лицо было вымазано в непонятной субстанции.
— Где Герфорд! — закричал Фридрих — я убью его
Раэ схватил черноволосого дворянина, что попытался, было ринуться обратно в комнату. Перед входом лежал труп. Труп уже начал гореть.
— Герфорда сбежал! Вход завалило! Ты его не найдешь! Не догонишь! — заорал на Фридриха Раэ, одновременно с этим разворачивая того к себе лицом и нанося удары тыльной стороной по щекам. Приведя в чувство своего друга, он схватил того за плечо и пригибаясь начал убегать из горящего дома.
На улице шум боя стихал. Запах дыма и гари наполнял пространство. Фридрих шумно выдохнул и сплюнул кровью. В саду бой был окончен. Гребер передвигался от одного лежачего к другому. Внимательно разглядывая лица, он вонзал уже окровавленный меч в живот. Гребер был не из тех, кто оставлял в живых. Его доспехи были помяты. Кровь сочилась из-под доспехов, со лба и других мест.
Основная масса людей собралась в круг недалеко от входа в дом. Там уже присутствовали в большинстве своем люди Ивара, которых легко было отличить по шкурам животных, которые они любили носить поверх доспехов.
Фридрих быстрым шагом приблизился к этому кругу и, растолкнув недовольно бурчащих солдат, вошел в центр круга. Картина была не из приятных. По кругу перед строем солдат разгуливал Ивар сын Ивара, размахивая своими белыми волосами. Он что-то кричал и громко смеялся. Фридрих опустил взгляд и увидел сидевшую в грязи молодую девушку. Он плакала, опустив взгляд, одежда местами была порвана. Сама же девушка была грязна, волосы торчали в разные стороны. Фридрих вновь посмотрел на Ивара и вытерев тыльной стороной ладони кровь стекавшую из носа спросил:
— Что это значит Ивар? Тебе недостаточно крови, что была сегодня пролита?
Ивар громко расхохотался и повернулся к Фридриху. Лицо его выражало лишь необузданную жажду крови, мести и непонятно чего еще. Белая шерсть на шкуре убитого животного впитала в себя множество крови, от чего вся покраснела и теперь уже не была пушистой, а свисала множеством слипшихся комков шерсти вниз.
— Молодой Бебанубргский хочет первым оседлать кобылу? — спросил он и вновь начал громко смеяться, размахивая своей боевой секирой направо и налево. Ивар медленно направился к Фридриху. Тот в свою очередь положил руку на меч, что покоился в ножнах. Северянин не обращая внимания на это действие, продолжил:
— Джоана Крелианская. Дочь Альфреда Крелианского, сестра ныне покойного Геогра Крелианского и трусливо бежавшего Герфорда Крелианского. И теперь она полностью в нашем распоряжении! Как только нам надоест с ней играть, то убьем и забудем как неприятный сон. Мы победили Фридрих! Теперь все что тут есть — принадлежит нам! И мы будем делать что захотим! — в глаза у него появился нездоровый огонек.
Фридрих сделал шаг вперед и наполовину вытащил меч из ножен. Он сплюнул вновь накопившуюся во рту кровь, после чего заговорил уже холодным, стальным тоном:
— Нет Ивар. Ты ее не тронешь. Город ты тоже больше не тронешь. Это мой город. Я был здесь раньше тебя. Я захватил его.
Голубые глаза Фридриха зажглись. Ивар подошел к нему вплотную. Он был выше на две головы, но Фридрих не пошатнулся, хотя в душе у него все буквально вопило от ужаса. Ужаса что застилает глаза, а в голове бьется только одна мысль: «бежать».
— Неужто Бебанбургский не поделиться со своими друзьями? — с угрозой спросил Ивар. Солдаты уже не смеялись. Напряжение повисло в воздухе.
— Она человек. Другие здесь тоже люди. Ты не бог и не создатель, что бы решать, кому жить, а кому умереть.
— Ошибаешься. Именно мне решать. Мир принадлежит сильным, а я сильный. Я убил их мужей, сыновей и братьев! И теперь я могу делать со всем этим — он обвел рукой пылающий город — все что захочу!
Фридрих обнажил меч. Ивар сделал шаг назад и забросил секиру на плечо. Послышался звон железа. Солдаты обеих сторон готовились вступить в очередную схватку.
— Всегда найдется рыба побольше, Ивар — с нажимом произнес Бебанбургский.
Ивар плюнул ему под ноги, и попытался было подойти к сидевшей на коленях девушке, но Фридрих взмахнул мечом и преградил ему путь.
— Живешь по чести, клятвам. Защищать слабых, служить королю… Поверь мне, это сведет тебя в могилу. Ты проживешь жизнь неудачника, что вечно будет страдать об упущенных возможностях! В то время как я проживу короткую, но веселую жизнь. Я возьму все что захочу, и никто не сможет мне ничего сделать! А когда я встречу того кто сильнее меня, то с радостью приму топор в грудь, после чего отправлюсь пировать к Одину в Вальхаллу!
Ивар закончил свой монолог, а затем махнул рукой и, развернувшись, покинул тлеющий сад. Его воины потянулись за ним, кидая недобрые взгляды в сторону нового недоброжелателя.
— Вы только что обзавелись новым врагом, мой лорд — лениво сказал подошедший Гребер.
— Лучше иметь таких врагов, нежели друзей — коротко бросил Фридрих. После чего подошел к девушке и взяв свой меховой плащ из рук подошедшего слуги, укатал в него девушку. Затем нежно и медленно поднял с земли.
— Он больше вас не тронет — тихо произнес он, понимая, что именно он является причиной всех ее бед. Если бы Фридрих был чуть-чуть сдержаннее в той таверне, то этого не произошло бы. «Разве клятва стоит того, что бы приносить ей в жертву человеческие жизни? Разве честь стоит всех этих страданий?» — подумал Фридрих, глядя на догорающую часть дома.
— Тушите город, в первую очередь потушите этот дом — крикнул он и махнул рукой на своих людей. Повернув голову, он увидел Раэ, что стоял и молча, смотрел на девушку заключенную в объятьях Фридриха.
— Раэ! — позвал своего друга черноволосый дворянин, тот встрепенулся и уставился своими голубыми глазами на того кто его позвал.
— Возьми лучших людей и попытайся проследить, что бы Ивар убрался из города. Если придется — применяйте силу.
- Предыдущая
- 13/35
- Следующая