Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Две невесты дракона - Ярошинская Ольга - Страница 45
— Умолкни, — приказала принцесса, и служанка послушно поджала губы.
Нэш спустился в зал и направился к Дереку, мрачнея с каждым шагом. Напротив лорда сидела Ирга, и в деревянном кубке перед ней плескалось красное вино. Щеки девушки разрумянились, на лице сияла улыбка.
— Нэш! — воскликнул лорд, хлопая по лавке рядом с собой. — Чего хотела Лилейна?
Нэш, сделав вид, что не заметил его жеста, плюхнулся рядом с Иргой, придвинул ее кубок к себе.
— В ее комнате слишком жарко, — ответил он, отпив из кубка. Скривившись, пробормотал: — Что за кислятина? Какой-то странный, но знакомый привкус. — Он отхлебнул снова, покатал вино на языке, взял с тарелки кусок сыра.
— Не узнаешь? — Дерек слегка улыбнулся. — Попробуй еще.
Нэш отпил глоток, неспешно заел сыром, и лицо его вдруг озарилось догадкой.
— Нет! — воскликнул он, резко отодвинув кубок, и тот опрокинулся, а остатки вина вытекли на скатерть, уже изрядно заляпанную.
— Вспомнил, — удовлетворенно кивнул лорд. — Я попросил нашего гостеприимного хозяина добавить туда настойку зверогона. Помнишь, как в детстве мы пытались пробудить твоего котика старыми рецептами лесных? Вот я и решил попробовать открыть способности Ирги тем же образом. К сожалению, ее всего лишь развезло. Она совершенно не умеет пить.
Ирга улыбнулась и, опершись локтями на стол, подперла голову ладонями.
— Два лорда! — воскликнула она, глядя на Дерека. — Один мне, второй Лилейне. И не надо ссор. Нэш! — Она повернулась к котолаку. — Смотри, их два!
— К утру я снова буду один, — подмигнул ей Дерек, — так что лови шанс сейчас.
— Дерек, вот зачем… — Нэш глубоко вздохнул, положил руку на грудь, чувствуя, как сердце заколотилось быстрее.
— Раньше зверогон на тебя не действовал, — сказал лорд, повернувшись к нему. — Потому мы и решили, что твой зверь умер. Ты пытался бегать на четвереньках и орал как мартовский кот, но сейчас… — Он протянул руку и погладил Иргу по щеке. — Сейчас, мне кажется, все получится.
Верхняя губа Нэша вздернулась, и он яростно зашипел, скаля удлинившиеся клыки.
— Ого! — восхитился Дерек, инстинктивно отдернув руку. Поднявшись, зычно приказал: — Всем отправляться на ночлег! Завтра с утра уходим! Отдыхайте.
Воины нехотя поднялись с лавок, на ходу доедая хлеб и обгладывая кости. Некоторые прихватили с собой кувшины с вином. Вскоре зал опустел.
— Что-нибудь еще, милорд? — выглянул из кухни корчмарь.
— Оставь нас и не заглядывай сюда, что бы ты не услышал, — приказал Дерек.
— Да, милорд. — Корчмарь с легкой жалостью посмотрел на хрупкую фигурку Ирги, почти уснувшей за столом, и двух мужчин.
— А я никуда не уйду, — подала голос Генриетта, устроившаяся в углу со стопкой блинов. — И не просите, и не приказывайте, и даже не умоляйте.
— Ладно, — согласился лорд. Он быстро обошел стол, склонился к Ирге и, приподняв ее за плечи, поставил на ноги спиной к себе.
— Ее не впутывай в это, — попросил Нэш, опираясь о стол. Когти вытянулись, загнулись, впиваясь в скатерть.
— Она уже впутана по самое не балуй, — возразил Дерек. — Ты ее и впутал. Отличная была идея — найти внебрачную дочь.
Ирга стояла, чуть пошатываясь, в объятиях лорда, он прижал ее к себе крепче, положив руку на талию, и она откинула голову ему на грудь. Дерек заправил рыжую прядку ей за ухо, погладил шею, ловко расстегнул верхнюю пуговку на платье. Нэш, глухо зарычав, шагнул к ним.
— Милорд! Это может быть опасно! — Генри оттолкнула стол от себя, и он со скрежетом отъехал в сторону, сгребая ножками свежую солому, устилающую пол, поднялась с лавки, отряхивая крошки с юбки. — Он не умеет контролировать зверя!
— Вот и посмотрим, можно ли тебе верить, Нэш, — процедил Дерек в лицо котолаку. — Одна хорошенькая лесная, и все, верность закончилась? Думаешь, я не вижу, как ты на нее облизываешься? Ходишь кругами, словно кот вокруг сметаны.
— Вообще-то, он предпочитает свежее молоко, — снова встряла Генриетта, отталкивая Нэша подальше.
Дерек расстегнул вторую пуговку на платье Ирги, провел пальцами по обнажившейся золотистой коже.
— Только после свадьбы! — Ирга ударила его по пальцам, и снова откинула голову ему на грудь. — Хотя у вас такие нежные руки, милорд. И целуетесь вы хорошо. Почти как Нэш.
— Что? — ошарашенно переспросил Дерек. — Ах ты… блудливое животное!
— Нет. — Ирга покачала головой, поджав губы. — Никакого блуда. Он прям… — Она сжала руку в кулак, подыскивая нужное слово: — Кремень!
Ладони Дерека нагло легли ей на грудь, и Нэш кинулся к нему, оттолкнул Иргу, схватил лорда за рубаху. Ткань треснула под когтями, разошлась дырами.
— Ты и так везешь ее на смерть, но издеваться-то зачем? — прорычал он. Лицо менялось: раздавалась вширь переносица, короткая черная шерстка пробилась щетиной на лбу и скулах, глаза сверкали.
— Объясни мне, в чем принципиальная разница между мной и тобой? Ты ее целовал! И Великая мать знает что еще делал, а ведь тоже везешь к дракону!
— Я хочу убить его!
— А я, по-твоему, не хочу? — воскликнул Дерек.
— Я не знаю, — растерялся Нэш и, ослабив хватку, шагнул назад.
— Она была моей матерью, не твоей! — выкрикнул лорд. — Я хочу убить чудовище больше, чем кто-либо!
— Так давай сделаем это вместе!
— Ты не понимаешь, — покачал головой Дерек. — Он сожрет нас и не заметит. Я хочу сначала все увидеть, оценить, нащупать слабые места. А потом, когда стану королем, я соберу армию, велю построить боевые машины и уничтожу эту тварь!
— А Ирга…
— Она — цена, которую надо заплатить. Если я выберу Иргу, то не факт, что король признает ее. Лилейна — наследница, корона… А от тебя я не отстану, пока ты не обернешься!
— Да при чем тут я? — воскликнул Нэш.
— Да потому что ты — перевертыш! — разозлился Дерек. — Дракон наверняка тоже. Если ты научишься обращаться в зверя, то потом мы сможем понять, что способствует твоему возвращению в человека. И использовать это с драконом! И знаешь что, Нэш, если мне придется трахнуть Иргу на твоих глазах, чтобы ты наконец обратился в котика, я это сделаю!
Он схватил Иргу с лавки, опрокинул ее на стол лицом вниз, задрал юбки и уставился на теплые серые штаны.
— Это еще что за жуткие панталоны? — пробормотал он.
— Я ей дала, — невозмутимо ответила Генриетта. — Не хватало, чтобы девочка застудилась. Ей еще детей рожать. Или котяток.
Нэш налетел на Дерека, сбив с ног, врезал кулаком по лицу. Тот схватил его за волосы, оттянул от себя, коротко замахнувшись головой, ударил лбом в нос. Они покатились по полу, марая кровью солому. Кулаки мелькали, рычание перемежалось стонами и ругательствами.
— Стойте! — закричала Генриетта. — Прекратите!
Она вцепилась в рубаху Нэша, который оказался сверху, потянула изо всех сил, но он дернулся, и Генри повалилась на мужчин.
— Ох, — простонал Дерек, прижатый к полу двойным весом. — Слезьте с меня оба!
— Посмотрите! — Генри скатилась на пол и ткнула пальцем в сторону.
Ирга сидела на полу, выстланном соломой и сеном, и сухая трава под ее руками оживала. Тонкие свежие стебельки робко потянулись вверх, налились бутонами, белые лепестки распахнулись. Улыбнувшись, Ирга легла, подложив руку под голову, закрыла глаза. Густая трава зеленела, слегка выступая за контуры ее тела, маргаритки белели крохотными звездочками.
— Милорд! — обратилась к Дереку Генриетта. — Вы уверены, что цена, которую вы собираетесь заплатить, не слишком высока?
Дерек поднялся, пошатываясь, вытер рукавом кровь с лица. Посмотрел на Нэша, который сел, опершись о стену. Кровь текла с его разбитого носа на грудь, но выглядел он довольным.
— Я так давно мечтал с тобой подраться, — улыбнулся котолак и, сплюнув кровью, потрогал языком разбитую губу, — по-честному, без поддавков. Давай как-нибудь повторим.
— Генри. — Дерек повернулся к женщине. — Ты отвечаешь за Иргу. Она все еще невеста дракона. Или моя. Не Нэша. Это ясно вам обоим?
- Предыдущая
- 45/73
- Следующая