Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пороги безмолвия (СИ) - "Рэйя_Гравис" - Страница 99
— Я просто не хочу иметь с ним ничего общего, — после продолжительной паузы признался Поттер, — пусть живет, или пусть умирает, мне нет до него никакого дела.
— Он лишил тебя семьи.
— Угу. И Волдеморт лишил меня семьи. А Дамблдор запихнул к магглам. А Снейп когда-то служил Тёмному Лорду и, что гораздо хуже, наврал мне о моей “болезни”. А Гравис чуть нас с тобой не убил, не говоря уж о том, что из-за его яда с моей магией творится черт знает что. А Ренклифт настроил против меня весь Рэйвенкло. А старший Малфой попытался приплести меня к идиотскому судебному процессу и настроил против меня Драко, который в свою очередь повлиял на отношение ко мне Слизеринцев. А Дадли однажды устроил мне сотрясение мозга, трижды ломал мне руку и раз десять рёбра. Мардж выгнала меня на мороз, и я чуть не подхватил воспаление легких, — Гарри замолчал и, поджав губы, покачал головой. — Если бы я на каждое это событие вспыхивал жаждой отмщения, у меня бы крыша поехала.
— Но хоть что-то ты должен испытывать, — заметил Том, — злость, ненависть, ярость...
— Ты прав. Что-то я действительно испытывал. Но гнев, обида или злоба рано или поздно проходят, и я не горю желанием постоянно себя накручивать, чтобы снова и снова это переживать, мне и без того неплохо живется, спасибо большое.
Арчер хмыкнул.
— Тебя послушать, так ты без особого труда можешь управлять своими эмоциями, — заметил он, — будто они у тебя появляются не под влиянием внешних факторов, а по твоему желанию.
— Чего?
— У тебя нигде не встроен какой-нибудь волшебный эмоциональный идентификатор? — со смешком поинтересовался лучший друг. — Который определяет, что ты должен испытывать в той или иной ситуации.
— Я, по-твоему, похож на лицемера? — обиделся Поттер.
— Нет. Ты не делаешь это намеренно, — Том потянулся, устраиваясь поудобнее в своём кресле. — Ты просто... как будто так устроен.
— Если бы я был способен контролировать свои чувства, как ты сказал, — медленно проговорил Поттер, — я бы, во-первых, мог избегать стихийных выбросов, которые как раз и случаются под влиянием сильных эмоций, а во-вторых, не хотел бы тебе сейчас как следует врезать.
Арчер флегматично пожал плечами.
— Не психуй, это просто теория.
— Дурацкая теория.
— Пусть так. Я просто не могу понять твоё спокойствие.
— Я не спокоен, — Гарри уставился в потолок, — я просто не знаю, как реагировать. Я иногда думаю о том, как погибли мои родители. Вспоминаю голос мамы, как она умоляла Волдеморта сохранить мне жизнь. Представляю, как бы все сложилось, если бы их не убили, но... — Гарри обратил на друга растерянный взгляд, — но кроме осознания потери я больше ничего не испытываю, — он отвернулся. — Я бы хотел возненавидеть и Блэка, и Волдеморта, и всех остальных, — но... почему-то я не могу этого сделать. Это плохо?
Арчер долго молчал, разглядывая потерянное лицо лучшего друга.
— Не думаю, — наконец, сказал он, — просто необычно.
— Ненормально, — внезапно презрительно выплюнул Гарри, — я же всегда был ненормальным.
— Перестань, — Том раздраженно цокнул языком. — Вечно ты все драматизируешь.
Поттер искоса глянул на него, и по его губам скользнула еле заметная усмешка:
— Я же Гарри Поттер, — чопорно протянул он, пародируя интонации Драко Малфоя. — Вся моя жизнь — это сплошная драма.
— Скорее трагикомедия, я бы сказал, — усмехнулся Том.
— Ага, — Гарри тихо засмеялся, вырываясь из меланхоличного состояния. — Эй, Том?
— Хм?
— Вот как ты меня выносишь?
— С трудом, — Арчер ухмыльнулся, возвращаясь к чтению своей книги.
Поттер смешливо на него покосился.
— Тогда зачем ты со мной общаешься?
Том думал над ответом ровно десять секунд:
— С тобой весело.
— О спасибо! Значит, теперь я клоун?
Арчер иронично глянул на него поверх книги и ничего не сказал. Гарри завертелся на своем диване и, наконец, сел, оглядываясь по сторонам. Его взгляд упал на гобелен с семейным древом Слизерина. Какое-то время мальчик хмурился, о чем-то размышляя, и вдруг его изумрудные глаза широко распахнулись.
— Ну конечно, — прошептал подросток, — почему бы и нет...
— Ты что-то сказал? — Том выглянул из-за книги.
— Да! — Поттер, совсем позабыв о своих душевных метаниях, подскочил к гобелену, уставившись на бесчисленные имена их предков. — Рядом с твоим креслом моя сумка, можешь передать мне оттуда пергаменты с конспектами?
Арчер смерил друга недовольным взглядом, но, поскольку тот на него не смотрел, быстро сменил выражение лица на нейтральное. Отложив книгу, слизеринец принялся с ворчанием копаться в сумке Поттера, пока тот расчищал пространство возле гобелена и Мерлин знает зачем устанавливал прямо напротив него длинный, прямоугольный стол.
— У тебя тут чёрт ногу сломит, — Том извлек из-под кипы книг измятые пергаментные свитки и отлевитировал их на стол, возле которого суетился Гарри. Получив свои конспекты, мальчик тут же принялся разворачивать и раскладывать их на столе в каком-то ему одному известном порядке, после чего надолго замер над записями, сосредоточенно изучая то пергаменты, то гобелен над ними. Выглядела вся эта сцена очень интригующе. Том усмехнулся и интереса ради развернул один из свитков, который лежал отдельно от остальных конспектов в сумке друга, желая выяснить, что так увлекло Поттера.
Гарри поглотила его новая теория, её суть заключалась в том, чтобы попробовать сопоставить исторические события, о которых он писал в своём эссе, и многочисленные имена в роду Слизерина, и тем самым вычислить, мог ли кто-то из его предков быть причастным к переменам в истории магии. Понять, возможно ли составить какую-то хронологию. Он так увлекся, что даже не заметил, как лицо Тома застывало, словно мраморная маска, по мере того как он читал записи Поттера.
— Гарри.
— Подожди, Том, иначе я запутаюсь, здесь столько дат и имен, у меня аж голова...
— ГАРРИ!
— Ну чего? — Поттер посмотрел на друга в пол оборота и только тогда заметил выражение его лица. — Что не так?
— Вот это, — Том продемонстрировал ему свиток пергамента. — Вот это ужасно не так.
— А... о... э-э-э... это всего лишь моё эссе по целительству, — напряженно улыбнулся Гарри.
— Да ну? — мурлыкнул Арчер, окатив друга морозным взглядом. — И, конечно же, это просто случайное совпадение, что тема твоего эссе так удачно пересекается с проблемой твоих стихийных выбросов?
Гарри поежился и подошел к Тому, чтобы забрать у него злосчастное эссе.
— Ну, знаешь, я решил посвятить этому небольшой доклад, — он собрался было взять свиток, но Арчер резко отдёрнул руку, в которой держал пергамент, не позволяя Поттеру дотронуться до него.
— Вот, что ты скрывал, — прошептал он. — Это и есть твой альтернативный план исцеления.
— Это просто теория, — Гарри все-таки удалось отобрать у друга пергамент и отступить от Арчера на пару шагов, — я просто рассматриваю все варианты.
— Да, конечно! Например, вариант разрушения магической коры! — зарычал Том, вскакивая на ноги. —Ты вообще осознаешь, что это тебя убьёт?!
— Откуда тебе знать?! До меня никто не пытался сделать нечто подобное! — теряя терпение, воскликнул Поттер.
— Гарри, — Том попытался говорить спокойно и медленно, надеясь вразумить лучшего друга, — задумайся только, мы искали способ остановить уничтожение магической коры! И что в итоге? Ты так испугался её разрушения, что решил немедленно её разрушить? Это самая идиотская идея, которая только могла прийти тебе в голову!
— Ты не понимаешь, о чем говоришь! Может, это выход! Возможно, я вполне переживу это! И разберусь со своей магией!
— Это не выход, придурок, это самоубийство, — голос Тома вдруг упал до еле различимого шипения. Гарри хотел было ответить, но увидел в его руке волшебную палочку.
— Том...
— Извини, — Арчер устало опустил плечи, словно смирившись с неизбежным, — я не хочу так поступать, но ты ведь обязательно всё испортишь.
- Предыдущая
- 99/147
- Следующая
