Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первое мгновение вечности (СИ) - "Рэйя_Гравис" - Страница 16
— Здорово, — искренне сказал Поттер.
— Паршиво, — возразил Рон, — представь себе, Чарли был капитаном команды по квиддичу, а сейчас работает с драконами. Билл был старостой факультета, окончил школу с наилучшими оценками, и смог устроиться в Гринготтс! Перси назначили старостой и он один из лучших учеников, Фред и Джордж, несмотря на то, что на них постоянно все жалуются, тоже хороши в заклинаниях, и поэтому теперь мне придется их ВСЕХ превзойти.
— Но ты же из семьи волшебников, тем более, два твоих брата уже закончили школу, — заметил Том. — Да ты, должно быть, знаешь программу Хогвартса чуть ли не наизусть!
— Ну, — Рон покраснел и пожал плечами, после чего Гарри понял, что, в общем-то, зря он так паниковал — неважно, кто в какой семье рос, все первогодки нервничали одинаково.
Дальше разговор потек более непринужденно. Когда Рон узнал, что и Гарри, и Том выросли в маггловском мире, он чуть с ума не сошел от восторга.
— С магглами? Вау! Мой отец обожает все маггловское, например этот… как же это… тел… теловизор…
— Телевизор, — улыбнулся Поттер.
— Да-да, он притащил эту штуку домой и долго пытался его настроить, но те, что были там, в этом ящике, все никак его не слышали.
— Но это же… — Поттер хихикнул, — подожди, там все не так…
Рону было так же безумно интересно слушать про маггловский мир, как Гарри и Тому про волшебный. Рон заваливал Гарри самыми разнообразными вопросами, начиная от средств связи и заканчивая одеждой и прическами, в то время как Гарри в ответ расспрашивал нового знакомого о волшебниках. Оказалось, что в одной только Британии было множество городков и деревушек, спрятанных от обычных людей. Там жили исключительно волшебники и некоторые ребята, такие, как Рон или его младшая сестра Джинни, которые ни разу не видели магглов. Спустя полчаса Гарри окончательно расслабился, и они с Роном уже во всю шутили и обсуждали, что может ожидать их в школе. Том в разговоре предпочитал не участвовать, и, осторожно поглядывая в сторону мрачного друга, Гарри открыл для себя две простые истины. Первое, ему нравился Рон, и он хотел бы подружиться с ним. Второе, Тому Рон не нравился вообще.
— А на какой факультет ты хочешь поступить? — поинтересовался Поттер, все ещё размышляя, куда бы он сам мог попасть.
— Гриффиндор, — без тени сомнения ответил Рон. — Там вся моя семья училась, только не знаю, смогу ли я, — он пожал плечами. — Фред говорит туда берут только самых-самых особенных.
— Ого, — Гарри задумался.
— В принципе, мне все равно куда, лишь бы не на Слизерин! — горячо воскликнул рыжий.
Том тут же вперил в него пристальный взгляд, заговорив впервые за последнее время.
— Да? Почему?
— Шутишь? Да там только тёмные волшебники учатся! Говорят, Сам-Знаешь-Кто заканчивал Слизерин, — шепотом добавил Уизли. — Попасть на Слизерин это самое ужасное, что может случиться с тобой в Хогвартсе.
— Правда? — теперь уже Гарри смотрел на него с легким подозрением. — Разве важно, на какой факультет ты попадешь? Ведь то, что ты учишься на Слизерине, не значит, что ты обязательно станешь таким же, как Волдеморт.
— Не зови его так! — ужаснулся Рон.
— Прости, — начал было Гарри, но тут Арчер презрительно фыркнул.
— Я так и знал, что волшебники очень узколобые в большинстве своем.
— Что? — Уизли нахмурился.
— Чего вы так цепляетесь к имени? Я могу хоть сто раз повторить Волдеморт, Волдеморт, Волдеморт, — пропел Арчер, изучая побледневшего мальчишку насмешливым взглядом, — и ничего мне не будет.
— Том, хватит, — отдернул друга Гарри, поворачиваясь к Уизли, — прости, я, и правда, не совсем понимаю…
— Слизерин славится тем, что оттуда выходили только самые законченные негодяи, — резко бросил Рон, — нормальные люди там не учатся. В этом змеином логове двуличность и лицемерие — основные критерии отбора, мой тебе совет, Гарри, держись подальше от слизеринцев, потому что ничего хорошего ты от них не увидишь! Тем более ты тот, кто победил Сам-Знаешь-Кого, а значит, все слизеринцы станут твоими врагами!
Впервые Гарри подумал об этом с такого ракурса. Мысль о том, что добрая четверть школы возненавидит его только за то, что он по непонятному стечению обстоятельств отразил смертельное заклятие, поразив Волдеморта, вместо того, чтобы умереть самому, выбила его из колеи.
«Вы знамениты, мистер Поттер, многие боготворят вас, многие бояться, но есть и те, кто постарается причинить вам зло», — слова профессора МакГонагалл, сказанные тогда в Косом Переулке, неожиданно вспыхнули в его памяти, заставляя помрачнеть ещё больше.
«Она знала, что я столкнусь с этим уже в школе, — подумал он, — знала, и хотела предупредить. Что ж, видимо это ещё одно обстоятельство, с которым мне придется смириться».
— А что ты скажешь, если Гарри попадет на Слизерин? — вдруг спросил Том, даже не пытаясь скрыть свое раздражение. — Заклеймишь его врагом на всю жизнь?
— Он не попадет туда, — уверенно заявил Рон, — он не такой, как они, и таким просто не сможет быть.
— А если все же он станет слизеринцем? — не отступал Арчер. — Будешь поливать его грязью? Говорить, что он тёмный волшебник? Что он злой?
— Ну… нет, но этого не случиться, — Уизли неуверенно глянул на Поттера. — Гарри же не хочет попасть на Слизерин.
— Кто тебе сказал? Может он только и мечтал об этом, а ты со своими предрассудками втаптываешь его мечту в грязь? — на этот раз не услышать злую обиду в голосе Тома Гарри просто не мог. Он решил, что пора бы вмешаться, пока эта парочка не разругалась в пух и прах.
— «Он» все ещё здесь, между прочим, — раздраженно заметил Гарри, заставляя спорщиков обратить на себя внимание, — и «Он» думает, что сам может решить, на какой факультет ему идти и с кем дружить.
— Прости, просто я серьезно считаю, что слизеринцы могут быть тебе не слишком рады, — вздохнул Рон, — они и так презрительно относятся ко всем остальным факультетам, а уж тебя они должны просто возненавидеть, ты же прикончил Сам-Знаешь-Кого.
Гарри поморщился, Арчер бросил на Уизли ядовитый взгляд.
— Я бы тоже презирал идиотов, которые предвзято судят об окружающих, — холодно сообщил он, отворачиваясь к окну.
Теперь Гарри стало ясно, что так задело его друга. Том хотел попасть на Слизерин. Он не говорил об этом, не ставил это своей первоочередной целью, но он действительно хотел учиться на этом факультете. Что повлияло на это решение, было для него загадкой, но Том обладал отвратительной привычкой получать все, чего бы он только ни пожелал, а значит, его друг мог оказаться на Слизерине. Это было плохо, очень плохо, и Гарри пока не знал, как подступиться к этой новой информации.
Единственное, в чем Поттер был абсолютно уверен, это то, что он готов был учиться на любом факультете. Кроме Слизерина.
* * *
Поезд прибыл к месту назначения, когда за окном уже начали сгущаться сумерки. К тому времени мальчики уже переоделись в школьные мантии и с нетерпением ждали мгновения, когда они окажутся в школе.
— Фред и Джордж говорят, что вступительное испытание начнется прямо отсюда, — говорил Рон, когда паровоз остановился и они вместе с другими учениками пробирались к выходу из вагона. — Они говорили, что нам нужно будет преодолеть несколько препятствий, чтобы показать, на что мы способны. Возможно, нам придется драться с гигантским спрутом, который живет в озере. Ещё Фред рассказывал про оборотней, их тут целые стаи, или ещё… ого!
Гарри так заслушался Уизли, что сначала даже не понял к чему адресовано это его «ого», проследив за взглядом нового друга, он поднял голову. Поняв, что этого не достаточно, он поднял голову выше, потом ещё выше, пока не пришлось её окончательно запрокинуть. Перед ними возвышался…
— Великан! — воскликнул кто-то в толпе испуганных первокурсников. — Это великан!
— Вот и первое испытание, — в полголоса пробормотал Том, Гарри нервно дернул плечом.
— Первокурсники! — зычно крикнул гигант. — Все ко мне! Ха-ха, как вас много в этом году! — неожиданно в его жутком оскале Гарри признал улыбку. — Добро пожаловать в Хогвартс! Подходите, подходите, я не кусаюсь, — он громко засмеялся, повергая детей в ужас.
- Предыдущая
- 16/71
- Следующая