Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мое темное счастье - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Страница 41
— Русалки достаточно добрые существа.
— Дело не в этом, Лир. Я не хочу, чтобы боль разрушила тебя. Нам надо сосредоточиться на другом. Попробуй. Пожалуйста.
— А ты бы на моем месте смогла простить гибель отца? И принять ее? Вспомни, как отреагировала на мой рассказ о смерти матери. Когда теряешь близких, внутри что-то ломается.
В глазах защипало от подступивших слез.
— Нет, Лир. Я не такая сильная, как хотелось бы. Просто местью ты ничего не добьешься.
Мой темный маг сел на кровать, уставился на меня и спокойно спросил:
— Когда ты уничтожала тень ведьмы, погубившую много людей, ты смогла не мстить, Ари? Смогла? Ты ведь наказала ее! Могла просто убить, но оставила мучиться вечно. Там не было жалости.
— Тут ты прав. Но я не мстила. Всего лишь хотела выжить. Когда я наказывала, не вспоминала, что она сделала.
— Да неужели? — как-то зло усмехнулся Лир. — А по-моему, ты ее готова была убить уже потому, что она показала гибель моей матери.
И в этот раз я постаралась не расплакаться.
— Ты умирал. И единственный способ спасти того, кто дорог, который мне оставался, это убить ведьму, — тихо ответила я.
Лир вздохнул и как-то устало поинтересовался:
— Чего ты хочешь от меня, Ари?
— Вызови Тезуэля на поединок. Пусть это будет по-честному, — ответила я.
Лир задумался.
— Ты уже король. И я знаю, справедлив и благороден как никто другой.
— Ари…
— Я прошу тебя, слышишь? Разве я так часто это делаю, Лир? Неужели откажешь?
Взгляд у него стал непроницаемым и каким-то жестким. Конечно, я ведь желаю невозможного. Шерантанеля Тезуэль убивал исподтишка. Но я не хочу, чтобы Лир стал таким же подлецом и убийцей.
— Ари, ты хоть понимаешь, во что ты меня вовлекаешь? Тезуэль…
Ругательства так и рвались у Лира с губ, но он сдерживался.
— Мне не страшно умереть, приняв поражение. Но ведь он не позволит, оставит в живых, а ты окажешься в его постели.
— Да нужна я ему!
— Он любит играть, моя королева.
Я вздрогнула от этих слов.
— Снять чары с его дочери так и не удалость, и ты зацепила Тезуэля своей наивностью и силой. Только слепой не заметил, как он смотрел на тебя на том проклятом балу.
Я удивленно уставилась на Лира. Мне казалось, все было иначе. Никаких поползновений в мою сторону Тезуэль не совершал, даже не пытался.
— Ари, я могу пережить что угодно, любые пытки, но не твою боль и унижение. А он ударит именно этим.
— Думаешь, я позволю тебе проиграть? — поймала себя на мысли, что Лир недавно задавал похожий вопрос. — Тезуэль мне тоже кое-что должен.
Я вспомнила окровавленную спину Лира. Взгляд моего принца стал еще более мрачным, но в нем проскользнуло удивление.
— Значит, мне просто убить его нельзя, но тебе, если я проиграю, его добить можно? — ехидно уточнил он.
Кивнула, не скрывая своих намерений.
Пальцы Лира забарабанили по столу.
— Хорошо, дайари. Если ты так хочешь — будь по-твоему. Я не стану тебе отказывать. Даже если он попадет в плен, устрою этот проклятый поединок. И ты будешь смотреть, Ариадна, — припечатал Лир.
Затем резко встал и вышел из комнаты.
Надеюсь, Тир не настолько зол и не прикончит Тезуэля раньше, чем до него доберется Лир или я… Лир-то просто убьет. А я — нет. Я сделаю с ним то же самое, что он сотворил с моим любимым мужчиной. И он умрет, лишенный магии, на глазах у всех, а его душа будет вечно скитаться в напрасных поисках небесной дороги. У всего есть цена. И за боль Лира она назначена лично мной.
На площади, где состоялось открытие состязаний, было многолюдно. На помосте установили роскошное кресло, в котором сидел орк, одетый в простую одежду, но увешенный бусами и ожерельями. Я не сразу поняла, что это и есть правитель. Лир разглядывал охрану, которая толпилась вокруг, явно что-то прикидывая, а когда из-за их спин рядом с правителем показался облаченный в строгий черный костюм мужчина, чуть сощурился.
— Жрец, — коротко бросил Лир, когда я поинтересовалась, кто этот незнакомец.
Слишком он выделялся из толпы орков, явно не являлся их представителем. Человек? Маг?
— Полукровка, — ответил Лир.
Правитель вскоре поднялся, выступил с приветственной речью, а потом вернулся на свое место. Всем участникам предстояло отвесить ему поклон и записаться в список к жрецу.
Лир назвался Леандром, а я — Авророй. Имя матери вырвалось случайно, но изменить я уже ничего не могла. На тот момент слишком растерялась, жрец буквально буравил меня взглядом, и дышалось от этого с трудом.
На площади мы оставались до конца, приглядываясь к участникам. Нас набралось двадцать три пары. По пять из подгорного народа и орочьего, одиннадцать, состоящих из магов, две пары эльфов. По крайней мере, такими были иллюзии. Был ли у нас шанс на победу? Я отказывалась верить в иное.
После открытия парам дали два часа на подготовку к первому соревнованию, которое должно состояться за городом. Ожидалась полоса препятствий. И хотелось верить, что она окажется не сложнее, чем та, что готовили для нас драконы в Снежном королевстве.
Напряжение между мной и Лиром усилилось. Мы злились друг на друга до сих пор после утренней ссоры. Мой темный маг даже не взял меня за руку, когда мы нырнули в толпу.
Нам хватило времени пообедать, переодеться и выйти к месту первого состязания.
Площадка оказалась огромной, пройти ее нужно было на время. Уложишься в заданные сроки вместе с парой — проходишь в следующий тур. Это казалось простым делом, если бы не запрет на использование магии. Вредить как-то соперникам запрещалось, помогать тоже.
Мы с Лиром так и не разговаривали, а когда прозвучал сигнал к началу соревнования, сорвались на бег. Смысла прорываться вперед мы не видели, так как необходимо было просто уложиться во временные рамки, но и отставать не собирались. Вскоре выяснилось, что полоса представляет собой весьма занятное изобретение. Помимо лиан, по которым приходилось карабкаться на стены, нам подсунули еще и болото. Я не обладала такой отменной ловкостью, как требовалось, и Лир помогал перебираться с кочки на кочку. Река, мелькнувшая впереди после болота, напугала меня больше.
— На тебе одежда, подаренная нечистью, — напомнил Лир и подтолкнул меня к воде.
Стоило нырнуть, как вокруг замелькали змеи. Взвизгнула, налетела на Лира. Тот молча потащил меня вперед.
— Просто плыви, Ари. Они не тронут, если не захочешь повернуть обратно, заколдованы. — Лир вынырнул, поняв, что так мы далеко не уплывем.
— Уверен? — спросила я, стискивая плечо Лира и смотря на очередную змею, проплывающую совсем близко.
Меня трясло так, что любое землетрясение показалось бы по сравнению с этим мелочью.
— Даже если ошибаюсь, они явно из Великого моря, чуют в тебе русалочью кровь. Скорее защищать станут, чем нападут.
— А тебя?
— И меня, дайари, — совсем тихо ответил он. — Ари, их появление рассчитано на то, что кто-то из участников испугается и применит магию.
Я покосилась на очередную рептилию, задыхаясь от ужаса.
— Глаза закрой, я дотащу тебя до берега.
Попробовала. Стало еще страшнее.
— Ари, осталось очень мало времени, а нам еще половину полосы надо преодолеть, — напомнил Лир.
Нервно сглотнула, ушла под воду.
Никогда в жизни я так не ругалась, когда выползла на берег и получила передышку, чтобы отдышаться. Лир, посмеиваясь, помог мне подняться, и мы снова сорвались на бег. Перелезли по веревке через канаву, глядя на хлюпающую внизу грязь. И только спрыгнули на землю, как в нас полетели стрелы. От меня они почему-то отскакивали, вызывая легкое недоумение, а Лир умело уворачивался. Последнее испытание вообще меня удивило. Зачем нужно забираться на елку и прыгать с нее?
— Мы же шею сломаем, — засомневалась я.
— Не думаю, — отозвался Лир.
— И как на дерево лезть?
— Раньше тебя этот вопрос не смущал, — заметил Лир, а потом мысленно передал картинку, где я русалкой сидела на ветвях, кидая в него шишки.
- Предыдущая
- 41/71
- Следующая