Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прикосновение Иуды (ЛП) - Лонг Хизер - Страница 25
Глава 10
— Гаррет, — голос матери проник в его сон, лишив единственного дозволенного спасения. — Гаррет, ты должен проснуться.
Разлепив веки, он закряхтел и посмотрел в истощенное лицо красивой женщины с такими же, как у него, зелеными глазами.
— Я заснул.
— Знаю. Прости, — она говорила хриплым шепотом, едва слышимым через плексиглас, разделявший их камеры. Прижав ладонь к стеклу, женщина с надеждой ждала. Гаррет сел и повторил ее жест, раздвинув пальцы. За прошедшие годы он вырос. Некогда крошечные, теперь его руки превосходили длиной и шириной материнские, хоть он и был еще совсем молодым. — Но это важно.
Скинув марево сна, Гаррет мимоходом осмотрел их лабораторные камеры. Снаружи было темно. Приборы сигналили, контролируя показатели жизнедеятельности и записывая их для ученых, уже спавших в собственных домах и кроватях вдали от камер. Гаррет и его мать остались наедине. Настолько, насколько это возможно.
— Что случилось?
Порой мама будила его, чтобы рассказать о своей жизни до плена. До того, как мир полетел ко всем чертям. Когда ее личность еще имела значение.
Или же мама будила Гаррета, если теряла надежду и могла выстоять лишь благодаря нему. Две недели назад она перестала есть. И он считал, что на этот раз она не отойдет от края пропасти. Она провела в плену десять лет…всю его жизнь.
— Мама?
Она встряхнулась, поняв, что слишком долго всматривалась в его лицо.
— Иногда ты так похож на своего отца. Я невыносимо по нему скучаю. Он был единственным, кто мог до меня дотронуться. Единственным, кого не отпугнуло, кто я и на что способна. Он был бы рад увидеть тебя. Ты ведь знаешь, правда?
Он знал, потому что мама все время говорила ему об этом.
— Да, знаю. Он бы не позволил никому посадить тебя в клетку, мама.
— Да. Он бы не позволил. Он пытался остановить их. И очень долго ему удавалось, — она вздохнула, и ее взгляд стал отрешенным.
Гаррет хотел последовать за ней туда, куда бы ни перенесли ее мысли. Туда, за пределы камеры, где узнал бы, каково это — быть свободным.
— Я скучаю по нему, Гаррет, и все эти годы ждала, чтобы воссоединиться с ним.
От горя у него свело грудь, но он понял. Мама держалась только ради него.
— Завтра тебе исполнится десять. Хотела бы я оставить тебя в лучшем мире, в сильном мире. В мире, который принял бы тебя и не наказывал за то, что ты отличаешься от остальных. Прости, малыш, что не смогла тебе этого дать, — на последних словах ее голос надломился. — Но я хочу снова увидеть твоего отца и больше не могу — просто не в силах — терпеть.
— Все в порядке, мам, — Гаррет посмотрел на приборы сбоку от нее. Они замеряли ее пульс и частоту дыхания. Оба показателя снижались.
Прижав ладонь к стеклу, Гаррет отчаянно желал расплавить его, как плавил людей, или же отравить и разрушить. Тогда он смог бы протянуть руки и обнять маму.
Ей нужно было объятие.
— Не в порядке. Я должна быть сильней, — она сдалась. — Я так долго пыталась…
— Ты сильная. Всегда была сильной.
Она столь многое вынесла. Бесчисленные опыты, мучительные процедуры, нескончаемую боль и все ради того, чтобы быть с сыном. Гаррет не знал, как пахли ее волосы. Никогда не прикасался к ней, не чувствовал тепла ее кожи или объятий. У него в горле застыло рыдание, и он сглотнул. Мама слишком долго была сильной. Теперь пришла его очередь.
— Сегодня они придут за мной. Им нужны новые образцы. За последние несколько месяцев лаборанты потеряли бдительность.
Потому что она перестала сопротивляться. Гаррет понял, о чем она говорила. Врачи больше не приводили вооруженных охранников. Ученые были довольны своими лабораторными крысами.
— Гаррет, когда они придут, пообещай мне, что не будешь смотреть.
— Мама…
— Пообещай, — дрожь в ее голосе сменилась твердым непреклонным тоном. — Ты отвернешься, ляжешь и будешь держать руки за головой. Покажешь, что непричастен. Хорошо?
— Да, мама, — обещание кромсало его душу. — Я могу помочь.
— Не можешь. Скорее всего, тебе причинят боль в наказание мне. Но на этот раз я не остановлюсь, — по ее щеке скатилась слеза — молчаливое торжественное доказательство печали в сердце. — Прости, что не могу быть сильнее.
— Я люблю тебя, мама.
— Я тоже тебя люблю. Ты выберешься отсюда. За тобой придут. Я знаю, что до сих пор есть герои. Просто продержись еще немного, договорились? — она погладила стекло, разделявшее их руки, и Гаррет вообразил, что они соприкасаются кожей к коже.
— Я продержусь, — сколько бы ни потребовалось. Он бы продержался, а затем убил бы их всех. Уничтожил бы их за то, что сломили прекрасную женщину.
Вздохнув, она прижалась лбом к стеклу и закрыла глаза. Пришло время немного отдохнуть.
Спать и ждать, когда ученые придут в ее камеру.
Гаррет резко проснулся со слезами на глазах. Осмотрев темную комнату, он остановил взгляд на женщине, свернувшейся в кресле напротив. Светлые волосы скрывали половину ее лица, и она положила голову на руку, словно на подушку. Вытерев слезы, Гаррет заставил себя дышать ровнее. Он десятилетиями не вспоминал о той ночи, когда его мать сделала свой последний выбор.
— Ты проснулся, — зевнув, Ильза села и вытянула перед собой ноги. На ее щеке остался отпечаток ладони. — Как себя чувствуешь?
— Пить, — голос вышел хриплым, сдавленным и тихим.
Ильза медленно поднялась, и Гаррет вздрогнул при виде ее перевязанного запястья. Он причинил ей боль. Рядом с кроватью стоял кувшин. Налив в стакан холодной воды, Ильза осторожно протянула его двумя пальцами, чтобы не коснуться Гаррета.
Он слабо улыбнулся и выпил все до дна.
— Сколько времени я был без сознания?
Она попятилась к креслу и, взгромоздившись на краю, оперлась локтями на колени.
— Почти сутки. Рекс приехал и перенес тебя сюда. Он все еще здесь, но «проверяет периметр», — последние слова были сказаны как бы в кавычках.
Гаррет медленно кивнул. Головная боль, раньше пульсировавшая позади глаз, исчезла. Честно говоря, прошли все его мигрени. Не стало и непрерывного жужжания, изо дня в день едва слышимо звучавшего в ушах.
— Что случилось?
— Я заблокировала твой чип, и он, как мне кажется, перезагрузился. Но мы не узнаем, пока он повторно не активируется, — Ильза избегала встречаться с Гарретом взглядом и терзала зубами нижнюю губу.
Выпрямившись, он натянул одеяло до талии. Гаррет был голым. Ему следовало бы поколотить Рекса, но тот, скорее всего, просто сжег отравленную потом одежду. Не помогло и то, что у Гаррета встал член, особенно когда Ильза выглядела такой лакомой с заспанными глазами и отпечатком ладони на щеке.
Гаррет сосредоточился на ней.
Определена цель: Ильза Блейн, доктор наук и потенциальная пара
Специализация: нейробиология и смежные направления
Способности: проектировка и программирование биоизделий, изучение химии головного мозга
Предложенная оборона: защитить ее
Предложенное нападение: не навредить ей
Слова пронеслись у него перед глазами, подкрепленные новыми фотографиями, на одной из которых Ильза стояла с вафлей в руке. Без косметики, с собранными в хвостик волосами и розовато-желтым лаком на поджатых пальцах ног. Тело Гаррета отреагировало на изображение.
Тем не менее, дополнительное определение «потенциальной пары» было новым и тревожащим.
— Он активировался.
— Ощущения изменились? — тут же встрепенулась Ильза, и Гаррет вздохнул. Он ценил ее ум и жажду знаний. В отличие от уродов, терзавших его мать, она не была бессердечной или бесчувственной.
— Нет, — солгал Гаррет. — Не очень, — он замолк и все обдумал. Раньше на большинстве кадров Ильза была в лаборатории R.E.X. Теперь же дома. Но чип мог просто получить доступ к воспоминаниям о ней.
- Предыдущая
- 25/43
- Следующая