Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт - Страница 66
— Так когда, уважаемый Фурос, вернется господин Крамен?
В предыдущий раз, на этот вопрос Даниэль получил крайне размытый ответ, но сейчас, похоже, все-таки дожатый до конца чиновник не выдержал и произнес:
— Не знаю, он сказал, что будет отсутствовать один день, а прошло пять.
— И как часто он так уходил? Да хватит уже мяться, как девушка на выданье. Я все понимаю, но сейчас он вас крепко подставил, сам знаешь. И последствия будут очень серьезными!
— …
— Ну… я могу спокойно уйти и не писать отчет в столицу…
— …Часто. Он… никогда не говорил куда, но всегда возвращался.
— А зачем приезжали ваши коллеги?
— Я… тоже не знаю. У нас расспрашивать же не принято, а они ничего не говорили. Да и общались только с главой.
Тем временем, Даниэль заметил у толстяка робкую попытку что-то сказать и, вонзив в него свой взгляд, спросил:
— Господин Лозенче, я, кстати, вижу, что вы знаете чуть больше, так что слушаю!
Пот, практически градом полился с лица толстяка, который помявшись, наконец, выдавил:
— Господин Крамен вернулся тем же вечером, был здесь почти всю ночь, а на следующее утро ушел.
Фурос с изумлением уставился на своего коллегу:
— Почему ты не сказал и, главное, почему я об этом ничего не знаю?!
На что тот виновато пожал плечами и торопливо пояснил:
— Его видела уборщица и сторож, а с утра госпожа Мьюлис из отдела по работе с гражданами города, которая всегда приходит очень рано, обратила внимание, как господин Крамен садится в наемный экипаж.
Даниэль уточнил:
— И он никому ничего не говорил?
— Да.
Люцифиано, задумался, но перед этим мысленно взял свои слова назад. Похоже, что этот дознаватель все-таки знает, как работать. Однако полученные сведения в данный момент ничем не помогли. Мало ли, по какой причине этот Крамен так сделал. Даниэль вздохнул и потер подбородок. Тупик. А главное, спрашивать больше некого. Нет, в здании еще были люди. Но это всего лишь простые канцелярские служащие. Столь маленькая Служба Дознания для такого крупного города, вообще, вызывала удивление. Были, правда, еще три дознавателя, но глава неожиданно направил их в длительную командировку, и сейчас они находились на юге Королевства, помогая там непонятно чего расследовать.
Что-то вертелось на краю сознания у Люцифиано, никак не желая окончательно сформировываться. «А ведь как раз пять дней назад и состоялось нападение на принцессу, — отстраненно подумал он, — довольно странное совпадение. Так, а если? Да нет, бред полный. Ну а вдруг?»
Надо отметить, что беседовали они сейчас в приемной, непосредственно перед запертой дверью в кабинет главы. Даниэль подумал, потом спросил:
— А есть у кого ключ от этой комнаты?
Удивленные взгляды и спустя паузу покачивание головами было, в общем, достаточным ответом, как и робкое:
— Как можно, это же его кабинет!
Но мысль, закрутившаяся в голове Люцифиано, не желала уходить и он решился:
— Думаю, все-таки необходимо туда попасть, вдруг разрешение просто лежит на столе?
Предупреждая уже готовые к озвучиванию возражения, сразу же жестко добавил:
— Всю ответственность беру на себя и если необходимо, упомяну в отчете.
Сопротивление сразу было подавлено в зародыше.
…
Удивительно, но дверь оказалась закрыта на обычный замок, без особых секретов. После примененной печати Разрыва механизм хрустнул и позволил пройти внутрь. Причем, ни дополнительной защиты, ни ловушек, Люцифиано, активировав поисковый комплекс печатей, не обнаружил, чему даже был удивлен.
Однако сам кабинет поразил еще больше. Безликий — вот основная характеристика. Возникло ощущение, что в нем, вообще, никогда никто не работал. Как странно! Поиск по стоящему у наглухо закрытого окна столу и его ящикам, привел в еще большее недоумение. Пусто. Везде пусто. Полки шкафов с аккуратными рядами книг и ровно разложенными свитками законов и подзаконных актов королевства, вообще, вызвали ощущение какой-то библиотеки и не более. Небольшой потайной сейф в углу был полуоткрыт и также первозданно чист.
— Господин Лозенче, а госпожа Мьюлис не заметила, были ли при себе у господина Крамена, какие-нибудь вещи?
— Да, довольно большой саквояж. Она еще удивилась зачем.
Подозрение окрепло и почти превратилось в уверенность, но для окончательных выводов этого явно недостаточно. Однако спустя некоторое время Даниэль был вынужден признать, что найти здесь, что-то подтверждающее, невозможно, вследствие отсутствия следа, вообще, каких-либо документов и личных вещей. Хотя уже становилось понятным — своего начальника подчиненные теперь вряд ли увидят. Кстати, дознаватели с возникшим после попадания в кабинет, сильным удивлением, кажется, тоже догадались и, похоже, им стало от этого совсем нехорошо. Оставалось только понять, почему глава Службы так поступил или как-нибудь подтвердить возникшие подозрения.
Уже покидая комнату, Люцифиано вдруг обратил внимание на небольшой полуоткрытый шкафчик сбоку от двери. С полки свисал какой-то шнурок и, распахнув дверцу, Даниэль увидел маленький мешочек. В нем находились: витая проволочка с петелькой на конце, несколько крючков, специальный ключ, щеточка, мягкая тряпочка и кусочек полировочной пасты. Сразу узнанный и вполне обычный набор для замены кристалла и чистки магического эффектора. В принципе ничего странного, однако…
— А какой Силой владел господин Крамен?
— Огонь и Воздух, — отстраненно ответил, находящийся в шоковом состоянии от исчезновения начальства, Фурос.
Даниэль хмыкнул, соорудил небольшую печать и повесил ее над разложенными на столе инструментами. И спустя несколько мгновений, наконец, смог получить нужный ответ. Все окончательно стало ясно. Да, остаточные эманации стихийных Сил здесь были, но в очень небольшом количестве. Все перебивал четкий след… Тьмы! Вот оно! Что же, привет, таинственный темный магистр в маске! Тьма с использованием элементов Огня и Воздуха. Очень характерный момент. Люцифиано хорошо запомнил тот короткий бой, произошедший как раз перед тем, как глава местной Службы Дознания, будем называть вещи своими именами, сбежал, подчистив за собой следы.
Теперь многое из происходящего здесь в городе становилось понятным. И в целом «пахло» очень нехорошо. Но… разбираться Люцифиано не хотел. Пусть этим занимаются те, кому положено по должности. Да, его участие скоро всплывет, даже очень скоро, но пусть за объяснениями приезжают лучше в замок! А теперь…
— Что ж, господа, — обратился он к стоявшим рядом и с недоумением наблюдающим за его действиями дознавателям, — вынужден вас обрадовать, у нас — код красный!
Постепенное осознание только что сказанного, заставило их резко побледнеть.
— Простите, господин Дан, вы уверены?!
— Да. Но это будет уже ваша работа! С текущего момента и до появления дознавателей из отдела Внутренних Расследований, о произошедшем, включая то, что было в этом кабинете никому ни слова, ясно? Причем только их, с полностью подтвержденными полномочиями! Про мое существование на данный момент забыть! На помещение я сейчас наложу комплекс печатей и не советую пытаться взломать. Всех сотрудников Службы по возможности на контроль. Взаимный. Под разными предлогами. С городскими властями все контакты свести к минимуму, включая стражу и особенно охрану тюрьмы. И еще, я так понимаю, что артефакт связи тоже находился в этом кабинете?
— Д-да… — выдавил из себя Лозенче, пытаясь, увы, уже полностью сырым платком, хоть как-то стереть с лица пот. Получалось плохо. Окончательно побелевший Фурос, похоже, просто вспоминал, как дышать.
— Не страшно, есть и другие способы.
— В магистратуре…
— Запрещаю! Никаких контактов! Вы уже забыли, что я сказал?
— Нет! — оба вытянулись в струнку, впрочем, по-настоящему получилось только у одного.
— Хорошо. Так вот, я сам отправлю нужное сообщение по… своим каналам. Вам остается ждать и выполнять сказанное. А может и сверх того, уж сами придумаете.
- Предыдущая
- 66/139
- Следующая
