Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт - Страница 37
— Я уже умылся с утра, этого достаточно, — угрюмо ответил Лайнэл, — лучше скажи, что это ты устроила ночью с этой… девочкой и ее служанкой?
В ответ Талика неожиданно смутилась и слегка покраснев, ответила:
— Да, ничего особенного. Принцесса попросила сопроводить к озеру, чтобы сполоснуться, прежде чем сменить одежду. Заодно я и сама искупалась. А ты, кстати, не хочешь? Могу показать где, и даже посторожить на берегу.
— Ага, заодно и подглядывать будешь, как обычно? Нет, ты давай не уходи с темы. Поняла же, что именно я хочу узнать, не увиливай, а скажи правду, вы чего разорались?! Весь лагерь перебудили, а у одного малого чуть сердце не разорвало от испуга. Даже проверил, на всякий случай, человек он или нет. А то реакция как у обычных «ушастых».
Магиня, выдержав паузу, неохотно произнесла:
— Там был кто-то. Весь белый и похож на человека. Думаю, что это мертвец-утопленник, о котором рассказывали стражники, когда объясняли дорогу к озеру. А я им не поверила, вот и немного испугалась от неожиданности.
— Ты? Испугалась? — с некоторым недоверием, но, уже едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, переспросил Лайнэл, — наша сильнейшая, как она утверждает, в Пограничье, среди своего уровня, магиня и такое?! Невероятно!
— Вот только попробуй растяни губы, сразу поджарю, — мрачно сказала Талика, сформировав над поднятой ладонью небольшой огненный шарик.
— Все-все, не буду…
Пытаясь не проявить на лице, рискованную в данный момент улыбку, лучник помолчал, затем продолжил:
— Так ты точно смогла рассмотреть, что там было? Может, это кто-то просто подшутил?
— Неужели ты думаешь, что я такая глупая? Во-первых, сразу по приходу я проверила озеро поиском Жизни, во-вторых, хоть лица и не увидела, так как оно было закрыто волосами до пояса, но вот темный провал на месте одного из глаз разглядела. И потом, существо исчезло, не оставив следа и опять поиск Жизни ничего не показал. Так что однозначно это был какой-то «не-мертвый»! Хорошо, оказывается, нас еще кукла господина охраняла.
— И ты предложила мне сходить туда искупаться? Решила за что-то отомстить? — даже слегка обиделся Лайнэл. Затем, сделав несколько возмущенных вздохов, успокоился и решил сменить тему:
— А зачем ты с утра сюда прибежала? Сейчас же моя смена.
— Глупенький. А поесть с утра господину надо? Вот, я уже все собрала!
И только сейчас лучник обратил внимание на стоящий рядом на чурбачке поднос, заставленный едой.
— И что, он так вчера и поел из общего котла, не потребовав себе чего-то особенного?
— Да. И еще даже похвалил, сказав, что вполне можно есть, а ведь это я готовила!
— Не уверен, что это похвала, ну ладно.
— Вот, точно сейчас тебя поджарю!
Зарождающиеся препирательства прервал легкий шум из палатки. Затем полог откинулся, и оттуда выбралась, сонно моргая, женщина кукольника. Осмотрела стоявших перед палаткой охотников, обратила внимание на поднос, улыбнулась и совершенно спокойным и вежливым голосом произнесла:
— Доброе утро, Лайнэл, Талика. Вижу, вы подготовили господину завтрак. Я сейчас же его занесу. Благодарю за помощь. Но не могли бы вы, пожалуйста, принести и для… нашей куклы? По возвращении с обхода, ему обязательно нужно будет поесть. Мне не надо, я чуть позже сама схожу. Заранее спасибо!
И прихватив поднос, опять исчезла в палатке. Проводив ее возмущенным взглядом, от которого стало понятно, что все-таки Талика сама намеревалась зайти внутрь, магиня прошипела, впрочем, стараясь делать это чуть слышно:
— Вот ведь стерва, даже шанса не дала, да и еще командует!
И, как-то забыв про лучника, возмущенно вихляя самой круглой и упругой частью своего тела, пошла обратно к костру, где раздавалась разогретая с утра вчерашняя каша, при этом, не замечая падающие челюсти и стекленеющие глаза попадавшихся на пути стражников. Впрочем, она действительно к такому привыкла и вполне очевидно бесилась от видимого равнодушия человека, который по факту их себе подчинил.
Проводив магиню спокойным взглядом, в котором, впрочем, тоже было вполне нескрываемое удовольствие от демонстрируемого вида, лучник заметил обсуждаемую куклу. Она, только что, неожиданно появилась в лагере, привлекая к себе внимание целой охапкой цветов в руках. «Интересно, а у нее есть имя, — подумал Лайнэл, смотря, как ловко огибая всех встречных, маленькая фигурка целенаправленно двигается к выбранной цели, — наверно должно быть, но кто этих магов поймет».
Нельзя сказать, что неожиданно, но кукла остановилась возле палатки, в которой расположились принцесса и ее горничная. «Хе-хе, — мысленно усмехнулся лучник, — похоже, принцесса явно понравилась кукле. Или увы, что более вероятно, она выполняет приказ своего хозяина. Хотя зачем, не совсем понятно». Кстати, дальнейшая сцена, которую, Лайнэл разглядел во всех подробностях (иначе, какой он профессионал) выглядела довольно странной.
…
Вот горничная, почему-то сильно обрадовавшись, увидев мальчика с цветами, зовет принцессу. Девочка, наоборот, неохотно выходит и, увидев, кто пришел, сильно покраснев, отворачивает от него голову. Кукла с поклоном протягивает цветы. Наступает постепенно затягивающаяся пауза. Горничная, подойдя сзади к принцессе, что-то ей выговаривает. Хотя понятно, явно требует, что бы она взяла цветы и поблагодарила. Наконец, девочка поднимает руки и берет цветы у мальчика.
…
Однако не успел лучник выдохнуть, с удивлением обнаружив, что он, оказывается, даже задержал дыхание, ожидая развязки, как случилось непоправимое.
…
Повернувшись, принцесса как-то неловко оступается, и цветы вываливаются у нее из дернувшихся рук, рассыпавшись перед палаткой. Впрочем, для не столь острого зрения, как у Лайнэла, все выглядит так, как будто девочка, взяв букет, швыряет его на землю. С учетом, того что как минимум четверть лагеря, находящаяся рядом, наблюдает за разыгравшимся действием, то вокруг этого места стихает даже раздававшийся шепоток любопытства.
В абсолютном молчании принцесса краснеет еще сильнее, потом топает ногой, резко разворачивается и скрывается в палатке. Мальчик же, постояв неподвижно некоторое время, внезапно… просто исчезает, буквально растворившись в воздухе, чем вызывает изумленный вздох всех окружающих.
…
И только Лайнэл заметил мелькнувшую тень, ощутил порыв ветра и увидел колыхнувшийся полог палатки, рядом с которой стоял. После чего еще раз порадовался, что этому он теперь не враг. А цветы… пусть будут на совести того, кто их уронил. Крепче держать надо.
Эли в палатке
И вовсе я не обиделся! Да-да, не обиделся! Ну вот ни капельки! Подумаешь, случайно выронила, то, что я так долго собирал. Бывает. Это было действительно не специально, эмоции не врут, но… почему-то появившееся глухое раздражение на эту Даши́, себя и на всю ситуацию в целом никак не проходило. Можно же было ей и по-другому себя повести, так ведь? Что-то сказать или извиниться, в конце концов! Э-эх…
…
Так я и сидел в углу палатки, обхватив колени руками, предаваясь мрачным мыслям, пока не ощутил, как рядом что-то поставили. Скосил глаза. Поднос. А на нем… еда! Ох, точно, я даже забыл, что есть хочу! Посмотрел вверх. Кайнэ, моя спасительница! В голове неожиданно резко прояснилось. А чего это я сижу и непонятно почему переживаю? Вот оно, мое, личное. То, что я никому не отдам! И пошли все принцессы лесом!
В порыве чувств, подскочил и, не удержавшись, обнял травницу руками, зарывшись лицом в «первозданную мягкость». До такого, этой противной девчонке еще расти и расти, если вообще вырастет! Слегка отстранившись, посмотрел на покрасневшую и тяжело задышавшую Кайнэ. Да, Сати я теперь понял, что ты имела в виду! Что значит «не совсем, но сойдет»? Ну и ладно, мрачные мысли ушли, настроение поднялось и да, меня же еда ждет!
- Предыдущая
- 37/139
- Следующая