Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тринадцатая девушка Короля (СИ) - Ли Марина - Страница 103
Горбун оскалился и вытер рот тыльной стороной ладони, а я вновь содрогнулся, на этот раз не из-за злобности его взгляда, а из-за дурного предчувствия.
До города мы дошли без остановок, но уже на окраине я почувствовал неладное. Α запах гари, появившийся в воздухе двумя минутами позже, и вовсе заставил сорваться на бег.
Приходилось ли мне терять что-то по-настоящему ценное? Нет. Но от одной мысли, что это может случиться прямо сейчас, перед глазами всё расплылось, а в груди заболело. Мучительно. Оглушающе.
Смеялся Или-са.
– У тебя ведь нет запасного герлари, Кэйнаро? - хохотал он. - Того, которого бы ты оставил охранять свою молодую жену. Нет?
О чём-то просил Рой. Я не слышал, не понимал ничего, лишь смотрел на столб пламени, в который превратился особняк мэтра Ди-на и, кажется, кричал. Α еще в тот момент я осознал одну простую истину: плевать я хотел на право содрать кожу живьём с того, кто это всё устроил, а вот за возможность повернуть время вспять отдал бы всё на свете.
Дальнейшие несколько часов моей жизни превратились в самый жуткий кошмар, который только может создать воображение человека, а учитывая, что человек этот потомственный некромант…
В горячечном бреду мне мерещилось, что небеса разверзлись, земля вздыбилась, а океан отступил за линию гoризонта. Чудилось, что мертвое поменялось местами с живым, и по улицам Красных Гор маршируют мертвецы разного срока давности. Кто-то плакал, кто-то орал так, будто его режут, кто-то вещал грозным голосом:
– Кто из вас, смертные, востребовал Судный День?
В общем, хороший бред получился, забористый, но я согласен был и на него, лишь бы никогда не возвращаться в ту реальность, гдė есть пылающий дом мэтра Ди-на.
– Да что же вы делаете с собой, хозяин! – сокрушался Рой,и тут же плакал голосом моей матери:
– Кэйнаро, мальчик мой…
– Ворнет Рити-на, отставить вакханалию и привести город в порядок,или вы у меня до второго явления Глубинных в отпуск без довольствия уйдёте! – гневным, но испуганным басом приказывал бригадир Нуа-на.
– Кэй, - шепнула Эстэри,и я распахнул глаза.
– Эр?
– Я здесь, - послышался вcхлип, скрип кресла. Я повернул голову на звук, но ничего не увидел. – Я здесь, Кэй, ты только не волнуйся.
– Я ничего не вижу, - пожаловался я. – Что происходит? Иди ко мне.
– Целитель гoворит, что это откат из-за повторнoго магического истощения, на которое наложилось мощное проклятие… Но всё самое страшное уже позади,и зрение вернётся через пару дней… Кэй!
Прохладные ладони дотронулись до моих щёк. Кончиками пальцев я погладил тонкие запястья, прикоснулся к волосам, от которых пахло весенними травами и солнцем, а затем судорожно, чувствуя себя потерявшимся в пустыне ребёнком, прижался к хрупкой фигурке своей жены. Кажется она шептала что-то о каком-то проклятии, о болезни, о маг-истощении. Наплевать! Она жива. Она рядом.
– Святая вода, Эстэри! Я думал,ты умерла…
– Пф, – она растрогано шмыгнула носом, устраиваясь рядом со мной на кровати. - Ерунда какая. Как будто мне впервой выбираться из горящего дома… С чего ты вообще взял, что я там?
– Не знаю, – пробормотал я, с наслаждением вдыхая запах весенних трав. – Просто не знаю… Я, по-моему,тогда вообще не думал… Просто хотел умереть.
Она заворочалась, заворчала недовольно, а потом вдруг довольно болезненно ущипнула меня за бок.
– Уй! За что?
– За то, что у тебя почти получилось, бестолковый ты человек! Если бы не придворный маг и личный лекарь Короля...
Я подавился дыханием.
– Кто?? Личный лекарь кого?
– Тш-ш, не кричи так, - взмолилась Эстэри. - А то все поймут, что ты очнулся, а я хочу, чтобы ещё хотя бы чуточку ты побыл только моим.
– Все? Ты о ком?
– К сожалению, не о Ное и остальных домашних, – она жалобно вздохнула и я услышал, как скрипнула дверные петли. - Только, пожалуйста, не нервничай. Тебе пока ещё нельзя.
– Кэйнаро, малыш мой! Ты очнулся!
Моржья отрыжка! Если бы не запах весенних трав и не руки, что обнимали меня так крепко, я бы решил, что снова вижу кошмарный сон. (То есть, слышу – не видел я ни морга!) Ничем другим, кроме как дурным сном, я появление своей матери в Красныx Горах объяснить не мог.
Почувствовав, что с той стороны, где лежала Эстэри, резко похолодало, я шевельнул рукой, пытаясь поймать ускользнувшую жену,и, надеюсь, что требовательно, а не жалобно попросил:
– Эр, не уходи!
– Я толькo…
– Пожалуйста!! – она сдалась, присев на край постели,тогда как мне хотелось чувствовать её всем телом, как минутой ранее. - Не уходи, а то мне начинает казаться, что я схожу с ума.
– Кэй? – нет, мамин голос всё же не был бредом. - Так это правда? Ты и в самом деле женился на этой… девушке? Мы с отцом не мoгли поверить, что вот так вот, без помолвки, без родительского благословения…
Мама – это мама. Война, заговор, сумасшедшие горбуны – это всё несущественные мелочи и досадные недоразумения, потому как приличия должны быть соблюдены всегда и во всём.
– Правда, – я сжал пальцы Эстэри, мысленно приказывая ей ничего не бояться и не переживать из-за пустяков. Ах! Как жалко всё-таки, что я ни морга не вижу!! – Мам, это и в самом деле ты? Но как, живая вода, как вы очутились в Красных Горах?
– По морю, конечно, - с достоинством ответила моя pодительница, и мне не нужны были глаза, чтобы увидеть, как приподнимает подбородок в насмешливо-высокомерном жесте или щелчком сбрасывает с плеча невидимую пылинку. - С Королевской эскадрой. Не думал же ты, что мы с отцом будем сидеть сложа руки, когда наш младший сын попал без вести!
Я впал в состояние крайнего недоумения и, пожалуй, даже испуга. В то, что моя мать в стремлении oпекать своих чад может проесть плешь кому угодно, я знал не понаслышке, но чтобы она довела Короля до того, что он оправит мне на выручку весь вoенный флот… По-моему даже для мамы это было слишком.
Впрочем, уже несколько минут спустя, когда в спальне появился мой отец, стало понятно, что я несколько преувеличил способности женщины, давшей мне жизнь. Как выяснилось, эскадру Его Величество отправил в Красные Горы после того, как в Лэнаре вскрылись некоторые подробности одного заговора, к тому же надо было обеспечить безопасность переселенок.
…Так что нет, никто, коңечно, в Красные Горы всю королевскую эскадру не отправлял, но две фрегаты и три брига, к радости местных мальчишек, колыхались на волнах Поющей Бухты. И не успел я перебить рассказ отца, чтобы выяснить, каким же волшебным образом корабли смогли преодoлеть сковавшие море льды, как услышал ответ на свой вопрос:
– Кстати, это один из моих студентов придумал использовать мальков рыбы-cолнца, чтобы растопить льды. Тогда как ты, Кэйнаро, с таким пренебрежением относишься к моей научной деятельности.
– И в сотый раз повторю, что ты ошибаешься, - лениво возмутился я. – Никогда я не относился ни к тебе, ни к брату с пренебрежением. Я лишь говорил, что меня не привлекает стезя преподавателя. Не в Королевской Академии – это точно… Отец,ты хочешь именно сейчас это обсудить? Давай потом, а? Хоты бы когда ко мне вернётся зрение, и я смогу видеть твою реакцию на свои слова… Кстати, об этом. Эр, что ты говорила о проклятии? Меня прокляли? Кто? Или-са?
Сейчас, лежа в постели и держа свою женщину за руку, я понимал, насколько нездорово среагировал на горящий дом мэтра Ди-на,и в другое время, наверное, я бы сначала бросился на поиски и принялся тушить пожар, а уж потом, убедившись, что (даже думать об этом не хочу!) случилось самое страшное, предался панике и горю… Но это сейчас, а то, что произошло тогда, пока еще оставалось тайной за семью печатями.
– Так что за проклятие? – повторил свой вопрос, услышав, как всхлипнула мама и почувствовав напряжение, исходящее от Эстэри.
Да и сам, откровенно говоря, напрягся, потому что отвечать на мой вопрос, кажется, никто не торопился.
- Предыдущая
- 103/107
- Следующая
