Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце Триединства (СИ) - К. Наталья - Страница 43
— Постой, а по телам разве нельзя определить, как их убили? — вмешался Мартес.
— По тем ошметкам, что обычно оставались, сделать это было затруднительно, — усмехнулась Кси. Салли и Адель передернуло. — Ладно, с этим покончили, следующий у нас — Морион. Имя, скорее всего, ненастоящее, но, по крайней мере, личико он свое засветил.
На фотографии, которую она взяла в руки, был изображен совсем молодой юноша, не старше самих ребят. Он смотрел в сторону и насмешливо ухмылялся.
— А он случайно не вампир? — спросил вдруг Дармер.
Даже на черно-белом снимке было заметно, насколько бледен этот парень.
— Нет, у вампиров глаза очень яркие, а у него обычные, — отмела предположение Сальвадора.
— Но если он не вампир, то какой тогда расы? — спросил Мартес.
— Я не знаю, — покачала головой Ксилота.
— Что, опять? — возмутился Дармер.
— В газетах его именовали «черным магом», — пожала плечами Кси. — Остается только догадываться, что они имели в виду. То ли он такой же, как мы с вами, то ли просто владеет черной магией.
— А что это за магия такая? — поинтересовалась Адель. — Никогда раньше о такой не слышала.
— Про это в газетах тоже ничего конкретного не сообщалось, — не стала огрызаться Ксилота. Казалось, сейчас ее больше раздражали журналисты, писавшие эти статьи. — Но вряд ли что-то хорошее. Судя по тому, что Морион творил на войне, владеет он чем-то крайне мерзопакостным.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросила Салли.
— Заклинания Мориона убивали противников очень быстро. И воздействовали не как наши призывы, которые сжигают, режут, раздавливают, а изнутри. Морион мог атаковать своей магией не одного, а нескольких врагов сразу. Никому еще не удавалось выжить, если он был задет заклинаниями черного мага, — закончила Кси на мрачной ноте. А затем подняла последнюю фотографию. — Ну, а тут вы должны сами догадаться, кто это.
На снимке была запечатлена женщина с длинными темными волосами, убранными от лица назад. В отличие от остальных Властителей, она смотрела прямо в камеру и словно позировала ей.
Друзьям стало ясно, что имела в виду Салли, когда говорила о вампирах. Глаза женщины отпечатались на черно-белом снимке двумя засвеченными пятнами.
— Аллибертия Кераст, — подтвердила подозрения Ксилота. Имена шести вампирских кланов на монстроведении вдалбливали намертво. — Одна из старейших вампиров. Точный возраст неизвестен, но она участвовала еще в прошлой войне.
Повисло молчание.
— То есть ей больше семи сотен лет?! — пораженно воскликнула Адель, неверяще глядя на изображение молодой женщины.
— Как минимум, — лениво ответила Кси. — Полагаю, на сей раз нет нужды что-то объяснять и доказывать. Имя ее клана, помноженное на возраст, говорит само за себя.
Остальные задумчиво молчали, освежая в памяти информацию о способностях клана Кераст.
— Странно это, — пробормотал Дармер. — Мы давно сражаемся с Гильдией, а про ее верхушку знаем так мало.
— Да, по двоим из четверых сведений практически нет! — подхватила Салли.
— Ну, Варнорту всяко известно больше, чем нам с вами, — с уверенностью в голосе произнесла Ксилота. — Они наверняка знают еще о каких-то Властителях.
— А мне странным кажется другое, — вмешалась Адель. — Ты говорила, что все Властители невероятно опасны, и любой из них сотрет нас в порошок. Насчет этих я согласна, — она ткнула пальцем в фотографии. — Но раз остальные Властители не сражались на войне, значит, не так уж они сильны.
Кси хмыкнула.
— Я не отрицаю, что кто-то из Властителей может оказаться слаб, — ответила она. — Как я уже говорила, звание Властителя получают те гильдийцы, чьи способности были настолько высоко оценены организацией, что она перевела их в разряд стратегического потенциала, коим и являются все Властители. Помимо запредельной мощи, это могут быть особые возможности, ум или удачная разработка. Понятно, что выдающаяся сила не всегда может идти с ними в комплекте. Однако априори считать, что все Властители, не участвовавшие в войне, слабы, по крайней мере, глупо. То, что Гильдия использовала этих четверых в войне, говорит лишь о том, что больше никакой пользы они принести не могут!
Видя явное непонимание на лицах товарищей, Ксилота пояснила:
— Ну, подумайте сами. Как бы ни была сильна эта четверка, ведь все равно есть шанс, что кого-то из них убьют. Не будем рассматривать тех двоих, о которых практически ничего неизвестно. К примеру, вампир и оборотень, — она ткнула в фотографии. — Давно известно, что этих существ можно убить. И хотя Регул и Аллибертия явно сильнее своих собратьев, вряд ли они абсолютно бессмертны. А значит, их тоже можно убить, правда, с некоторыми трудностями, — Кси хмыкнула.
— К чему ты клонишь? — поинтересовалась Салли.
— Представьте, что один из них, ну, скажем, Регул, занялся исследованиями или разработками чего-нибудь полезного для Гильдии, например, оружия. Как вы думаете, он бы продолжил принимать участие в сражениях?
— Ты хочешь сказать, что Гильдия не стала бы выпускать его в битву, боясь, что он умрет и не закончит работу? — подняла бровь Адель.
— Именно. По крайней мере, до тех пор, пока Регул не завершит исследования, чтобы в нем больше не было необходимости, — ответила Кси.
— Это глупо, — пренебрежительно фыркнула рыжеволосая девушка. — Из-за какого-то мифического оружия, которое может оказаться неэффективным, лишаться ценной боевой единицы…
— Не думаю, что Гильдия стала вкладываться в аж бы какие исследования, не просчитав все выгоды, — парировала Кси. — Однако если тебе не по душе этот пример, могу привести другой, более реальный. Помнишь телепорт, который дал тебе Триостражник? Как вы думаете, почему Варнорт не дал нам нечто подобное? — обратилась девушка ко всей команде. — Чтобы мы в любой момент смогли вызвать помощь, и не одного мага, а целую команду. Тогда бы у нас не появилось всех тех проблем.
Вопрос заставил задуматься. Но уже через пару секунд Дармер вспомнил из давнего разговора ответ.
— Арктур говорил, что этот телепорт трофейный, с войны. Значит, у Варнорта их не так много, чтобы нам могли его дать. А Арктур, видно, пожертвовал личный.
Адель кивнула, тоже вспомнив слова учителя.
— Верно, — согласилась Ксилота. — Тот телепорт создала Гильдия, как и множество других «карманных» разновидностей. Есть ли нужда говорить, что подобные технологии делают гильдийцев куда мобильнее Варнорта с его стационарными телепортами? И это плавно подводит нас к вопросу: почему маги Варнорта до сих пор пользуются лишь захваченными телепортами? Почему ученые не изучили технологию и не воссоздали такой полезный артефакт?
Команда снова погрузилась в размышления.
— Ну, навряд ли они не пытались, — пробормотал Дармер. — Значит, по каким-то причинам это невозможно.
— Верное рассуждение, — усмехнулась Кси.
— Но я мало что смыслю в артефакторике, — развел руками Дармер. — А вы? — обратился он к товарищам.
Адель и Мартес покачали головами, а Салли не ответила. Глядя в одну точку, она о чем-то напряженно думала.
— Артефакты нельзя воссоздать, — сказала она, наконец, — если в них вложены особые способности изготовителя. В этом случае никто, кроме него самого, не может их сделать.
Ее слова поставили в тупик всех, кроме Ксилоты. Та в силу профессии своей семьи немного разбиралась в артефакторике и пришла им на помощь.
— Это означает, что если ты владеешь какими-то уникальными способностями, то можешь вложить их в предмет, тем самым создав артефакт. С его помощью другие смогут пользоваться некоторыми свойствами твоих способностей. Однако повторить такой артефакт ни у кого, кроме тебя, не получится. Из этого всего можно сделать один-единственный вывод: в Гильдии есть Властитель (а в том, что он носит это звание, я не сомневаюсь), который владеет некой пространственной магией. С его помощью и создаются «карманные» телепорты, так полезные на войне. Мне надо объяснять, почему о существовании этого Властителя можно лишь догадываться?
- Предыдущая
- 43/81
- Следующая
