Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закованный (СИ) - "Wallmung" - Страница 42
В этом помещении не было никого, и спрыгнув с платформы, Ингвард увидел на себе весьма странную одежду. Белые штаны, белая рубаха, белые ботинки — всё это было идеально чистым, но не придав этому значения, Ингвард двигался к железной двери в конце комнаты. Переступив через ручей, юноша подошёл, и взявшись за ручку двери, открыл длинный, темный коридор.
«Где я?» — подумал юноша, и как только его глаза адаптировались ко тьме, продолжил свой путь.
Коридор был невероятно длинным, и эльф не понимал, кто мог построить нечто подобное, с тем условием, что это должно было не обвалиться.
«Осторожно!» — раздалось в голове, тело Ингварда инстинктивно сдвинулось влево, и справа от юноши раздалось шипение змеи, уже готовящейся сделать укус в правую часть шеи парня. Правая рука инстинктивно схватилась за шею змее, а правый палец удерживал её от укуса.
«Что это было?» — удивился Ингвард, с силой сжав змею. Из головы начала течь кровь, признаки жизни также исчезли. Бросив тело, Ингвард увидел, как оно сгорает в золотом пламени. Оно было таким же, как то, что сожрало огромного паука.
Ингвард встал на одном месте, думая, что с ним произошло. И всё, что он сделал — посмотрел на свою правую руку. Метка клинка стала чётче, слабо излучая желтый свет. Юноша не мог понять, что это значит, поскольку не обладал знаниями о богах, а вместе с этим, не мог вспомнить большую часть произошедшего вчера.
— Ну, он не просыпался уже две недели, как думаешь, пройдёт-ли он испытание Офлоя? — раздался голос мужчины, пройдя через весь коридор и дойдя до Ингварда.
— Крайне слабо в это верю, обычно, его проходят за пару дней, либо тело можно выбрасывать. Хелдеры настояли, чтобы оставить его, а с ними Миргерм не спорит, сам знаешь. — ответил другой мужчина. Медленно, Ингвард начал двух мужчин в белой броне, на которую падал свет лампы. Отражаясь от блестящих лат, он слегка слепил Ингварда, глаза которого адаптировались к почти полной темноте.
Паладины увидели Ингварда, и сорвавшись с места, побежали к нему:
— Эй, тебе ещё нельзя вставать! — прокричал один, в то время, как другой с удивлением произнес:
— Ого, а он реально жив…
Взяв Ингварда за плечи, Паладин с длинной бородой спросил:
— Как ты вообще встал после обряда? — но Ингвард не чувствовал никаких проблем, наоборот, ему казалось, что сейчас он способен на всё. Но самое главное — кто эти демоны, что стоят перед ним?
— Я проспал две недели? — спросил Ингвард, смотря на паладинов. Те лишь удивились, и спросили:
— Парень, что с тобой, как ты вообще можешь соображать с твоей болью?
Поняв, что диалог не получится, Ингвард сказал:
— Я чувствую себя отлично, мне нужно возвращаться в Трорд. Отведите меня туда.
— Эмм… Ладно. — произнес паладин, и задумавшись, сказал своему подопечному.
— Идём, нужно отвести этого к жрецам. А касательно тебя, — демон указал на Ингварда, — если что, то сразу возвращаемся, не хватало мне проблем из-за чудиков.
— Понял. — ответил юноша, и смотря на метку на своей руке, начал двигаться за бойцами, на щитах которых была та же метка, что и на руке Ушастого.
***
Прошло несколько десятков минут ускоренной ходьбы, пока два демона не остановились у железной двери, постучав в которой, раздались слова:
«Пароль?» — спросил мужчина, по голосу которого можно было понять, что он весьма стар.
«Вечный рассвет.» — ответил паладин. Дверь открылась, и зайдя, паладины подозвали эльфа к себе. В открытой двери, Ингвард видел ещё один короткий коридор, пройдя по котором, он и паладины вышли в неизвестное помещение.
Помещение было похоже на большой подвал, где всё освещалось небольшим количеством ламп. В этом месте было большое количество кроватей, большой стол у которого было около шестнадцати стульев. Обойдя всё это, паладины сказали Ингварду:
— Поднимешься вверх, окажешься в помещении у местного главы. С ним всё решишь. Удачи. — с этими словами, паладины удалились, оставив эльфа одного. Тот не стал долго думать, понимая, что он уже потерял весьма много времени. Поднявшись на верх, Ингвард открыл незапертую дверь, оказавшись в чьем-то кабинете.
— О, так ты проснулся, Ингвард. — прозвучал женский голос, и подняв взгляд, Ингвард увидел нечто, что удивило его. За письменным столом, в одеяниях жрицы сидела эльфийка. Она выглядело весьма молодо, хоть и не так, как Эрина, но эльф обратил внимание ни на это. Она была очень сильно похожа на Акту, и, поэтому, без лишних раздумий, Ушастый спросил:
— Вы мать Акты Хелдер?
Эльфийка удивилась, после чего, кивнув, сказала:
— Ты угадал, — после чего, указав на стул рядом с Ингвардом, женщина сказала, — садись, нам нужно о многом поговорить.
Сев напротив эльфийка, Ингвард внимательно осматривал помещение. Большое количество книжных полок, шкафов, тумбочек — всё это было завалено различной макулатурой.
— Моя дочь рассказала о том, что произошло в лесу, а также, про то, что случилось на дороге. — произнесла женщина, обратив внимание эльфа на себя. У неё, как и у всех эльфов, были золотого цвета волосы и голубые глаза.
— Ты, без сомнений, достоит того, чтобы зваться героем, Ингвард, но мы оба понимаем, что с меткой у тебя на шее, тебя ничего не ждёт, кроме служения, и давай я не буду распинаться про твой долг, обязанности и подобное. Я буду проста, — женщина сложила руки, и сказала, — ты можешь либо присоединиться к нам, и стать свободным, либо можешь остаться тем же рабом, что и сейчас, но теперь с грузом ответственности в виде божественного благословения.
Ушастый задумался: — «Если мне снимут проклятие, то я стану свободным, и смогу жить нормальной жизнью. Но я стану слугой у местных религиозных фанатиков, и вряд ли смогу перемещаться и выполнять мои личные цели. А значит, я потеряю возможность быть с Эриной и не смогу убить эту суку… С другой стороны, не знаю, удастся-ли мне снять проклятье где-либо ещё…»
— Я хочу предложить компромисс… — хотел произнести Ингвард, но тут же раздалось строгое:
— Третьего не дано.
Ингвард смотрел на эльфийку в течение десяти секунд. Его мозг пытался понять сказанное, пытался придумать что-то, но эльфийка оборвала любую возможность на переговоры одной фразой.
— Я… — попытался произнести Ушастый, но он чувствовал ужасное давление на себя. Перед ним сидел не враг, он не мог надавить на него, но сейчас, она поступала как самый настоящий враг, по крайней мере, так думал Ингвард, — я не могу привязаться к вашей религии, но я могу делать для вас что-то.
— Неприемлемо. — снова произнесла эльфийка, со скукой смотря на юношу. В её глазах он был совсем юнцом, которому по удаче посчастливилось стать объектом внимания бога. Так она думала, пока не случилось удивительное, ус невероятной скоростью, Ингвард схватил нож для бумаги и прижал к горлу женщины.
— Снимите с меня проклятие. — с печалью в голосе произнес Ингвард, — я даже заплачу за это, если будет нужно… вернее, отработаю… они не должны знать…
— Отказываюсь. — ответила женщина, положив ладонь на руку Ингварда, и оттолкнув его. Самое удивительное заключалось в том, что Ингвард действительно попытался убить её, однако, рука отказалась хоть как-либо двигаться.
— Никто из нас не может убить тебя, Ингвард, но и ты нас тоже. Ибо мы связаны любовью одного бога. — сказав это, женщина указала на сундук рядом с дверью, — твои вещи там. Забирай и убирайся, то, что сейчас на тебе можешь забрать.
Ингвард весьма быстро надел на себя снаряжение, которого, в принципе, было весьма немного. И направился к выходу. Его провожали недобрыми взглядами, вероятно, по надетой одежде все поняли об отказе юноши во вступлении в церковь Офлоя.
Будь на месте Ингварда любой человек, он с радостью бы согласился, но не Ингвард. Он не мог ограничить свою свободу ради свободы, и не хотел бросать Эрину, с которой провёл много времени, и к которой уже привязался. Но главным в его решении стала та, ради которой он готов оставить всё в своей жизни, чтобы убить её — Лиза Голдвей. Вряд ли бы ему позволили убить её, а значит, Ингварду с этими людьми не по пути.
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая