Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По шагам (СИ) - "Фламени" - Страница 46
- Вас несёт не туда, мистер Дорлат. Вы пришли делать обыск в моем кабинете. Хотите проверить мою компетентность - пожалуйста. Да только при чем тут Драко Малфой? - Гарри едва себя сдерживал при каждом слове этого мужчины. Кропиус затеял игру, опасную игру. И сейчас Гарри с опаской ждал каждого его шага. Как хорошо Кропиус знает, насколько близок был Гарри Драко? К чему ведёт вся эта игра?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Нашел, - громко оповестил всех Горлек Строманов и выскользнул из-за стеллажей, медленно подплыв к Дорлату через огромное количество уже скинутых на пол дел. Мужчина рассеянно и самодовольно вытянул руку, даже не посмотрев на своего прихвостня, и на ладонь опустилась тонкая бумажная папка.
Дорлат медленно развернул документ, пробежался глазами по тексту и на морщинистом лице мелькнула целая гамма нечитаемых эмоций. Тем временем ещё один из приспешников Кропиуса тоже появился в поле зрения и встал рядом с Горлеком. Верховный маг ещё долго сверлил взглядом документ, оставив без внимания вопрос Гарри, и сомнения начинали одолевать юношу. Только через несколько минут Дорлат оторвал напряжённый взгляд от бумаг и неопределенно почесал подбородок.
- Знаете, я в замешательстве, - сухо, но с каким-то сожалением сказал Кропиус, - Я так долго шел к цели, и после стольких лет наконец смог закончить начатое, но…, - мужчина на мгновение словно задумался, - Но я… теперь не знаю, как поступить правильно…
- Не понимаю, о чем вы, мистер Дорлат.
Гарри озадачила такая резкая перемена в поведении судьи. Мужчина хоть был внешне спокоен, но его лоб прочертили глубокие напряжённые морщины, пальцы постоянно что-то комкали и перебирали, а губы Кропиус то и дело смыкал в тонкую линию и слегка поджимал. Сначала он будто пытался спровоцировать гриффиндорца, но теперь словно стал замыкаться в себе.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я не имею ничего против вас. Вы действительно прекрасно справляетесь со своей работой, и, если честно, мне нет до нее никакого дела. Я здесь по совершенно иному поводу… Эта проверка - всего лишь моя небольшая уловка, уж простите мне это.
- Тогда зачем вы здесь? - спросил Поттер и наклонился вперёд через стол, поведение Дорлата становилось ещё более подозрительным, и юноша прекрасно понимал, что это неспроста.
Мужчина глубоко вдохнул и протяжно выдохнул, словно очистил свои мысли. На постаревшем лице буквально на мгновение мелькнула скорбь, но Дорлат тут же взял себя в руки и усмехнулся чему-то своему:
- Меня приятно удивляет ваша смелость. Обычно люди так со мной не разговаривают, стараются сдерживать свой нрав, тщательно подбирают слова. Я рад, что мы сейчас говорим с вами как равные, (и дело здесь не только в положении или возрасте), и я думаю, мы поймем друг друга, - мужчина внимательно оглядел парня, - Скажите, мистер Поттер, скольких дорогих людей вы потеряли на этой войне?
Поттер старался сохранять лицо и быть сдержанным, но этот внезапный вопрос заставил Гарри вздрогнуть. Рука сама обхватила ручку кресла и с силой сжалась до белых костяшек. Сердце в груди забилось загнанной птицей, и перед глазами, как один, начали всплывать лица: родители, Сириус, Тонкс, Люпин, Фред… Воспоминания мелькали, накладывались друг на друга и стали душить. Гарри непроизвольно коснулся шеи, пытаясь убедиться, что там нет петли, и едва слышно сказал:
- Достаточно…
- И в этом мы с вами похожи, - желваки, проступающие отчетливыми линиями на лице Кропиуса, вдруг заходили, и это выдало в нем такую же тяжесть, какая лежала в эту минуту на душе гриффиндорца, - Многие думают, что Министерство отсиживалось в тепле во время войны, но это было не совсем так. Да, Корнелиус Фадж боялся, прятался за спинами, не признавал опасности, но кое-кто всё-таки сражался. Я и ещё около сотни работников Министерства пытались выследить Тома Реддла, мы не спали ночами, разыскивая эту тварь, однако этот человек скрывался слишком хорошо… А потом…, - судья прочистил горло и поправил галстук, - Потом он появился в Хогвартсе… Сколько жертв среди детей. Включая моего сына Эдварда Дорлата. Вы вряд-ли его знали, он учился на Когтевране на два года младше вас. Мы с женой Анной сироты, познакомились ещё в приюте и всю жизнь прошли вместе. У нас были большие проблемы с рождением детей: перед тем, как на свет появился Эдди, мы с женой пережили уже пять выкидышей. Колдоврачи разводили руками, а потому рождение сына стало для нас благословением. Вы должны понимать, как я любил и его, и мою жену, но в тот день, когда я получил известие о нападении на Хогвартс, я поседел. Я молился, чтобы Эдвард не пострадал, прибыл на место с первой группой Авроров, но опоздал… Мой сын умер у меня на руках, а Анна не перенесла горя и покончила с собой спустя два дня.
Повисло молчание. Помутневшие глаза судьи блеснули гневом и болью, но мужчина не дал себе показать слабости. Он выпрямил спину, расправил плечи и расслабленно откинулся на спинку своего диванчика.
- Мне жаль ваших сына и жену, - искренне сказал Гарри и мотнул головой, - Но зачем вы мне это рассказали? Как это связано со мной? Вы хотите обвинить меня, что не спас вашу семью?
Кропиус медленно качнул головой из стороны в сторону и резко ответил:
- Не вас.
Догадка искрой вспыхнула в сознании, и Поттер все понял. Понял, для чего весь этот спектакль. Юноша нахмурился, и висевшая в воздухе мысль сама облачилась в слова:
- Вы хотите обвинить Драко…
Дорлат кивнул, и в эту секунду целый вихрь эмоций затуманил разум юноши. “Нет, нет, нет…”, - набатом забило по вискам. Да только что теперь делать!? А Дорлат тем временем продолжал:
- Я тяжело перенес эти потери, я думаю, вы меня понимаете. Я лично занялся расследованием, и оно привело меня к семье Малфоев. Лживые, прогнившие люди… Они скрывали в своем доме Волан-де-Морта, их сын запустил в Хогвартс Пожирателей, он сам стал одним из них…
- Вы ничего не знаете! - вмешался Поттер, в зелёных глазах мелькнула ярость.
- Я знаю достаточно, чтобы утверждать, что по вине Драко умер мой сын. Я жаждал возмездия, я лично готовил материалы по делу Малфоев, а что в итоге? Появились вы и своими показаниями спутали следствие, эти люди вышли сухими из воды. Они спаслись, а Эдвард нет.
- Я понимаю вашу злость, но Драко стал Пожирателем не по своей воле, - попытался переубедить Гарри судью, но тот даже не стал слушать…
- Мистер Поттер, давайте я вам расскажу, что будет дальше. В течение двух дней я соберу всех судей Визенгамота и вынесу на рассмотрение дело мистера Малфоя. Сам процесс не займет много времени, пара заседаний, и ваш бывший сокурсник окажется за решеткой… Кстати, документы в папке, которую нашел для меня мой уважаемый коллега мистер Строманов, доказывает, что в ваше отсутствие Малфой действительно имеет право подписи. Раньше это было под вопросом, и моя мозаика не до конца складывалась, но теперь…
- Да, мистер Малфой имеет широкие полномочия. Мы сотрудничаем давно, за это время Малфой ни разу не дал в себе усомниться, - Гарри даже покраснел от внутреннего давления, до того его взбесила возникшая ситуация. Ярость Дорлата можно понять, но ведь теперь все по-другому, все изменилось.
- Возможно, но это лишь ваши слова, и они ничего не доказывают. А вот у меня есть уйма интересного материала. Например, буквально на днях по наводке одного из работников вашего отдела, я провел обыск в кабинете мистера Малфоя, и знаете, что я нашел? Дела авороров и их личные карточки. Как такие бумаги могли туда попасть? К какому-то лаборанту в Отделе разработки противоядий! Да, можно предположить, что их подкинули, но вот эта самая папка, где лежит разрешение на подпись, - мужчина помахал ею в воздухе, - хранит в себе также все запросы Малфоя младшего. Он действительно делал запросы на Авроров в архивы, он действительно воспользовался такими полномочиями и это при том, что в вашем отделе, мистер Поттер, идёт постоянная утечка информации. Чувствуете связь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Все встало на свои места… Гарри знал, что Драко вполне мог воспользоваться своими полномочиями и покопаться в делах Аврората, чтобы найти зацепки. Само собой, если суд получит подобные доказательства, то Малфою не выпутаться. Но Драко делал эти запросы явно в рамках расследования нападения на Поттера, но сказать об этом Кропиусу? Это как минимум глупо. Стоит Доларту узнать, что здесь замешано заклинание Обливискатум, как все показания Гарри станут лишь горсткой пепла и не будут иметь веса. Информация о потере памяти только развяжет Визенгамоту руки… И не важно, что Обливискатумом владеют только Авроры, Гарри уже убедился, что никто не хочет заниматься реальным расследованием его дела…
- Предыдущая
- 46/76
- Следующая
