Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеркало любви (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 28
- Подобающе украсить дом и ограду, - отрапортовала Аманда. - С вашего разрешения...
Малена разрешила.
Лоран поглядел на племянницу.
- Готовься, детка. Скоро будут приемы при дворе, балы...
- Надо пополнить запасы грима, - тут же отреагировала Матильда. Малена пряталась.
Лоран ухмыльнулся.
- Не хочешь под принца лечь.
- Нет. Не хочу.
Лоран поднялся из кресла, в которое уселся, подошел к Марии-Элене и наклонился так близко, что она почувствовала характерный запах. Увы - не алкоголя.
- А под меня?
Момент качать права был неподходящий. И все же герцогесса улыбнулась.
- С королевского соизволения, дядюшка. Сами понимаете, вас на виселицу, меня в монастырь...
Этого Лорану не хотелось.
- Ладно. Подождем...
Он откланялся и вышел.
- М-да. Хреново, - прокомментировала Матильда.
- Тильда, а ведь он продолжит вот это, - Малена вообще было на грани истерики.
- Стопроцентно.
- И что делать?
- Что у нас сегодня по плану? Только портные? Плевать. Поехали...
- Куда?
- За травами, сестренка. За травами, настоями и прочим. Знаешь, я о здоровье твоего дядюшки заботиться не обязана.
- Матильда, ты предлагаешь...
- Не буду я его травить, успокойся.
- Фууу...
- Пока. А потом - как сложится. Нам надо что-то... скажи, что у вас есть от абстиненции?
Малена и слова-то такого не знала.
- Это что?
Матильда объяснила. Герцогесса задумалась.
- Я сомневаюсь...
- Я тоже, - честно призналась Матильда, - но попробовать надо. Хоть поищем.
- А если уж до конца честно?
- Не хочу я здесь оставаться. Здесь и сейчас мне страшновато... если полезет.
- Ты с ним не справишься?
- Справлюсь. Но придется его или убить, или покалечить - нам такое ни к чему.
- Нет. Ни к чему. Пусть успокоится, уснет...
- Рано или поздно нам придется столкнуться, но не сейчас. Нет, не сейчас. Не ко времени.
Матильда даже не сомневалась в себе. Если что - жив Рисойский останется, но сильно об этом пожалеет. И нет, никакие угрызения совести ее не мучили. Можно пожалеть тигра в зоопарке и за решеткой, но когда он на свободе, в джунглях и твердо намеревается поужинать вашей печенкой... сами его жалейте.
Ваша печенка - ваш выбор.
***
Как экипаж Малены занесло на улицу Могильщиков - она сама не поняла.
Там поворот, тут поворот... она и не поняла сначала, где находится. Мало ли в городе таких лавок? Она уже штук шесть объехала, кстати, много полезного прикупила, вплоть до настойки сенны, и сложила пузырьки в маленькую сумочку на запястье. Дома и рассортирует, и подумает, что на ком применять.
Она просто приказала кучеру останавливаться у всех лавок с травами, их легко было узнать по пучку травы, подвешенному над входом. Сама заходила вы лавки, разговаривала, кстати, большинство травников и травниц честно признавались, что такого средства нет. Можно усыпить, можно дать что-то прочищающее, но лучше от такого человека бежать бегом. Раз уж начал...
Нет, не остановится. И не спасешь его, только себя погубишь.
- Ваша светлость, еще одна.
- Это мы где сейчас? - выглянула в окошко Мария-Элена.
- На улице Могильщиков.
- Малечка, а это не то, куда нас посылали? - охнула Матильда. Вот ведь занесло...
- А куда нас посылали?
- Ну, Тальфер же!
Герцогесса и правда не сразу поняла, о чем идет речь, и только потом сообразила, принялась вглядываться. Дом как дом, ничего особенного. Но...
- Дверное кольцо выполнено в виде паутинки, - шепнула Малена, уступая управление Матильде.
- И что?
- Знак Восьмилапого.
- Надпись над дверью - 'Ведьма здесь'?
- Примерно так, - согласилась герцогесса.
- М-да... Ладно, раз уж мы тут, посмотрим, что там за ведьма.
- Как- посмотрим?
- В стиле 'бешеный Карлсон'.
- Это как?
- Увидишь...
Матильда, хитро улыбнувшись, выпрыгнула из кареты и заколотила в дверь кольцом. Дверь медленно скрипнула и отворилась.
На порог вылез слуга самого простецкого вида. Матильда прищурилась.
- Любезнейший, здесь ли живет некая Лэ Стиорта?
- Да, ваша... светлость, - взгляд слуги остановился на гербе.
- Мне рекомендовали ее, как хорошую травницу. Ваша госпожа сейчас дома?
Вереш, а это был именно он, заколебался. Но упускать такую добычу? Молоденькая девчонка, в роскошной карете, герцогесса...
Справится Ластара, и не таких обламывали.
- Да, она у себя. Вы позволите доложить о вас?
Матильда даже не сомневалась, что хозяйка уже в курсе. Работа у нее такая, выглядывать и высматривать.
- Вы предлагаете мне ждать в дверях, как простолюдинке?
Вереш понял, что перегнул палку, и тут же поклонился.
- Нет, госпожа. Простите...
Ремесло ведьмы - оно такое, надо быть готовой к неожиданностям. Ластара наверняка уже успела загримироваться, и ждала клиентку. Так что слуга склонился в низком поклоне.
- Прошу вас, ваша светлость.
Матильда храбро вступила в полутемный коридор. Эх, фонарик бы сейчас.
Коридор был выполнен в лучших традициях 'ля ведьмарис'. То бишь - святой инквизиции на вас, идиоток нету. Чего-то непонятное свисает с потолка, стены занавешены мрачными тряпками, освещенность - только что нос не расшибить...
Малена пискнула и спряталась. Матильда весело комментировала все, что попадалось на пути, разве что не в полный голос, а для сестры.
- Паутина халтурная, из ниток. Стирать пора.
- Тряпки не шевелятся, со сквознячком было бы авантажнее.
- А почему ни одной крысы не бегает? Чтобы посетители не убежали еще быстрее?
Малена постепенно начала хихикать, а там и сама принялась смотреть более критически. Подумаешь, ужастики? Это здесь и сейчас страшно, а она на 'бустере' каталась. Вот если туда местную ведьму посадить, это как?
Сама хозяйка обнаружилась в дальней комнате. Вся в черном, вся такая трагично-готичная...
Наверное, предполагалось, что ее будут бояться, но Матильда и не такого по ужастикам навидалась.
- Недорабатываете, сударыня?
- П-простите?
Вот с таким подходом Ластара сталкивалась впервые. И растерялась. Ненадолго, но нахалке этого хватило, чтобы отыграть пару позиций.
- Половицы не скрипят, тревожных сквозняков нет, двери нигде не хлопают, а паутину вообще постирать пора.
- П-постирать?
- А что? Вы ее не сами плели? Ну, новую закажите, а то пыли сыплется - ведро с кисточкой. Не прочихаешься потом.
Ластара опомнилась. Положила руки на шар...
- Что привело вас ко мне, госпожа?
- А вы не догадываетесь?
В том-то и дело, что не догадывалась. Обычно ее предупреждали о визитах, вот принц, к примеру, собирался заехать сегодня вечером, она знала об этом от любимого. Но может и не приехать, победа все-таки, отметить надо... хотя бы начать. Тогда приедет завтра.
- Женщин ведут ко мне разные дороги, но одна и та же причина. Любовь...
- Отлично сказано, - одобрила Матильда. - Кстати - у вас парик съехал.
- У меня нет парика.
- И грим размазался. Одна бровь выше другой, и заметно.
Ластара дернулась.
- Вы кто такая?
- Да ехала я тут, мимо, думала, найду специалистку, а вместо этого дешевый какой-то антураж, свечи эти дурацкие.... Лэ Стиорта? А на самом деле как?
- Это и есть мое имя.
- Госпожа Стиорта, давайте, правьте грим, включайте свет, а потом возвращайтесь. Поговорим серьезно. Мне от вас дело нужно, а не дешевые завывания.
- Да что вы себе позволяете?! Я сейчас...
- Стражу кликнете? А может, вместе покричим?
Ластара откровенно растерялась. Она бы покричала, но... не с руки. Да что происходит-то?
А все просто.
Как разрушить цыганский гипноз?
Сойдет что угодно, от ругани, до нахальства. Можно начать орать и материться, можно предложить цыганке самой погадать, можно... да много чего можно. Вот Матильда и перла буром. Или дуром, невелика разница. Против гипноза - только агрессия и политика несоглашательства. Наезд и напор.
- Предыдущая
- 28/87
- Следующая