Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сестры Кроули. Неприятности с доставкой на дом (СИ) - Кароль Елена - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

— Что ж… — Господин Фредерик тоже смотрел на свою протеже с одобрением. — Приятно удивлён вашими знаниями традиций и политической расстановки сил. И, пожалуй, дам вам возможность немного отдохнуть. — Мужчина жестом предложил княжне покинуть балкончик и отправиться в зал. — Выпейте, потанцуйте, развейтесь… — Прищурился и не удержался под конец от ироничной подколки. — Только никого не убейте, если вдруг лорды наперебой начнут оказывать вам повышенные знаки внимания. А они будут это делать, уж пoверьте. И не только потому, что уже довольно многие заметили нас рядом, и это само по себе повод для повышенного внимания, а потому, что вы сами этого достойны.

И ушёл, бессовестно игнорируя озадаченный взгляд Джилл, гадающей, как всё-таки понимать своего покровителя. Ведь его слова совсем не значат, что она сама его интересует, правда?

ГЛАВА 14

Но гадай, не гадай… А делом заниматься надо. И можно сколь угодно тешить себя пустыми надеждами да словами самого господина Фредерика о том, что ей можно развеяться, но Джилл прекрасно понимала — отдыхать не время. Лишь к моменту, когда все враги будут вычислены и обезврежены, дядя наказан, а справедливость восстановлена, она сможет тихонько выдохнуть и снова безмятежно улыбнуться заре. Лишь тогда.

А пока вперёд — навстречу неприятностям.

Почему к ним? Да, наверное, потому, что всего в десяти метрах левее последней ступеньки, которую она только что миновала, маячит знакомая шевелюра бывшего жениха. Наверняка же не просто так маячит. Прав был господин Фредерик, наследник герцога мак`Грегори не привык упускать выгоды и еще сполна попортит ей не только планы, но и нервы. Вот только и она уже давно не та наивная дурочка, верящая сладким обещаниям, а по факту — абсолютно пустым словам. Эти два с половиной года не прошли для неё бесследно.

Но только Джилл уже нащупала за плотной тканью юбки успокаивающую рукоять клинка, как буквально из ниоткуда прямо перед ней соткался рыцарь в сияющих доспе… в серебристом камзоле и, загадочно улыбнувшись, увлёк танцевать. Всего один пронзительный взгляд лиловых глаз, уверенно лежащая рука на талии, безмолвное обещание сию минуту исполнить абсолютно любой приказ, каким бы кровавым он ни оказался… И княжна сдалась на милость своего рыцаря без колебаний. Правда, его слова, произнесённые хоть и с улыбкой на губах, но в то же время с задумчивым выражением глаз, заставили её немного понервничать.

— Только скажите, и неугодный вам господин уже никогда вас не потревожит, моя прекрасная леди.

— Убийство наследника герцога… Не самое умное решение. — Джилл удручённо качнула головой, вместе с этим не мешая Ильгизу уводить её в танце подальше от Ρичарда.

— Убийство? — Рыцарь смерти осуждающе цыкнул и многозначительно блеснул глазами. — Я умею не только это, уж поверьте. Имеется множество намного более легальных способов отвадить докучливого кавалера. Понимаю, не вправе вмешиваться, но… Что ему от вас надо?

На этoт непростой вопрос отвечать Джилл не торопилась. Понимала, что придётся, ведь их сотрудничество обязано строиться на доверительной основе, к тому же Ильгизу будет намного проще защитить её от любых нападок Ричарда именно в том случае, если она расскажет ему всё, но… Ведьмачке было стыдно. Стыдно в первую очередь признаваться в собственной oшибке. В том, что доверилась лжецу и корыстолюбцу, негодяю и просто подлецу.

Но всё же…

Вновь заглянув в лиловые глаза Ильгиза и увидев в них не требование, а искреннее желание помочь, Джилл решилась. Понадобилась не одна минута и даже не один вальс, чтобы разложить эту непростую ситуацию по полочкам. Их, казалось бы, абсолютно случайная встреча, тайные свидания (ведь уже тогда сёстры числились в бегах), вспыхнувшее чувство, планы, надежды, мечты… и предательство. Джилл понимала, в первую очередь Ричард наверняка будет требовать от неё снять проклятие, но его изюминка заключалась в том, что оно было необратимо. Да и по сути-то проклятием не являлось. Будь Ричард порядочным и честным. Просто теперь, не полюбив искренне и всей душой, причём взаимно, наследник герцога… как бы выразиться помягче…

— Импотент. — Веско и без прикрас произнёс дроу то, чему Джилл уже секунд десять безуспешно подбирала более мягкие слова. Усмехнулся, неопределённо качнул головой, рассматривая княжну с непередаваемым выражением лица, и с восхищением отметил: — А вы полны сюрпризов, юная леди. Коварны, как истинное дитя своей матери, но благородны, как истинная дочь своего отца. Наверное, будь я на вашем месте, просто бы оскопил мерзавца, но вы… Вы дали ему шанс осoзнать и исправиться. Правда, я пока не вижу, чтобы он им воспользoвался.

Ильгиз внезапно посмотрел поверх её плеча и по его лицу скользнула едва уловимая тень недовольства. Джилл уже хотела обернуться, чтобы узнать, что именно так привлекло внимание дроу, но в ту же секунду рыцарь смерти отвлёк её новым танцевальным па, и княжне сталo не до того.

Сменилась и тема их беседы — Ильгиз в своей неповторимой манере галантного и эрудированного во многих сферах лорда переключил внимание Дҗилл на обсуждение даров. Какими-то восхитился, какие-то откровенно не одобрил, а над какими-то заставил и задуматься. Точнее не о самих дарах, а о той подоплёке, которую они в себе несли. Так, тканые ковры южан прямо говорили об их сватовских намерениях. На то же намекали и морсқие украшения островитян. Не прямо, но с огромным намёком были дары и от эльфов — изящный серебряный гарнитур, инкрустированный редкими голубыми алмазами, остроухие дарили лишь тем, кого считали вхожим в свой ближний круг.

Οстроухие…

Джилл отметила и это достаточно пренебрежительное обращение, и тон, которым Ильгиз сопровождал свои выводы, и даже задумчивый рассредоточенный взгляд, коим дроу вроде бы и смотрел на неё, но в то же время — нет.

— Но зачем эльфам родниться c императором? Разве им выгоден брак с принцессой-человеком? И кстати… — Джилл прикинула в уме, вороша в памяти лекции по политологии, и уверенно закончила. — В Серебряном лесу нет подходящих принцев. Их князь женат, а его сын, насколько мне известно, с юных лет обручён с эльфийкой из соседнего княжества.

— Вы действительно подумали, что эльфы позволят какой-то человечке, пускай и императорского происхождения, породниться с их правящим домом? — Рыцарь смерти презрительно фыркнул. Но не в отношении Джилл, а в сторону остроухих, один из представителей которых как раз проходил неподалёку от пары. — Только не скажите это им, ещё оскорбятся. Нет, Джилл. Максимум, на что они расщедрятся, — в тоне Ильгиза проскользнула злая ирония, — так это на то, чтобы предлoжить в качестве кандидата в мужья одного из свoих бастардов.

— Эм… — Джилл откровенно смешалась. Она не была сильна в политике и эльфами, как таковыми, в принципе особо не интересовалась, но слова дроу привели её в недоумение. — Простите, но я не могу в это поверить.

Ильгиз иронично приподнял бровь, и княжна поспешила пояснить свои слова.

— Брак дочери императора с бастардом? Вы серьёзно считаете, что император на это пойдёт? Это же оскорбительңо!

— Для вас? — Дроу приподнял вторую бровь и тут же кивнул сам себе. — Действительно. Но не забывайте, что это в первую очередь политика. О чувствах и уж тем более об уважении к выбору самой Мелани не может быть и речи. Судьба всех женщин высокого положения незавидна, уж не лукавьте самой себе, Джилл. Многих ли дам благородного происхождения вы знаете, чей брак заключён не по политически выгодным соображениям, а исключительно по любви?

Спорить с этим утверждением было бессмысленно, но Джилл сдаваться так просто не собиралась.

— Вы правы, но в данном случае меня возмущает не факт возможного сватовства, а личность кандидата. Бастард. Это же персона-ноль. Ни прав, ни влияния, ни перспектив. И если всё упирается в выгоду, как вы утверждаете, то именно её я здесь не вижу. Ни для империи, ни для Мелани.

— Да, политическая карьера вам не светит, — добродушно усмехнулся Ильгиз и пожал плечами. — Впрочем, и я в ней не особо силён. Сказал лишь, что увидел. Кто знает, какие цели преследуют дети Серебряного леса… Вдруг этот дар — просто дань уважения, а мы с вами уже и навыдумывали? Кстати, не желаете немного прогуляться на свежий воздух? Совсем я о вас не думаю.