Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранница изумрудного трона (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Страница 38
— И как это связано с тем, что я мог ее убить? — процедил сквозь зубы Вил, не обратив на меня и капли внимания.
— Разве можно находиться рядом с любимой женщиной, которой даже коснуться нельзя?
— Ты хочешь сказать, что это достойный повод для убийства? — удивленно вскинул брови Вилидар. — Кто тебе вообще эту глупость сказал? Или ты сейчас на ходу пытаешься вытащить свою задницу из проблем?
— Какие вульгарные выражения, брат, — покачал головой король. — Сведения мои из надежного источника. Может, я и ошибаюсь, что убийство произошло на почве любви, но разве мог кто-то другой подобраться к Винфай? Кого бы она подпустила к себе? Ты ведь говоришь, что в замке не было замечено чужих следов. Как тогда я мог ее убить? Более того, по моим сведениям, ты хотел после Винфай убить и меня. Что мы в принципе сейчас и можем наблюдать.
Я переводила взгляд с одного колдуна на другого и цедила вино. Сказать было нечего. Нет ну как, было. Да только все слова получались нецензурными. А я тут все еще леди, блин, играть пытаюсь.
— Если бы я хотел тебя убить, Тео, ты был бы уже мертв. Но не заговаривай зубы. Хочешь сказать, что не причастен ко всему этому? — презрительно фыркнул Вилидар. — Тогда какого после смерти Винфай за мной охотятся элитные наемники? Ровно с того момента, как я снял отпечаток магии с ее тела. Чужой магии, Теодор. Хочешь сказать, что все это не твоих рук дело? Тогда дай снять слепок ауры с твоей.
— Ты нанес ту ауру на кристалл? — слишком резко поинтересовался Теодор.
— Нет. Ты же не хуже меня знаешь, что тело ведьмы забирает стихия как только оно начинает остывать.
Я вздрогнула от подробностей и большим глотком допила вино. Вернула чашу на стол. Покосилась в сторону кубка Вила, а потом сцапала и его. Если уж король и хотел отравить своего брата, пусть откачивает меня. Что-то без алкоголя со всей этой ситуацией фиг разберешься.
— Знаю, — не стал скрывать правитель. — И если все так, то тебе не с чем сравнить отпечаток. Со своими воспоминаниями? Ты правда думаешь, что после твоего появления сюда с мечом на перевес, я позволю тебе без проверки говорить, похожа моя магия или нет?
— Да.
— Нет.
Ну вот, опять началось. Если сейчас спор перейдет в драку, я разнимать их не буду. Пусть возюкаются в битом стекле. Может, хоть полегчает.
— И о каких таких наемниках ты говоришь? — фыркнул Теодор. — У тебя и тут нет доказательств?
— Сам посмотри! — Вил выхватил из-за пазухи какие-то бумаги и швырнул их в сторону Теодора.
Тот собрали разлетевшиеся листы одним жестом. Все же магия чудесная вещь! На мгновение замер, просматривая бумаги, а потом покачал головой.
— Это подделка…
— Нет, там твоя печать. Настоящая. Или думаешь, я не смог бы отличить? — прорычал Вилидар. — Браконьеры, наемники. Слишком много совпадений, чтобы поверить в то, что ты не приложил к этому руку.
— Я впервые вижу эти бумаги, — твердо повторил король. — Только…
— Только? — Защитник вскинул брови. — Если это очередная ложь, лучше попридержи ее. Я не посмотрю на то, что ты король. На то, что ты мой брат.
— Я бы тоже не посмотрел, — не стал скрывать Теодор. — Если бы одна милая леди не заступилась тогда за тебя.
И опять эти два взгляда прыгнули в мою сторону. Я даже вином поперхнулась.
— И именно из-за нее мы сейчас тут разговариваем, — вторил ему Вил. — Так какое “только” тебе озадачило, твое величество?
— Кое-что сошлось, — задумчиво протянул мужчина, раскладывая бумаги на столе. — Понимаешь ли, у меня очень много источников информации, шпионов, послов, завербованных людей. Без этого долго королем не пробудешь…
— Давай короче.
— Хорошо, — правитель глянул на брата, положил рядом с бумагами свою печать. — Все донесения собирает один человек. Он же имеет доступ к документам, казне и печатям.
— Ты себе двойника создал? — фыркнул Защитник.
— Помощника. Советника и посла. То, что виновен ты в смерти Изумрудной ведьмы мне вещало сразу несколько источников. С разными доводами и фактами. И я уже не знаю, если ли в них хоть капля правды. Да только доносил мне все Кайн Энар. Он же мог составить эти документы и поставить королевскую печать.
— Все это, конечно, интересно, — процедил сквозь зубы Защитник. — Да только деревня браконьеров не двадцать дней существует. Ей больше пяти лет. Хочешь сказать, что пять лет у тебя под носом творилось не пойми что.
— Не буду такого отрицать. Но чтобы все узнать, нужно спросить одного человека, — король шагнул к двери. — Леди Сандра, прошу вас, вернитесь в покои.
— Не-а, — я отставила наполовину опустевший кубок. — Я прошу вас не прогонять меня. Любопытство сожрет. Что же вы со мной сожранной делать будете?
Братья переглянулись так, будто только что нашли перемирие, общих врагов и смысл жизни. Но отделаться от меня все равно не смогли. Вот так троицей мы и направились мимо ошарашенных стражников в сторону лестницы.
Меня радовало, что брать пока не повторили попытки убить друг друга. Но где гарантии, что не повторят, если я уйду?
— Его комнаты, — Теодор жестом попросил нас остановиться и одной из дверей на втором этаже.
— Можно было просто вызвать в кабинет, — в присущей ему манере, произнес Вилидар.
— Можно, но тогда мы утратим момент неожиданности, — пожал плечами король, открывая дверь. Шагнул в гостиную первым и ахнул. — О боги!
Вил проследовал за ним, а потом резко развернулся и не пустил меня в комнату:
— Нет.
— Что нет? — не поняла я.
— Ты туда не пойдешь, — на лице Вилидара светилось такое множество эмоций, что я даже не понимала, что именно меня смущает больше всего.
— Да что случилось? — я попыталась перегнуться через мужскую руку и утолить свое любопытство.
Но меня бесцеремонно сграбастали в объятия и вытащили в коридор.
— Вил!
— Он мертв, Аля. Мертв. Все. Тебе этого видеть не стоит.
Глава 27
После такого заявления все вино из организма вмиг выветрилось. И хотя сейчас передо мной стоял новый наполненный кубок, я к нему даже не притронулась. Вилидар с Теодором молчали. Они настаивали на том, чтобы я ушла. Но я отлучилась всего на несколько минут в свои комнаты: оставила вещи, умылась и привела себя в порядок. А потом вернулась обратно.
— А… Леди Сандра, подумайте об отдыхе, — спокойным тоном произнес Защитник.
— Пусть остается, — махнул рукой король и пятерней взлохматил волосы. — Все равно мы уже все обо всех знаем. Так какой смысл что-то утаивать?
— Я не об утаивании говорю. А о известиях, которые леди лучше не сообщать.
— Все мы уже поняли, что леди Сандра не так проста, как кажется, — буркнул король, который только что потерял то ли первого советника, то ли главного предателя. — Ты снял отпечаток?
— Да, — нехотя отозвался колдун, глянув в мою сторону. — Никакого присутствия чужой магии, только его. А его родная не похожа на ту, которой была убита Винфай.
— Проверь уже и меня, раз пошла такая пляска, — правитель опустился за стол и создал в воздухе алое облако.
Вилидар прикоснулся к нему кончиком пальца, что-то прошептал. А уже через мгновение покачал головой:
— Не то.
— Ну а я что говорил, — закатил глаза Теодор. — Да вот только мы опять в тупике.
— Ты знаешь, это больше всего расстраивать должно меня, — фыркнул Вилидар. — Время на исходе.
— Начхать на время. Меня обвели вокруг пальца. Все это время я был уверен, что ты хочешь меня убить. Что сам убийца. Боги, сейчас думаю… как я мог в это все верить?!
— Ты верил, но ничего не предпринимал, — надавил Вил. — Более того, дал мне время на поиски убийцы.
— Это не меня благодари, — Теодор бросил взгляд в мою сторону. — Леди Сандре удалось достучаться до моего разума через все эти оболочки чужой лжи.
— На кого он мог работать?
— Не имею ни малейшего понятия, — король отпил из своего кубка, скривился. — Но не он был зачинщиком, а значит нужно отыскать его информаторов. Может и выйдем на того, кто недоволен твоим расследованием. А Кайн… он всегда был предан только короне. Хотя, как оказалось, только делал вид.
- Предыдущая
- 38/54
- Следующая
