Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры в тени (СИ) - "Леди Селестина" - Страница 16
— Да, — послышался шквал голосов.
— Конечно, — подтвердил Малфой. — Я сегодня же напишу отцу. Пусть этого тупицу вышвырнут из Хогвартса вместе с его чертовой птицей.
— А ну всем разойтись, — прикрикнула вернувшаяся Помфри. Растолкав учеников, она подошла к кровати Драко и всунула тому колбу с красноватым зельем. — Выпейте это и можете быть свободны.
— Но… — попытался запротестовать блондин.
— Мерлин, мистер Малфой, у вас на руке лишь царапина. Идите уже, — не выдержала колдоведьма. — У меня от вас уже голова болит.
Драко нахохлился, словно воробей, и в обществе других слизеринцев направился к выходу.
Уроки на сегодня завершились, а до ужина оставалось еще около часа. Ученики начали разбредаться по своим гостиным. Змейки расположились на диванах и креслах возле камина.
Гарри с Тео решили разыграть партию в шахматы. Драко в обществе почитателей и просто вольных ушей, готовых в сотый раз выслушивать его жалобы, сели в стороне. Сегодня Малфой был в центре внимания, чем и пользовался. Он, словно начищенный галлеон, сверкал и заливался соловьем.
К парням подошел Забини и сел рядом.
— Так что произошло на уроке Хагрида? — спросил Гарри, не отрываясь от игры. — А то из речей Драко я ничего толком не понял.
— Хагрид притащил нас к кромке леса, где обнаружился гиппогриф. Начал расхвалить его, мол, какой Клювик хороший и настоящий милашка. А потом предложил прокатиться. Первым вперед вырвался Уизли, но его опередил Драко. Хагрид начал говорить о том, что нужно поклониться гиппогрифу, но Малфой его не слушал. Тогда и произошло нападение. Гиппогриф на что-то разозлился и кинулся на Драко. Хорошо, что Кребб и Гойл были рядом, и, схватив с земли какую-то палку, начали махать ею, а там и Хагрид подбежал. Начал причитать и реветь. Тогда вмешалась Грейнджер и начала командовать.
— Грейнджер? — удивился Поттер. — Она была на вашем уроке?
— Угу. Стояла вместе с Лонгботтомом и Уизли.
Нотт с Поттером переглянулись.
— А что было дальше?
— Ничего. Малфоя отвели в Больничное крыло, а гриффы остались успокаивать Хагрида.
— Бред какой-то. Где это слыхано, чтобы чистокровный маг кланялся животине? — поразился Нотт. — Этот Хагрид в самом деле никудышный учитель. С такими успехами к концу года после его занятий все ученики побывают в Больничном крыле. Хорошо, что у нас хватило мозгов не записываться на эти занятия.
— Вы думаете, его не отстранят? — удивился Забини.
— Убежден, — хмыкнул Поттер. — Дамблдор этого не позволит.
— Посмотрим, — придержался нейтралитета Нотт. — Хотя, я больше склоняюсь к выводам Гарри. Ведь несмотря ни на что Дамблдор назначил лесника учителем, хоть тот и Хогвартс не окончил.
Забини утащил в сторону Дэвис, прося помочь с домашкой по прорицаниям.
Гарри с Тео вернулись к прерванной партии.
— Ты подумал о том же, что и я? — задумчиво проговорил Поттер.
— Да… Как Грейнджер могла быть на двух уроках одновременно? Я четко видел, что она сидела на первой парте и мечтательно вздыхала, когда профессор Вектор хвалила ее за что-то.
— Я это тоже видел. А глюки у нас обоих, притом одновременно, не могут быть. Нужно проследить за Грейнджер на следующем уроке.
Нотт кивнул.
— Нумерология у нас в пятницу.
Люциус Малфой явился в Хогвартс на следующий день. Размахивая своей тростью и сверкая глазами цвета стали, мужчина прошествовал к кабинету директора. Позже он был замечен в обществе Северуса Снейпа.
Гарри сидел с книгой в руках, когда дверной проем открылся в сторону и внутрь зашел Драко, а вслед за ним Люциус Малфой. Блондин величественно прошествовал внутрь и слегка кивнул взволнованным ученикам, которые лебезили перед сиятельным лордом.
Поттер лишь фыркнул, наблюдая эту картину. Он сам даже не поднялся при появлении Малфоя, поскольку считал себя равным ему, а не низшим сортом. Нотт последовал его примеру. Гарри не знал причин, но было ясно, что Теодор недолюбливает Малфоя-старшего, да и Драко не жалует.
Расшаркивания длились около пяти минут.
— Мистер Поттер, — проговорил Люциус внимательным взглядом рассматривая Героя. Блондин подошел к креслу где сидел брюнет и остановился в нескольких шагах. Соблюдая приличия, Гарри тоже поднялся и посмотрел на мага снизу вверх. — Наконец-то мы встретились с вами. Сын мне много о вас рассказывал. Драко говорит, что вы наладили между собой дружеские отношения.
Гарри лишь кивнул головой. А что еще он мог ответить этому павлину?
— Мистер Поттер, как вам Хогвартс?
— Познавательный, — после секундной заминки ответил брюнет.
Малфой вопросительно выгнул бровь, ожидая продолжения ответа, но Гарри молчал, мотивируя принципом «Молчи — сойдешь за умного».
— Вот как, — вынужден был проговорить Люциус, заходя с другого краю, — и что же вам кажется здесь познавательным?
— Замок и его обитатели, — простой ответ. — Везде столько тайн. А я люблю разгадывать загадки.
Губы блондина дрогнули в полуулыбке. Мужчина понял намек Героя и не смог сдержать усмешку. Гарри Поттер оказался не таким, как описывал его Северус. Да и сын не смог правильно охарактеризовать Национального Героя.
— Вы не похожи на своих родителей, мистер Поттер, — неожиданная смена темы.
— Все говорят, что я похож на своего деда, — дипломатический ответ. Не говорить же Гарри гадости о Поттерах этому павлину.
— Возможно, — не стал спорить Люциус. Взгляд серых глаз прошелся по гостиной, отмечая десятки зевак, которые вслушивались в каждое слово их разговора. — Я надеюсь, что на зимние каникулы вы посетите Малфой-мэнор, — это не было вопросом. — Вас это тоже касается, мистер Нотт, — короткий взгляд на Тео.
Не дожидаясь ответа, Люциус подошел к Драко и громко произнес:
— Сын, проводи меня к личным покоям Северуса, — портрет за спиною двоих блондинов закрылся. И словно по щелчку в гостиной включили звук. До этого молчавшие ученики начали что-то обсуждать и заниматься своими делами.
— И что это было? — тихо спросил Тео, так, чтобы лишь Гарри его слышал.
— Это был Люциус Малфой собственной персоной, — ухмылка.
— Он не просто так сюда заявился. С Драко он мог бы поговорить и в коридоре. Малфой пришел из-за тебя, — тихий голос.
— Мальчик-Который-Выжил всех интересует, — хмыкнул Поттер. — Я как экспонат в музее, который можно рассматривать, но руками не трогать. Малфой присматривается.
— С ним нужно быть настороже. Люциус Малфой опасен.
— Я знаю, — кивок.
— Тогда зачем приблизил к себе Драко? От Малфоя больше проблем, чем пользы.
— Ты недооцениваешь Драко, — хмыкнул Гарри. — Он будет нам полезен в будущем. Нужно лишь сделать, чтобы блондин не был так подвержен влиянию отца.
— Сомневаюсь, что это получится. Драко на каждом шаге кричит «мой отец говорит то» или «мой отец считает так». Это стопроцентный папочкин сынок. Малфой и шагу не ступит без позволения папаши, — презрительная гримаса.
— Ты так ничего и не понял. Люциус Малфой не просто так заявился сюда и заговорил с мной. Он хочет понять, что я из себя представляю. Малфой видит, что его сын слишком тесно со мной общается и частенько бежит за советом и помощью ко мне, а не к нему. Это и настораживает Люциуса.
— Ты так хорошо разбираешься в людях, — хмурый взгляд.
— Живя с магглами, которые тебя ненавидят, приходится этому быстро учиться. Но не будем об этом. Я хочу, чтобы ты был полояльнее с Драко. Не стоит устраивать ссор на ровном месте.
— Хорошо, — с неохотой согласился Нотт.
Проем в очередной раз открылся, и в гостиную вернулся Драко. Блондин целенаправленно двинулся к ним и плюхнулся на пустующее кресло.
— Отец подал жалобу на Хагрида, — улыбался Малфой, — и эту чертову птицу. Может, повезет, и этого тупицу выгонят из Хогвартса. А еще мне разрешили поменять расписание. Теперь вместо Ухода за магическими существами я буду ходить на Прорицания, — довольная улыбка.
- Предыдущая
- 16/54
- Следующая