Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмная душа (СИ) - "Леди Селестина" - Страница 20
Поттер без интереса наблюдал за перепалкой ребят — он уже и так понял, что эти трое друг друга терпеть не могут. Когда до начала занятий оставалось пятнадцать минут, брюнет грациозно поднялся со своего места.
— Пойдем, Драко, на травологию, с барышнями ты еще успеешь пофлиртовать, — с насмешкой протянул Поттер.
— Да я… да ты… — заикаясь, начал бормотать блондин. На его щеках появились красные пятна: то ли смущения, то ли от обиды.
— Пойдем уже, донжуан ты наш, — под негромкий смех Дафны и Трэйси мальчики покинули Большой зал.
— Они мне не нравятся, Поттер, чтоб ты знал, — бормотал Малфой по пути к теплицам.
— Да понял я, мой блондинистый друг, что эти две особы тебя только раздражают.
На слова Гарольда блондин согласно кивнул.
— Я не пойму, почему они к нам привязались как липучки. Неужели не нашли себе лучшей компании? — недовольно бормотал Драко.
— Да забудь ты о них, пусть себе ходят, — с этими словами брюнет шагнул в теплицу. Занятие у них было с представителями львиного факультета, поэтому класс разделился на две половины: справа сели гриффиндорцы, а слева — слизеринцы. До начала урока еще оставалось пять минут, и первокурсники переговаривались между собой, обсуждая первые дни учебы и предстоящий урок полетов.
— Поттер, Малфой, — к их парте подошли рыжий и два темноволосых парня, игравшие при нем роль телохранителей.
— Что тебе, Уизлиии? — Гарольд с презрением протянул фамилию гриффиндорца.
— Вы вчера оскорбили Гермиону и нас, поэтому мы требуем извинений, — все это было произнесено громким голосом, поэтому все в классе услышали. И сейчас все первокурсники с любопытством наблюдали за перепалкой.
— Извинений? Уизел, ты что, рехнулся? Я, конечно, подозревал, что ты самоуверенный идиот, но не думал, что настолько, — проговорил с насмешкой Поттер. А все слизеринцы, находившиеся в помещении, засмеялись.
— Ты вообще обнаглел, Поттер, да я тебе… — заикаясь, начал лепетать рыжий. Он в гневе смотрел на брюнета и сжимал кулаки, готовясь в любой момент кинуться в бой. Гарольд же, напротив, сидел вполне невозмутимо, его эта ситуация весьма забавляла.
— А то что? Побежишь жаловаться на нехорошего меня декану? Или, может, маме? — по классу опять разнеслись смешки, однако сейчас смеялись не только змеи, но и некоторые представители львиного факультета.
— У меня хоть родители есть, а твои сдохли, — в гневе выплюнул рыжий. В классе от этих слов повисла гробовая тишина — почти все студенты с осуждением смотрели на Рона, но тому было все равно.
— И живешь ты с магглами, которые тебя ненавидели, — бушевал Уизли. Постепенно температура в комнате опускалась, а в глазах Поттера появлялась ненависть.
«Откуда он знает?» — вопил внутренний голос. Но прежде чем он что-то успел сказать, по классу разнесся холодный голос Малфоя, который заставил всех обитателей класса от ужаса прирасти к своим стульям и затаить дыхание.
— Заткнись, Уизел! Ты тупица и неудачник. Мне противно даже смотреть на тебя, ты позорище для чистокровных, как и вся твоя семейка. Предатель крови! — прошипел блондин. — Ты даже ногтя Гарри не стоишь, убожество.
— Зачем ты так говоришь? — обратилась недовольная Грейнджер к Драко.
— Заткнись, грязнокровка, — выплюнул ей в ответ блондин. — Тебе вообще нет места в нашем мире, так что закрой свой грязный рот, пока я тебе его сам не закрыл.
На глаза Гермионы навернулись слезы, но она упрямо смотрела на блондина и уже открыла рот, чтобы что-то ответить, но ее перебил недовольный голос учительницы.
— Что здесь творится? — Спраут с гневом смотрела на ребят перед собой.
— Малфой с Поттером назвали Гермиону грязнокровкой, а Рона — предателем крови, — ответил один из парней, что стоял за спиной рыжего.
— Это правда? — ноздри профессорши раздулись от гнева.
— Да, — отчеканил Поттер. Он не знал значение этих слов, но по вытянутым лицам сокурсников понял, что они очень обидные. — Такие они и есть — предатель крови и грязнокровка, — повторил оскорбление брюнет, с ненавистью смотря на всезнайку и Уизела.
— Я не потерплю такого поведения у себя в классе, молодые люди. По пятьдесят баллов с каждого и отработка с мистером Филчем на месяц, — произнесла женщина. Она не ожидала такого поведения от сына ее любимой ученицы. Лили была доброй милой девочкой, а ее сын — настоящий монстр.
— Мы не будем отрабатывать. Уизли нас первый оскорбил, вот его и наказывайте, — зло отозвался Поттер. Его гнев немного улегся, уступая место раздражению.
— Я сама знаю, кого и за что мне наказывать! — воскликнула недовольная преподавательница.
Все первокурсники с открытыми ртами следили за пререканиями Поттера с учительницей, боясь пошевелиться. Некоторые одобряли действия парня, в основном слизеринцы, а другие поддерживали профессоршу, и таких было большинство.
— Немедленно к директору. За все годы работы в школе я еще не видала такой наглости. Вы меня очень разочаровали, — гневно бормотала женщина.
Поттер не стал ничего говорить, поскольку это не имело смысла. Мальчики поднялись со своих мест и покинули кабинет. Поскольку Поттер знал дорогу к кабинету, то они шли впереди, а сзади них — разгневанная профессорша, сверлившая спины первокурсников яростным взглядом.
Глава 9
Двое первокурсников Слизерина шли молча: каждый был погружен в свои мысли. Малфой размышлял о том, что ему за эту выходку сделает отец. В том, что он узнает, не было сомнений, ведь крестный, несомненно, напишет его родителям о событиях в школе и непременно упомянет о плохом поведении Драко, которое привело к посещению директора. Но Малфой ни о чем не жалел: он считал, что поступил правильно, заступившись за единственного друга. А именно другом за эти два дня для него и стал Поттер — лучшим и единственным.
Гарольд, в свою очередь, размышлял над поведением блондина в теплицах. Для него стало неожиданностью то, что тот так рьяно кинулся на его защиту. И, надо признать, приятной неожиданностью: брюнета очень задели слова Уизли, и, если бы не свидетели, парень непременно угостил бы рыжего каким-нибудь изощренным проклятьем. Но куда больше его волновало то, откуда этот неудачник узнал, что Поттер живет с родственниками, ненавидящими магию. Конечно, Гарольд их перевоспитал: они не ущемляют его права и довольно нормально относятся. Естественно, приходится иногда вновь демонстрировать силу, чтобы любимые родственнички не забывались. И единственное, что приходило на ум, — это Дамблдор или МакГонагалл. Уж слишком наглым был этот старик, а деканша Гриффиндора во всем ему подпевала. Но Поттер не понимал, с какой стати директор рассказывал бы о его жизни с магглами этому рыжему недоразумению. Что-то определенно не сходилось, и парень сделал себе пометку разобраться во всех этих непонятках. Брюнет вынырнул из своих размышлений, когда их колоритная тройка сворачивала в коридор, где находился кабинет директора школы.
"Может, Уизли ляпнул первое, что пришло на ум. С его-то умишкой… А что, это может быть", — размышлял Герой. Да и в самом деле, когда Дамблдор или МакГонагалл успели поговорить с Дурслями и узнать, как Гарри живется с ними? Поттер сильно сомневался, что магглы станут откровенничать со стариком, быстрее пошлют его куда подальше. Решив не зацикливаться на этом, слизеринец перевел взгляд на Малфоя.
— Драко, я все хотел спросить, что означают слова «предатель крови» и «грязнокровка»? Насколько я понял, это оскорбления? — Поттеру действительно было интересно, что это за словечки — по реакции студентов в теплице он заметил, что это весьма оскорбительные названия.
— Это оскорбления, — пробормотал задумчивый блондин. — Они используются, если ты хочешь сильно унизить собеседника, — отчего-то довольно проговорил Малфой.
— Хм, нужно будет потом подробней о них узнать, — отозвался брюнет.
— Тебе много еще нужно узнать о волшебном мире. — Поттер утвердительно кивнул — ему и вправду нужно было много узнать о мире, где он родился и должен был жить все это время. — Я предлагаю сделку: ты мне расскажешь о маггловском, а я тебе о магическом мире, — Драко вопросительно посмотрел на друга.
- Предыдущая
- 20/71
- Следующая