Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё для нее (ЛП) - Райли Алекса - Страница 37
— Да она никогда и не сотрудничала со мной, если уж на то пошло.
— Я ее не уволю, так что даже не предлагай. — Я пристально смотрю на него, что обычно работает со всеми, но он невозмутим. Сомневаюсь, что Райана можно чем-то напугать, но отчасти поэтому я его и нанял в качестве главы отдела безопасности. Одна из многих причин.
— Да я и не хотел, — легко отвечает он, словно ему плевать, что в его команде есть человек, которого он не может контролировать. На него не похоже. Облажался с Райаном раз, и с тобой покончено. Когда я его нанимал, частью нашего соглашения стала договоренность, что своих сотрудников он выбирает сам. Он берет на работу и увольняет. Я думал, будет сложно уговорить его взять Пейдж, но у меня получилось, хоть и не без труда.
— К тому же, я не могу уволить сестру босса, так ведь?
Я не отвечаю, откидываясь на спинку кресла. О нашем с Пейдж родстве мало кто знает. Вообще-то, я сам о ней не знал, пока Райан не сообщил.
Поначалу я разозлился, но потом присмотрелся. Она ненавидела отца так же сильно, как я. Враг моего врага — мой друг. А в этом случае, еще и родственник.
— Будет лучше держать ее здесь. — Он отворачивается, но на долю секунды я замечаю взгляд в его глазах.
— Пожалуй.
Я встаю, подхожу к бару и наливаю себе выпить. Предлагаю Райану, но он отказывается, качая головой.
— Вы в курсе, что каждые десять секунд смотрите на монитор? Беспокоитесь, не выдали ли себя? Думаю, это уже неважно после того, как вы пялились на нее во время утреннего собрания.
Опрокинув стакан, я со стуком опускаю его на стойку.
— Ты должен за ней следить, а не за мной, — рявкаю я.
— Следить за ней значит следить за всеми, кто смотрит на нее, — ухмыляется Райан.
Во мне борются два человека: один желает, чтобы весь мир знал, что она моя, а второй возражает. Сейчас никто не обращает внимания, но как только пойдут слухи, они будут смотреть. Смотреть на мою Мэллори. Это произойдет в любом случае, так что, возможно, мне, образно выражаясь, стоит «сорвать пластырь». Ну, как только она мне позволит. Я пообещал ей время и пространство. Потребуется много сил, чтобы сдержать обещание, но я это сделаю.
Я сделаю ради нее что угодно… только не откажусь от нее. Что возвращает меня к действительности.
— Пейдж нам помогать больше не будет, — повторяю я. — Нам надо быть к этому готовыми. Я знаю, что она присмотрит за ней, но ничего не скажет. Черт, да с момента их приезда в Нью-Йорк она почти ничего не сообщала.
— Уже этим занимаюсь. Организую слежку за ней, когда она вне квартиры или офиса. Но, сэр, я хотел бы, чтобы этим занялся Джордан. Мне стоит быть с вами. Вы подвергаетесь более высокому риску и…
— Нет, — обрываю я его. Может, риск и высокий, но Мэллори важнее. Райан лучший, поэтому хочет заниматься мной. Я же хочу лучшего для нее. Без нее я не выживу. Если с ней что-то случится, я пропаду. Райану этого не говорю, потому что это ненормально, и я это понимаю. Он и так уже считает, что у меня «крыша поехала». Мне надо, чтобы он выполнил приказ.
— Хочешь сказать, твоя команда недостаточно хороша? — Я перевожу взгляд на него и вижу, как он сжимает зубы. Нет никого более требовательного к своей работе, чем Райан.
— Я прослежу, чтобы ее дело было у меня. — Он встает. Я киваю и, когда он уходит, возвращаю внимание на экран. Пейдж еще не вышла, и сомневаюсь, что уже выйдет.
Подхожу к дивану, скидываю обувь и расстегиваю рубашку, собираясь прилечь. В спальню возвращаться желания нет. Постель так и не заправлена после нашей ночи любви. Не знаю, как отреагирую, если простыни еще пахнут ею, или еще хуже, если запах выветрился.
Вспоминаю нашу встречу в уборной. Я ждал подходящего момента, чтобы поймать Мэллори. Райан сообщил, что она вернулась на свое рабочее место. Мне нужно было с ней поговорить. Попробовать ее хоть немножко, чтобы утихомирить нервы. Особенно после того, как я увидел взгляд этого засранца рядом с ней. Надо будет попросить Райана достать мне его дело.
— Дай мне время, — сказала она после того, как поцеловала меня. И она действительно поцеловала меня. Может, инициатором был я, но она ответила с не меньшей страстью. Это чувствовалось. Я знаю, что и она это ощутила. Невозможно, чтобы только я почувствовал это.
Я дам ей то, о чем она просит, но действовать буду по первоначальному плану: попытаюсь привлечь ее внимание, добиться ее. Постепенно заставлю влюбиться в меня. Это будет чертовски сложно, когда я уже так поторопился. Теперь я знаю, каково это иметь ее в своей постели и подо мной, где ее место… Ее ноги раскинуты, я между ними, кончаю в нее, не отнимая рта от ее кожи.
От воспоминаний член дергается. Я освобождаю его из брюк, думая, когда в следующий раз получу ее. Может, в этот раз привяжу ее к кровати, чтобы она не смогла сбежать посреди ночи. Заберусь между ее ног и зароюсь там лицом. Заставлю умолять вылизать ее, пока не начнет молить меня остановиться. Пока не будет обессилена от моих ласк и подаренного удовольствия.
— Мэллори.
Ее имя срывается стоном с губ, пока перед глазами проигрываются сексуальные сцены, и на живот выстреливает сперма.
— Черт, — рычу я.
Я не вытерплю.
Глава 22
Мэллори
Вторник
— Доставка для мисс Мэллори Салливан.
Повернувшись, я вижу зашедшего в наш офис мужчину с букетом светло-розовых пионов. Скайлер встает и наклоняется ко мне через перегородку, присвистывая.
— Сюда, — говорит она, указывая на меня. Я тоже встаю, хоть и нахожусь в ступоре.
Курьер отдает мне цветы и просит расписаться, после чего, отсалютовав, уходит.
Я краснею и разворачиваюсь поставить их на стол. Замечаю небольшой конверт и открепляю его от упаковки. Любопытная Скайлер рядом, я приподнимаю бровь, и она, закатив глаза, оставляет меня одну.
Прошлым вечером мы с Пейдж еще поговорили перед сном, и я спала лучше, чем в последние несколько дней. Не так хорошо, как с Озом, но лучше, и теперь не чувствую, будто я зомби. Телефон я так и не включаю, еще не готова говорить с ним. Мне еще надо все обдумать и разобраться в себе. Но, похоже, Оз нашел способ обойти мое молчание. Ну, хотя бы оставил меня в покое, по-своему.
Увидев цветы, я тут же понимаю, что они от него. В карточке нет необходимости, но все равно беру ее, желая увидеть, что ему хочется сказать. Вид его безупречного ровного почерка будоражит что-то внутри, но я стараюсь не обращать на это внимания.
Мэллори, нет ничего милее тебя.
Мне не хватает твоей красоты.
С любовью, Оз.
Румянец на щеках становится ярче, я присаживаюсь, пытаясь понять, что делать дальше. Поблагодарить его за цветы? Раньше мне никто не дарил их. Боже, почему он такой… такой… обаятельный? На него сложно злиться, а мне не хочется отпускать этот гнев. Не могу позволить Озу подмять меня под себя.
Спрятав карточку в сумку, возвращаюсь к работе, решая подумать сначала над ответом. Если вообще дам его.
Но, оказывается, времени подумать у меня нет, потому что приносят новый букет. На этот раз это лиловые георгины. Этот букет привлекает внимание Эрика, и он интересуется, не день рождения ли у меня сегодня. Скайлер закатывает глаза. Я дожидаюсь, когда остаюсь одна, чтобы прочитать записку.
Мэллори, нет ничего дороже твоего прикосновения.
Скучаю по твоей нежной коже.
Люблю, Оз.
Достаю телефон из сумки и сжимаю его в ладони. Мне хочется включить его и написать Озу, но надо держаться. Он лгал, и мне требуется время подумать о своих желаниях. А он же делает все, что может меня сломить; я понимаю это, и часть меня даже хочет узнать, что он сделает дальше.
Следующий букет приносят через час, и так проходит весь день. Я разношу их по отделу, чтобы не заставлять все свое рабочее место. Народ задает вопросы, но Скайлер помогает мне отвертеться. Говорит, что это шутка, и все отстают.
- Предыдущая
- 37/62
- Следующая