Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец миэры (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 33
Ещё какой-то месяц назад повелитель и сам бы не потерпел такого отношения, но теперь многое изменилось. Нет, империя не отошла на второй план, но он уже не был так категоричен в своих решениях.
— Ситуация… А что вам миэра сказала? — Орвуд понимал трудности брата, он и сам бы в таких обстоятельствах серьёзно задумался о выборе правильного решения.
— Я пока ещё не был у неё. Хотел твои мысли по этому поводу услышать. Магистр, конечно, всегда говорит правильные вещи, но… — повелитель вздохнул. Он настолько привязался к миэре, что попросту не представлял рядом с собой другую женщину, а воздержание длиною в год и вовсе не вызывало у него позитива.
— Господин, я не вправе давать советы, но ведь если Милена только захочет, она вполне способна будет заставить поступить вас нужным ей образом, — Орвуд напомнил и о возможностях миэры.
— И это меня тоже напрягает.
— А, может, всё-таки стоит попробовать поступить так, как подскажет сердце, а не разум?
— С каких это пор ты стал романтиком? — повелитель вскинул бровь и удивлённо посмотрел на брата.
— Простите, господин. Но я не думаю, что в данном случае Магистр прав. Ведь беременной женщине нужно внимание. Если поступить с миэрой так, как он советует, это не только не защитит ребёнка, но, наоборот, может привести к плачевным последствиям. Если Милена начнёт страдать и злиться, то добра от этого точно не будет.
— Ты прав. Да ещё и изменения, произошедшие с её источником… — поморщился Трастен.
— А что не так с ним?
— Милена теперь в состоянии вызывать тьму, — признался повелитель, заставив Орвуда тут же вскочить со своего места.
— Повелитель, не слушайте Магистра! Она не только себя и ребёнка угробит, она здесь всё разнесёт! — на ум Орвуда почему-то сразу пришло развеянное войско мертвяков.
— Орвуд, я рад, что у меня хватило ума поговорить с тобой. Ведь я-то об этом даже и не подумал, — нахмурился Трастен. Он-то размышлял о том, как выстроить отношения, а вот брат сразу стал прогнозировать ситуацию.
— Я только сейчас понял, почему оракул сказал, что именно о миэре говорится в пророчестве. Ваш ребёнок будет обладать невиданной мощью, и даже желания выступить против ни у кого никогда больше не возникнет. Ведь это же начало новой династии миэр с даром некромантии, — Орвуд настолько впечатлился перспективами, что даже на несколько мгновений забыл, с кем он разговаривает.
Трастен выслушал этот восхищённый монолог и нахмурился ещё больше.
— Как же не вовремя у нас объявился заговорщик, — вся картина сложилась в голове повелителя. Если изначально был один серьёзный вопрос, то теперь все проблемы вскрылись.
— Да, вот от этого бы Милену оградить стоило… — Орвуд подумал, что прыжки через пространственные воронки в нынешнем положении женщины уж точно не пойдут на пользу.
— Интересно, а как мы без неё вернёмся к границе? Это ведь отнимет столько времени. Наш умелец может воспользоваться этой отсрочкой и вновь нас неприятно удивить, — повелитель даже кулаком по столу стукнул от безысходности.
— Повелитель, всё сводится к одному: вам нужно посоветоваться с женой, — Орвуд сказал это негромко, но уверенно.
— Посоветоваться? — Трастен удивлённо поднял голову.
— Именно.
— Хорошо, я попробую.
Орвуд вышел, а повелитель вздохнул. Как всё просто было в его жизни до появления жены. Все приказы исполнялись в то же мгновение, а уж мыслей о том, что о ком-то нужно заботиться и переживать, у него и вовсе никогда не водилось. А теперь всё изменилось. Трастен боялся признаться даже себе, что сейчас он подошёл к той черте, когда уже не сможет сделать однозначный выбор в пользу империи…
Глава 35
Нацепив на лицо маску невозмутимости, повелитель отправился на разговор с женой.
— Милена, ты как? — подчёркнуто вежливо спросил он.
— Замечательно, Повелитель, — миэра иронично поклонилась.
Она уже привыкла к мужу и знала, что когда он выглядит таким неприступным, это ещё не значит, что так и есть на самом деле.
— Нам нужно обсудить много вопросов, — неопределённо начал Трастен, усаживая жену рядом с собой на диван.
— Что, Магистр сильно возмущался? — Милена выгнула тонкую бровь.
— Ты смогла его удивить, — губы Повелителя дрогнули.
— Думаю, не только его, — миэра погладила ладонью по животу.
Трастен перетёк на пол, обхватил колени жены руками и уткнулся в её подол.
— Милена, что будем делать? — Трастен с заметным напряжением задал свой вопрос.
— А что вам не нравится? — миэра тут же запустила свои пальцы в волосы мужа.
— Мы должны любой ценой сохранить нашего ребёнка, ты же понимаешь? — Трастен вздохнул.
— И в чём проблемы? Физически я здорова, ваша тьма теперь меня уже не страшит, защита имеется в моей крови, — Милена нисколько не озаботилась настроением мужа.
Повелитель подумал, что сейчас не время заводить разговор о рекомендациях магистра. Миэра была настроена решительно, поэтому Трастен видел бесперспективность обсуждения скользкой темы. Он поспешил перевести разговор в деловое русло.
— Надеюсь, ты не забыла о наших планах? Заговорщик-то девять месяцев ждать не будет, — повелитель поднял глаза на жену.
— Я не понимаю, почему вдруг возникло столько шума из-за моей беременности? Это же не смертельная болезнь, а естественный процесс. Да и срок-то ничтожный, чтобы начинать разводить панику. Вот когда меня разнесёт, как шар, тогда и нужно будет думать об осторожности, — в голосе миэры было раздражение, которое нельзя было не заметить.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Всего лишь то, что буду продолжать вести привычный образ жизни, а чтобы всем было спокойнее, нужно просто почаще с лекарями видеться. Ведь они смогут провести качественную диагностику? — у Милены было уже готовое решение, пусть оно и совершенно не подходило к советам Магистра, придерживаться его миэра собиралась неукоснительно.
— Это не проблема, если нужно, то каждый день будем за тобой наблюдать, — повелитель усмехнулся. Ему нравилось видеть жену такой. Смелой, дерзкой, энергичной. А ведь прежде это бы вызвало только недовольство…
— Думаю, что и одного раза в неделю будет больше чем достаточно. А насчёт наших планов — так мои возможности наоборот сейчас несколько выше. Почему бы не использовать их? — продолжила излагать своё видение дальнейших действий.
— Милена, я не уверен… — Трастен вздохнул и отвернулся.
— А я даже нисколько не сомневаюсь. Повелитель, моя магия приняла вашу, чего прежде не случалось. И разве это не подтверждение слов пророчества? А уж пару раз туда-обратно перенести вас для меня не составит труда, — Милена постаралась говорить спокойно и рассудительно.
— Тогда мы не будем затягивать с нашим врагом, вырвем эту заразу с корнем, чтобы больше не тратить драгоценные силы, — Трастен всё-таки осмелился рискнуть, доводы жены звучали весьма убедительно.
— Но в полнолуние вы не будете мне запрещать танцевать? — Милена прихватила внушительный клок волос повелителя и легонько дёрнула.
— Не знаю… — Трастен поморщился: жена его дразнила, а он всё ещё не мог окончательно прийти в себя.
— Нерис, но это же глупость! Ведь теперь моего резерва хватит на целый год, он же постоянно возобновляется. А танец лишь приятное дополнение. Да, к тому же, я думаю, что моей маленькой миэре это будет только на пользу, — миэра улыбнулась.
— Орвуд уже предрекает нашей дочери великое будущее, — повелитель вновь перебрался на диван и взял в руки ладони жены.
— Разве вы этому не рады? — Милена склонила голову на плечо мужа.
— Признаться честно, я побаиваюсь, — Трастен даже огляделся по сторонам.
— Чего? — миэра недоуменно приподняла брови.
— Нотаций Магистра, — отшутился повелитель.
— Нерис, я очень благодарна за то, что вы не встали на его сторону. Меня бы это сильно расстроило. А в моём положении нужна поддержка, а никак не угрозы и непонимание, — Милена первая потянулась к губам мужа.
- Предыдущая
- 33/59
- Следующая