Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Здравствуй, незнакомец (ЛП) - Клейпас Лиза - Страница 1
Лиза Клейпас
Здравствуй, незнакомец
Серия: Рэвенелы – 4
Название: Hello Stranger / Здравствуй, незнакомец
Автор: Lisa Kleypas /Лиза Клейпас
Серия: The Ravenels, # 4 / Рэвенелы - 4
Объем книги: 25 глав
Дата выхода в оригинале: 27 февраля 2018
Переведено специально для группы: Любимая писательница - Лиза Клейпас (vk.com/club50110025)
Переводчик: Анна Воронина
Редакторы: Елена Заверюха и Марина Драп
Оформление: Асемгуль Бузаубакова
Аннотация
Женщина, которая бросает вызов своей эпохе
Доктор Гарретт Гибсон, единственная женщина-врач в Англии. Отважная и независимая. Она ничуть не уступает мужчинам. Так почему бы не получать наслаждения от жизни так же, как и они? И всё же до сих пор у неё не возникало соблазна завести роман. Итан Рэнсом, бывший детектив Скотланд-Ярда, столь же галантен, как и скрытен. По слухам, наемный убийца. Кому он на самом деле предан, остаётся загадкой. Одной волнующей ночью они поддаются взаимному пьянящему влечению, прежде чем вновь стать незнакомцами.
Мужчина, который нарушает все правила
Будучи незаконнорождённым Рэвенелом, отвергнутым отцом, Итана мало интересует приличное общество, но смелая и прекрасная Гарретт его пленила. Несмотря на их клятву сопротивляться взаимному притяжению после той грандиозной ночи, вскоре доктор оказывается втянута в его самое опасное задание. Когда миссия срывается, Гарретт требуется всё её мастерство и мужество, чтобы спасти Итана. Столкнувшись с угрозой вероломного правительственного заговора, Итан готов пойти на любой риск ради любви к самой необычной женщине, которую он когда-либо встречал.
Глава 1
Лондон.
Лето, 1876
Кто-то её преследовал.
По шее Гарретт поползли тревожные мурашки, и маленькие волоски встали дыбом. С недавних пор, во время еженедельных посещений лазарета в работном доме, её не покидало ощущение, что за ней кто-то следит. До этого момента у неё не было доказательств, подтверждающих опасение: ни мелькающей фигуры позади, ни звука шагов. Но она чувствовала, что этот человек где-то поблизости.
Держа в одной руке кожаный докторский саквояж, а в другой ореховую трость, Гарретт не сбавляла темпа. Её взгляд ловил каждую деталь вокруг. В районе Кларкенуэлл, в западном Лондоне, нужно быть постоянно настороже. К счастью, она находилась всего в двух кварталах от новой главной дороги, где можно нанять кэб.
Когда она проходила мимо решёток в тротуаре, которые скрывали Флит-Дитч, до Гарретт донёсся ядовитый смрад, от которого заслезились глаза. Она бы с удовольствием прикрыла рот и нос надушенным носовым платком, но местные жители этого бы никогда не сделали, а выделяться ей не хотелось.
Покрытые сажей многоквартирные дома, построенные так тесно, словно ряд зубов, были пугающе тихи. Большинство обветшалых зданий расселили, готовя под снос, чтобы в дальнейшем возвести новые постройки. Проблески ламп по обе стороны улицы были еле заметны в тумане, который опустился на город этим летом, практически скрывая от взора кровавую луну. Скоро окрестности наводнят торгаши, карманники, пьяницы и проститутки. Гарретт намеревалась к этому моменту оказаться далеко от этих мест.
Когда из вони и сумрака показались несколько человек, она запнулась. Эта была троица солдат, одетых в форму, которая свидетельствовала о том, что они не при исполнении, мужчины хрипло смеялись, приближаясь к ней. Гарретт перешла на другую сторону улицы, держась в полумраке. Но оказалось уже слишком поздно: один из них заметил её и свернул по направлению к ней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вот же удача, – прокричал он своим напарникам. – Нам очень кстати подвернулась проститутка на вечер.
Гарретт окинула их прохладным взглядом, при этом сильнее сжав ручку трости. Мужчины были явно сильно пьяны. Без сомнения околачивались в таверне весь день. У солдат в увольнении оставалось не так уж много развлечений.
Когда они подошли, её сердце забилось быстрее.
– Дайте пройти, джентльмены, – решительно сказала она, опять переходя улицу.
Они обступили её, хохоча и покачиваясь.
– Говорит, как леди, – подметил самый молодой из них. На нём не было шляпы, а голова была покрыта рыжеватой курчавой шевелюрой.
– Не леди она, – возразил другой массивный мужчина с продолговатым лицом, чей армейский мундир отсутствовал. – Иначе не шаталась бы в одиночку по ночам. – Он оглядел Гарретт с хитрой ухмылкой, обнажив жёлтые зубы. – Подойди к стене и подними юбки, красотка. Обслужи-ка стоя по-быстрому.
– Вы ошибаетесь, – отрезала Гарретт, пытаясь их обойти. Они опять загородили ей проход. – Я не проститутка. Однако, здесь неподалёку находится бордель, где вы можете заплатить за такие услуги.
– Но я не хочу платить, – злобно отозвался крупный мужчина. – Я хочу за так. Сейчас же.
Это был далеко не первый раз, когда Гарретт оскорбляли или угрожали во время посещения бедных районов Лондона. Она брала уроки фехтования, чтобы защищаться в такого рода ситуациях. Но после осмотра, по крайней мере, двух десятков пациентов в лазарете работного дома сил не осталось, и её разозлило столкновение с тремя задирами, когда ей так хотелось оказаться дома.
– Как солдатам на службе её величества, – едко сказала она, – вам не приходило в голову, что ваш долг защищать честь женщины, а не посягать на неё?
Отвратительно, но вопрос вызвал искренние смешки, а не стыд.
– Нужно сбить с неё спесь, – заметил третий мужчина, у него было грузное телосложение, грубое, рябое лицо с отяжелевшими веками.
– Я помогу ей с ней проститься, – предложил самый молодой из них, потирая промежность и туго натягивая ткань брюк, чтобы продемонстрировать, чем наградила его природа.
Негодяй с продолговатым лицом злобно ухмыльнулся, глядя на Гарретт.
– К стене, моя прекрасная леди. Шлюха или нет, мы найдём тебе применение.
Грузный солдат вытащил штык-нож из кожаных ножн на ремне и поднял вверх, демонстрируя острое лезвие с зазубринами.
– Делай, как он говорит, или я выпотрошу тя, как поросёнка.
Внутри Гарретт всё перевернулось.
– Применять оружие не при исполнении незаконно, – холодно заметила она с грохочущим сердцем. – За это, вдобавок к пьянству в общественных местах и изнасилованию, вас приговорят к порке и десяти годам лишения свободы.
– Тогда повезло, что я вырежу твой язык, и ты ничё не сможешь рассказать, – глумился он.
Гарретт не сомневалась, что он на это способен. Как дочь бывшего констебля, она знала, раз негодяй достал нож, значит, скорее всего, он им воспользуется. Не раз ей приходилось зашивать порезы на щеке или лбе женщины, чей насильник решил оставить ей "что-то на память о себе".
– Слыш, – сказал ему молодой человек, – не надо пугать бедняжку. – Повернувшись к Гарретт, он добавил: – Дай нам, что мы хотим, – он сделал паузу. – Тебе будет проще, если не будешь сопротивляться.
Черпая силы в злости, Гарретт вспомнила совет отца о том, как вести себя во время конфликта. Соблюдай дистанцию. Не дай себя окружить. Отвлекай разговорами, пока выбираешь момент.
– Зачем принуждать женщину? – спросила она, осторожно опуская докторский саквояж. – Если у вас нет денег, я дам достаточно монет, чтобы вы смогли посетить бордель. – Она незаметно залезла во внешней карман сумки, где хранила кожаный свёрток с хирургическими ножами. Её пальцы сомкнулись вокруг тонкой серебряной ручки скальпеля и, поднявшись на ноги, она ловко скрыла его от взглядов окружающих. Знакомый лёгкий вес инструмента придал ей спокойствия.
- 1/73
- Следующая