Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 69
– Задолго до того, как он увидит стены Эверлэнда, мы вернемся в его армию, сокрушив дворфов.
– Ты хотел сказать – сокрушив дворфов и прихватив с собой голову Дзирта.
– Да.
– Супруг мой… – вздохнула Сарибель. Она уже устала от этого спора.
– Твой брат, – настаивал Тиаго. – Собери как можно больше воинов из К’Ксорларрина, пусть Рейвел и его маги воспользуются нужными заклинаниями и перенесут тебя на север. Забери столько орков, сколько сможешь, потом сама примени колдовство, возьми воргов и как можно быстрее двигайся к мосту через Сарбрин. Давай покончим с этим, супруга моя, ради славы Дома До’Урден и ради выгоды города К’Ксорларрин.
– Точнее, ради славы и выгоды Тиаго.
– Это совершенно одно и то же, ты так не считаешь? Верховная Мать Квентл оставила нас здесь без поддержки из Мензоберранзана. Может быть, от нас ждут чего-то большего, нежели играть роль прислуги у презренного орочьего вождя?
Сарибель едва заметно, почти невольно, кивнула, и Тиаго подумал, что задел чувствительную струну.
– Я вот считаю, что нам следует вести себя как дроу! – продолжал гнуть свою линию Тиаго. – Как подданным Госпожи Ллос! Сообразительность и инициатива – вот что всегда помогает выиграть бой и захватить трофеи, супруга моя.
– Запомни только одно: если по твоей вине друзья Громфа, белые драконы, получат хоть одну царапину, он превратит тебя в тритона, – предупредила Сарибель, но это было ее последнее возражение.
Она рявкнула на своих прислужниц, и те, путаясь в юбках, побежали искать Рейвела.
Дзирт закрепил на спине дракона седло и привязался к нему ремнями, а мгновение спустя Тазмикелла, подпрыгнув, взмыла к серому небу. Дроу затаил дыхание. Она направилась обратно, на восток, а Ильнезара, тоже набирая высоту, летела впереди.
Ветер бил Дзирту в лицо, его лиловые глаза слезились, и зеленый плащ хлопал за спиной. Потрясенный сверхъестественной скоростью существа и резким подъемом, он крепко вцепился в ремни. Земля исчезала где-то внизу, воздух стал заметно холоднее.
Они поднимались все выше и выше, над ними угрожающе нависли черные облака. У Дзирта перехватило дыхание, когда Тазмикелла врезалась в клубившиеся тучи. На миг дроу словно очутился среди беззвездной вечной ночи и полностью ослеп.
А потом он увидел звезды – это Тазмикелла пронзила магический покров, который висел над Серебристыми Болотами, и очутилась по другую его сторону.
Звезды!
Одно лишь это зрелище заставило Дзирта вздохнуть свободнее. Здесь, наверху, воздух был ледяным, у дроу даже застучали зубы, но он не испытывал сильного дискомфорта, и холод не смог отвлечь его от вида звездного неба.
В этот момент в голову ему пришла мысль, что у него есть долг перед Серебристыми Болотами, перед дворфами, которые доверяли ему, приняли его как своего, долг перед жителями Серебристой Луны, которая несколько десятков лет была его вторым домом, да и перед всеми народами этой области. Он обязан избавить их от проклятия. Отвратительное колдовство осквернило небо, лишило людей света звезд и солнца. По велению Ллос темные эльфы перенесли на поверхность часть Подземья.
Так не могло больше продолжаться.
Он не мог допустить этого.
Дзирт ясно понимал свой долг, хотя и представления не имел, что он может сделать против темных чар, которые дроу наслали на Север.
Но он знал: настанет день, и он, так или иначе, уничтожит это проклятие. А сейчас его охватил безмятежный покой, в душе царил мир. Ветер подхватил его и нес вперед. Драконица безмолвно и без малейших усилий летела сквозь ночную тьму, и Дзирт вспомнил старые слухи о том, что полет дракона – это магия. Беззвучное скольжение Тазмикеллы под звездами действительно казалось ему волшебным, так же, как и полет Ильнезары.
Он взглянул на Афафренфера, заметил выражение лица монаха и понял, что Афафренфер точно так же был заворожен происходящим. А возможно, его захватила красота обычной ночи – ночи без туч, звездной ночи.
Но это не имело значения. Здесь было тихо, спокойно, здесь царила абсолютная безмятежность. Дзирт вспомнил множество ночей, проведенных на Подъеме Бренора, в Долине Ледяного Ветра, когда ему казалось, что звезды протягивают к нему руки, чтобы поднять его над землей, унести в бескрайнее небо, даровать ему вечный покой. И он снова ощутил похожее чувство – как будто он был частью ночного неба, частью бескрайней вселенной, частью чего-то неизмеримо большего, нежели он сам.
Он откинулся на заднюю луку седла и просто наслаждался этим чувством.
Ему стало грустно, когда Тазмикелла снова устремилась вниз и нырнула в Сумерки, а спустя некоторое время приземлилась на высокогорном плато к северу от Мифрил Халла. Отсюда хорошо были видны оба орочьих лагеря. Меньший лагерь, расположенный у северных ворот Мифрил Халла, находился сейчас слева от Дзирта, а крупный занимал всю Долину Верхнего Сарбрина.
– Будем ждать здесь, – пояснила Тазмикелла и, после того как Дзирт спрыгнул на землю, снова приняла облик эльфийки. – Моя сестра и монах займут наблюдательную позицию вон там, – добавила она, указывая на восток, на другой пик, расположенный ближе к Сарбрину. – Мы заранее узнаем о появлении Араутатора и его сына.
– А потом?
– А потом, Дзирт До’Урден, ты поймешь, что ты, в конце концов, всего лишь крошечное ничтожное существо.
Она приблизилась к Дзирту и, нежно пригладив ему волосы, недвусмысленно улыбнулась.
Он отшатнулся. Тазмикелла тоже сделала шаг назад, и на лице ее отразилось недоумение.
– Моей жене это очень не понравится.
– А тебе самому? – спросила она, и голос ее походил на мурлыканье огромной хищной кошки. – Если бы у тебя не было жены, Дзирт До’Урден?
У Дзирта пересохло в горле. Да, молодая эльфийка была на редкость прекрасна и соблазнительна. Но он напомнил себе, что это всего лишь иллюзия, что перед ним дракон.
Наконец он сделал глубокий вдох и покачал головой.
– Я не… – начал он, запинаясь, тщетно пытаясь подобрать нужные слова. Отвергнуть женщину-дракона – это чревато серьезными последствиями. – Я хочу сказать… это не так, то есть я не так…
Его прервал смех Тазмйкеллы.
– Джарлакс меня предупреждал, что ты откажешься, – заявила она, и Дзирт не понял, что это было – комплимент или насмешка. – Очень жаль. – Драконица отошла к краю утеса и, усевшись прямо без одежды на голые камни, пристально оглядела орочьи лагеря и пространство за ними.
Дзирт подошел к ней – не слишком близко – уселся рядом, и Тазмикелла рассеянно кивнула.
– Завтра тебя ждет замечательный день, – пообещала она, и больше никто из них не произнес ни слова.
Так они долго сидели под колдовскими тучами Сумерек в ожидании белых драконов.
Глава 18
Прелюдия
– Едут на воргах, – сообщил Реджис, обращаясь к Алейне и Вульфгару.
Все трое сидели верхом. Они находились на утесе над одним из перевалов среди Ледяных холмов и наблюдали за местом впадения реки Ровин в могучий Сарбрин. В нескольких милях к северу от их позиции виднелся мост через Сарбрин, начинавшийся от восточных ворот Мифрил Халла.
– Некоторые, но не все. – Алейна с суровым видом покачала головой.
– Что там? – спросил Вульфгар.
– Дроу, – ответила она. – Их не меньше, чем орков. Некоторые едут на воргах, некоторые – на призрачных скакунах. Отряд хотя и небольшой, по, без сомнения, очень опасный, ведь среди них много темных эльфов, владеющих магией.
– Забавная вещь с этими чародеями, – заметил Реджис. – Если они готовы к встрече с тобой, ты умираешь страшной смертью. А если не готовы, то страшной смертью умирают они. – Он лукаво прищурился и с многозначительной усмешкой оглядел своих спутников.
– Без сомнения, эти к битве готовы, – произнесла Алейна. – Отсюда вывод: Хартуску известно о попытке прорыва, о которой вам сообщил ваш… друг. Может быть, это ловушка?
– Нет, – уверенно заявил Вульфгар. – Сомневаюсь, что этим всадникам известно о планах Мифрил Халла. Подумай: если бы это было так, Хартуск привел бы с собой десятки тысяч воинов.
- Предыдущая
- 69/95
- Следующая