Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 43
Далеко от того места, где шла настоящая битва.
Рапира вращалась, снова и снова описывая круги вокруг орочьего копья, затем внезапно исчезла, опять сверкнула рядом и оттолкнула копье в сторону. Почти не меняя позы, хафлинг сделал магический «шаг» вперед и снова нанес колющий удар. Орк упал на камни, и кровь фонтаном брызнула из двух дыр в его груди.
Реджис воспользовался короткой паузой и быстро перезарядил арбалет. Затем он выстрелил в ухо ближайшему орку, который рвался в бой. Тварь неуверенно шагнула раз, другой, схватилась за ухо и взвыла, но теперь не от ярости, а от боли.
А в следующую секунду орк пошатнулся и рухнул ничком – это меч сандабарского воина раскроил ему череп.
– Хороший поединок и хороший выстрел, малыш! – послышалось с другой стороны.
Реджис обернулся, отсалютовал рапирой Алейне Сверкающее Копье, а затем взмахнул клинком перед собой, чтобы отбить выпад меча очередного орка.
Но упрямый орк продолжал наступать, высвободил клинок и направил его прямо в маленького врага, показавшегося ему беззащитным.
Однако его встретил кинжал с тремя лезвиями; он скрестился с мечом орка, хафлинг проворно подцепил меч, затем дернул рукой и едва не вырвал у противника оружие. Орк непроизвольно отвел руку далеко в сторону.
Это дало Алейне прекрасную возможность. Она оттеснила своего орка, сделав несколько режущих и колющих выпадов, но в последний момент неожиданно взмахнула мечом и вонзила его в грудь противника Реджиса.
Орк споткнулся и очутился между ними. Реджис рванулся к нему, преградил путь, чтобы помешать напасть на Алейну. Его рапира вонзилась в плечо, потом в шею твари.
Орк пошатнулся, Реджис отскочил прочь, и Алейна снесла врагу голову.
– Ага! – воскликнула она. – Четыре убитых! Что подумает об этом твой огромный друг?
Но Алейна резко оборвала свою хвастливую речь, когда какой-то тяжелый предмет пронесся по воздуху прямо у них над головами. Оба взвизгнули и поспешно попятились обратно к остальным воинам. Неужели это великан швырнул в них валуном? Едва успев справиться с удивлением, они разглядели, что это был орк, точнее, труп, судя по его странной, неестественной позе. Они обернулись в ту сторону, откуда прилетел орк, и быстро поняли, кто его метнул.
– Сомневаюсь, что это произведет на него впечатление, – сухо заметил Реджис.
«Снаряд», который только что был живым, запустил в них Вульфгар. Он стоял посреди целой кучи убитых орков и огров и, размахивая перед собой молотом, наносил нападавшим жестокие мощные удары.
– О боги! – пробормотала Алейна Сверкающее Копье.
– По-моему, конкретно сейчас это был Темпус, – отметил Реджис, и оба содрогнулись, когда Клык Защитника с силой опустился на голову огра. Во все стороны полетели обломки кости, брызнули мозги и кровавая каша. – Теперь по меньшей мере десять, – подытожил Реджис, следуя за Алейной в поисках новых противников. – И четверо из них огры, если я правильно сосчитал.
– Я тоже умею считать, – проворчала Алейна.
Реджис усмехнулся и, не удержавшись, добавил:
– Это если забыть о тех, которых он прикончил прежде, чем мы попали в эту пещеру.
Алейна сердито покосилась на хафлинга, но во взгляде ее было не презрение и не зависть; ее переполнял дух здорового соперничества.
– Твой друг убьет больше врагов, чем я, – признала она, когда где-то позади затрубили в рог. Они поняли, что великаны и огры возвращаются из своей бесполезной погони.
– На юг! – крикнула Алейна воинам. – Расчистим дорогу в Серебристую Луну!
Женщина протиснулась мимо Реджиса и повела отряд на юг. Они вовсе не собирались устраивать в этой пещере генеральное сражение. Силы их казались значительными только на первый взгляд. Они нанесли оркам решительный и мощный удар, причинили врагу немалый урон: десятки тварей были ранены, оставшиеся в живых бежали. Но Алейна и остальные понимали, что это еще далеко не победа. Если бы враги, оставшиеся в пещере, сообразили, что их обманули, что люди намерены бежать, они напали бы снова и задержали сандабарцев до возвращения великанов и огров.
И действительно, спустя несколько минут после того, как Алейна, развернув свой отряд, двинулась на юг, она заметила вдалеке, на естественном каменном выступе, какого-то орка, который приказывал подчиненным идти в бой.
Но внезапно орк получил жестокий удар, и тело его полетело вниз со скалы.
Алейна обернулась и увидела зловещую ухмылку Вульфгара.
– О боги! – едва слышно повторила она.
Очнувшись, Реджис обнаружил, что сидит на стуле в небольшой комнате. Другой мебели в помещении не было. На расстоянии пары футов перед хафлингом находилась тяжелая, окованная железом дверь. Хафлинг не помнил, как попал сюда. Инстинктивно он наклонился вперед и хотел коснуться двери, но обнаружил на правой руке металлический «браслет». Цепочка от «браслета» тянулась к крюку, торчавшему из пола позади стула.
Реджис в поисках замка обследовал металлическую полосу, плотно обхватывавшую его запястье. Но замка не было; наручник представлял собой узкое, гладкое металлическое кольцо – по-видимому, из мифрила, – слишком тесное для того, чтобы можно было вытащить руку.
Магический наручник, но откуда?
Реджис тут же подумал о темных эльфах, и сердце его едва не остановилось. Он тряхнул головой, приказав себе не делать поспешных выводов и восстановить в памяти минувшие события. Он помнил, как они планировали нападение, – он шел впереди отряда. Начало сражения он помнил ясно, помнил, как вбежал в пещеру вместе с Алейной Сверкающее Копье.
Они справились с орками и двинулись в туннели, которые, по уверениям Алейны, должны были привести их в Серебристую Луну. И точно, Реджис припомнил крики разведчиков, бежавших впереди: они сообщили, что видят защитников города.
Он снова посмотрел на простое, но изящное металлическое кольцо, изучил материал, осторожно провел по нему пальцами свободной руки, хотя был уверен, что «браслет» магический. Надежда на то, что наручник сделан не дроу, вернулась, и, когда дверь отворилась, он затаил дыхание.
В комнату вошел человек, и Реджис с облегчением выдохнул. Мужчина был высоким, широкоплечим, производил внушительное впечатление, но Реджис не смог определить его возраст. В густых седых волосах еще виднелись золотистые пряди. Длинная борода была аккуратно подстрижена, а в темных глазах, окруженных тонкими морщинами, угадывалась мудрость, которая приходит с годами.
– Надеюсь, ты не ранен, – заговорил человек глубоким, раскатистым голосом; его произношение, так же как и прекрасная одежда, говорили о культуре и высоком положении.
Эта мысль заставила Реджиса более внимательно взглянуть на человека; хафлинг начал смутно догадываться, кто перед ним.
– Я не ранен, но ничего не понимаю, – ответил он.
– Хорошо, тогда, возможно, я смогу тебя просветить, – сказал человек.
Он пошевелил пальцами и произнес короткое заклинание. Перед Реджисом возник стул. Высокий человек развернул стул и уселся на него верхом, облокотившись на прямую спинку. Сунув свободную руку в карман, он извлек волшебный берет Реджиса и повесил его рядом.
– Давай начнем с твоей лжи, – предложил он.
– М-моей что? – невнятно пробормотал Реджис, не сводя взгляда с берета. – Где я? Это Серебристая Луна?
– Да, и тебе разрешили войти сюда, – был ответ.
– Для того чтобы заковать в наручники?
– После того как ты солгал.
– Я… я… – Реджис старался найти хоть какой-нибудь ответ, но тщетно: он понятия не имел, о чем идет речь.
Он кое-что вспомнил, но воспоминания оставались крайне расплывчатыми.
– Я пришел с рыцарем Алейной…
– Алейной Сверкающее Копье, я знаю, – перебил его человек. – И с беженцами из Сандабара, хотя сам ты не из их числа.
– Нет, но мы нашли…
– Я помню твой рассказ, малыш. Я хорошо знаком с Алейной и долго говорил с ней.
– Тогда ты должен знать, что я не враг Серебристой Луне.
- Предыдущая
- 43/95
- Следующая