Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятнадцать писем (ЛП) - Перри Джоди - Страница 52
Когда я вижу на экране имя Джеммы, у меня внутри всё обрывается от мысли, что она может всё отменить.
«Я взволнована насчёт сегодняшнего вечера. Мы с Рэйчел вчера днём ходили по магазинам. Я купила новое платье. Надеюсь, тебе понравится».
Я улыбаюсь, печатая ответ. Тот факт, что её вообще волнует, понравится ли мне, делает меня счастливым. Я не хочу обнадёживаться, потому что технически это просто праздничный ужин, но у меня хорошее предчувствие насчёт этого вечера.
«Я тоже с нетерпением жду вечера, — отвечаю я. — Не могу дождаться, когда увижу твоё новое платье. Ни на секунду не сомневаюсь, что ты будешь выглядеть прекрасно».
***
У меня в животе всё трепещет от восторга и нервозность, когда я останавливаюсь у дома Кристин. Я так не нервничал даже когда вёл её на наше самое первое свидание, но сейчас всё совсем иначе.
Юный наивный Брэкстон принимал всё как должное. Тогда я предполагал, что она навсегда будет моей, но теперь я соображаю, что к чему.
Я говорю себе, что веду себя глупо. Это просто ужин с Джем, не из-за чего здесь нервничать. Мы тысячу раз ужинали вместе за все годы.
Когда дверь открывается, и меня приветствует улыбающееся лицо Джем, вся моя нервозность исчезает. Я делаю шаг назад, путешествуя взглядом по её телу. От её вида у меня буквально перехватывает дыхание.
На ней красное шёлковое платье без рукавов, длиной чуть выше колен. Оно простое, но невероятно сексуальное, идеально подчёркивает её роскошное стройное тело. Она всегда мне нравилась в красном. Этот цвет прекрасно смотрится с её тёмными волосами и оливковой кожей.
— Вау!
— Тебе нравится? — произносит она, закрывая ладонью шрам на своей руке. Ненавижу, что из-за этого она чувствует себя застенчиво.
— Очень, — отвечаю я, свободной рукой убирая её ладонь. Эти шрамы будут постоянным напоминанием нам обоим, но теперь они часть её. — Не нужно от меня прятаться, Джем.
Она натянуто улыбается мне.
— Мне нравится твоя рубашка, — говорит она. — Она выделяет твои голубые глаза.
— Ты купила её мне в наш медовый месяц.
Её улыбка стоит того времени, которое понадобилось для глажки.
— У меня хороший вкус.
— Конечно, ты ведь замужем за мной, верно? — она смеётся, шутливо шлёпая меня по руке. — О, чуть не забыл, — говорю я, протягивая ей цветы. — Это тебе.
Когда её лицо светится, моё сердце поёт. Именно на этот взгляд я надеялся; это подтверждает, что моя прежняя Джем по-прежнему где-то там.
— Они красивые, спасибо, — я зачарован, пока она подносит букет к носу и закрывает глаза. Мои губы изгибаются, когда она делает глубокий вдох. — Ммм. Они великолепно пахнут. И мне нравится сочетание фиолетового и жёлтого.
— Они всегда были твоими любимыми.
Она улыбается и отходит в сторону, чтобы я мог войти.
— Проходи, я только поставлю цветы в воду, прежде чем мы уйдём.
Когда она разворачивается и идёт на кухню, я начинаю идти следом, но резко останавливаюсь. В её красном платье открытая спина. Полностью открытая. Оно начинается прямо над изгибом её идеально круглого зада. Я издаю еле слышный стон и засовываю руки в карманы. Всё во мне хочет потянуться и прикоснуться к ней — если я смогу продержаться вечер и не сделать именно это, это будет чёртово чудо.
У нас завязывается лёгкий разговор по пути в ресторан, но мои мысли поглощены платьем. Если она надела его, чтобы свести меня с ума, то у неё получилось.
Пока мы идём от машины, я инстинктивно хочу положить руку ей на поясницу, но быстро передумываю; прикосновения к её шёлковой коже не пойдут мне на пользу.
Я уже чувствую крайнее раздражение… Я жажду её уже несколько месяцев.
— Вау, это прекрасное место, — говорит она, как только мы заходим в «Морскую хижину». — О, посмотри на этот ряд круглых окон. Они будто с лодки.
— Это действительно так.
— Какая изящная идея… такой отличный жест, — её комментарий вызывает у меня улыбку.
Через минуту выходит Триш, хозяйка заведения.
— Брэкстон, очень приятно снова тебя видеть, — она обнимает меня, а затем переключает внимание на Джемму. Она улыбается, но ещё я вижу намёк на грусть в её выражении лица; она знает об аварии Джеммы, о том, что она потеряла. — Привет, я Триш.
— Привет. Приятно познакомиться, — говорит Джемма, протягивая руку, но Триш игнорирует её, вместо этого решая притянуть Джемму в объятия. Я доволен видеть у Джеммы улыбку, когда Триш её отпускает. — У вас здесь мило.
— За это мы благодарим тебя и твой удивительный взгляд на мелочи.
Взгляд Джеммы, явно сбитый с толку, коротко мечется ко мне. Я ей сочувствую; я могу только представить, каково чувствовать себя вброшенной в мир, которого ты больше не помнишь. За последние несколько месяцев я научился медленно вводить Джемму в курс дела, иначе она очень переживала.
— Мэттью, тащи сюда свой сексуальный зад, — кричит Триш через плечо, — Брэкстон и Джемма пришли.
Её комментарий вызывает у меня смех, и я замечаю, что даже Джемма улыбается. Я люблю этих двоих, и Джемма тоже любила.
— Где двое моих любимых людей? — кричит он откуда-то из глубин ресторана.
Её лицо светится, как только он выходит к стойке. Он энергично пожимает мне руку, прежде чем притянуть Джемму в сокрушительные объятия. Наконец отпустив её, он берёт её лицо в руки.
— Как у тебя дела, милашка? Мы слышали о том, что случилось, и мы с женой были очень потрясены новостями.
Джемма неловко улыбается и делает шаг назад. Я вижу, как Триш толкает его локтем в бок, и мне приходится подавить смех.
— У меня всё хорошо, — говорит она, заправляя за ухо локон волос. Тогда я замечаю, что она неё только надела на запястье свой браслет памяти, но ещё на ней серьги в виде ракушек, которые я подарил ей в детстве.
— Брось, Мэттью, — говорит Триш, — оставь их в покое. Я подготовила вам столик, — заканчивает она, поворачиваясь ко мне.
— Только лучший столик ресторана для наших любимых посетителей, — говорит Мэтт.
Они ведут нас к своей уединённой зоне на балконе, с видом на океан. Она не шутила насчёт лучших мест в ресторане.
Я забронировал этот же столик на девятнадцатый день после нашей свадьбы, в день аварии Джеммы. Чтобы добраться сюда, нам понадобилось больше времени, чем я планировал, но, наконец, этот вечер наступил.
Я отодвигаю для Джеммы её стул.
— Всегда такой джентльмен, — произносит Триш, локтем толкая Мэтта в рёбра. — Ты мог бы научиться у него паре вещей, Мэттью Сазерлэнд.
— Мы хорошо знаем этих людей? — спрашивает Джемма, когда мы остаёмся одни.
— Мы раньше часто тут ужинали.
— Оу. Хорошо. Они мне нравятся.
— Мне тоже. Они хорошие люди.
Я наблюдаю за ней, пока она осматривается вокруг. Прежняя Джем делала так везде, куда бы мы ни ходили.
— Вид отсюда потрясающий.
— Невероятный, — отвечаю я, глядя прямо на неё.
— Мне нравится, как обустроено это место.
— Ты бы удивилась, если бы я сказал, что это ты его обустроила?
Её глаза расширяются.
— Не может быть. Правда?
— Ага.
Она в удивлении оглядывается вокруг.
— Я впечатлена, что это сделала я. Ощущение очень морское. Идеальная обстановка для ресторана морской кухни.
— Этого ты и добивалась, — она обустроила ресторан в цветовой гамме, похожей на наш дом: белый, голубой и намёки жёлтого там, да сям. Она свесила с потолков белые рыболовные сети и вручную отобрала морскую атрибутику.
— У тебя потрясающий талант к дизайну интерьера.
Она замолкает, и я замечаю, что её взгляд опускается на колени, так что тянусь через стол к её руке.
— Я втайне знал, что тебе не терпится добраться до этого места, когда его владельцами стали Триш и Мэтт. Ты ненавидела то, каким неподходящим был старый дизайн.
Она хихикает, прежде чем сжать мою руку.
— Спасибо.
— За что?
— За всё. Я не уверена, где была бы прямо сейчас, если бы не ты. Ты держишь меня в здравом уме.
- Предыдущая
- 52/81
- Следующая