Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лемурия (СИ) - Уваров Александр - Страница 59


59
Изменить размер шрифта:

Искандеров опустил голову.

И спросил:

— Я что, так далеко забрался?

Человек в синей куртке пожал плечами.

— А мне откуда знать? Я — всего лишь обслуживающий персонал. В сложных материях плохо разбираюсь, да и ни к чему мне это. Моё дело — принять, разместить, рассказать о городе…

И он приступил к приготовлению второго бутерброда.

— Вот доведётся вам с начальством встретиться…

И он проводил взглядом схваченную ветром и унесённую прочь салфетку.

— …так и спросите его о расстояних-то этих. Вам, может, и объяснят.

И вдруг взгляд его стал жёстким и холодным.

— Зная буйный нрав ваш и некоторые нехорошие ваши привычки, хочу сразу же предупредить: не делайте глупостей, Искандеров. Не пытайтесь уйти отсюда прежде времени. Начальство наше писателей любит и ценит, но…

Он выразительно покачал ножом.

— Кто знает, в каком месте вы окажетесь в следущий раз. Место это может оказаться вовсе не таким уютным. Всякие есть места, Искандеров. Разные есть места…

Михаил посмотрел на собеседника удивлённо.

— Запугиваете? Это так вы туристов обслуживаете?

— Предупреждаю, — пояснил человек в синей куртке. — Не хочу, чтобы вы попали в нехорошее место. Лучше уж здесь… Поверьте, мы умеем обслуживать туристов. Видите…

Он повернулся к писателю боком.

— Какая ровная строчка! Какая вышивка! И кириллицей написано! Специально для соотечественников!

Михаил, призадумавшись, опустил голову и сидел так долго.

Кажется, минуты две. Или три.

И очнулся он, только услышав шаги спешащего к столику официанта.

— Уговорили! Убедили… Что ж… Тогда уж и впрямь отобедаем!

И, взмахнув руками, воскликнул:

— Жаркое, любезнейший! Порк и этот… как его…

Официант с готовностью вытащил из нагрудного кармана блокнот.

— Нет! — наставительно заметил человек в синей куртке. — С ним по-немецки надо. Давайте-ка я вам помогу. Что вы там заказать хотели?

И, со всем вниманием выслушивая слова, отчего-то произносимые Искандеровым шёпотом, начал подробно растолковывать официанту, что же должен тот принести, добавляя при этом (разумеется, исключительно в качестве бонуса!) некоторые блюда и от себя.