Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каннибалы Страны Сластей (ЛП) - Меллик-третий Карлтон - Страница 1
Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Карлтон Меллик III
" Каннибалы Cтраны Cластей "
ГЛАВА 1
Франклин ненавидит детей, любит животных и смертельно боится конфетных людей.
Он также ненавидит: ездить в автобусе, разговаривать с людьми по телефону, разговаривать с людьми лично, танцевать, стричься, современную политику, звуки пылесосов, популярную мужскую моду, получать подарки, своего босса, китайскую еду и двух своих жён.
Он любит: гулять по центру города, играть с щенками в зоомагазинах, читать книги по истории, слушать Моцарта и Death Metal, наблюдать, как шумят осенние листья на ветру, делать бутерброды, говорить о книгах, взрывать воздушные шары, историческую политику, дарить подарки, работать на себя, шахматы, корейскую еду и носить красное.
Красный - его любимый цвет. Вся его одежда красная. Ему нравится особый оттенок красного, который он называет яблочно-красным. Это ярко-красный с оранжевым оттенком.
Его жёны всегда говорили: “Твоя одежда слишком оранжевая, чтобы называть её яблочно-красной”.
На что он всегда отвечал: “Когда я был маленьким, у моих родителей во дворе было дерево, на котором росли яблоки такого цвета”.
Его жёны всегда качали головой.
Франклин спускается по тротуару в своём яблочно-красном костюме, в красных перчатках, красной бейсболке и с красным зонтом над головой. Он ярко светит каждому, кто проходит мимо него. Люди в его районе привыкли к его яркому одеянию, но всякий раз, когда он входит в другую часть города, он чувствует на себе взгляд каждого. Он проходит по неблагополучной части китайского квартала, и это совсем не то место, где вы хотели бы выделиться. Небольшая банда тех, кого Франклин считает Триадами, наблюдает за ним через улицу возле входа в азиатский стриптиз-клуб. Если бы не было дождя, они, вероятно, столкнулись бы с ним. Франклин был избит дважды только за то, что носил свой красный костюм. Однажды скинхедами, потому что они думали, что он гей. Однажды парой китайских торговцев наркотиками, потому что его одежда разозлила их и потому что он шёл по их тротуару, не намереваясь покупать их наркотики.
Он закрывает свой зонтик и входит в ломбард. Джейк, толстый скупой владелец магазина, щурится на него, когда он подходит к прилавку. Они кивают друг другу.
- Сзади, - говорит Джейк.
Франклин стряхивает воду со своего зонта и шагает в заднюю комнату. Она заполнена картонными коробками, сломанной техникой, стеклянным футляром, полным мечей. Также там использованная секс-кукла с волосами Джуди Джетсон.
Джейк достает пиво из мини-холодильника и садится в кресло, не предлагая Франклину присесть.
Франклин прочищает горло. Его руки прячутся в карманах.
- Хорошо, давай посмотрим, что у меня есть для тебя, - говорит Джейк.
Он открыл корпус сломанного видеомагнитофона и достал пистолет, завёрнутый в белую ткань. Он развернул его и представил оружие Франклину.
Левая рука Франклина обвила холодную металлическую рукоятку и подняла его, как топор. Затем он положил его в правую руку.
- Каково это? - cпросил Джейк.
Франклин посмотрел на пистолет и потер его пальцами.
- Это “Вальтер ППК”, - сказал Джейк.
Франклин ответил:
- У Адольфа Гитлера был “Вальтер ППК”.
- Где ты это прочитал? - поинтересовался Джейк.
- Я любитель истории.
Франклин улыбнулся и отдал пистолет назад.
- Так ты не хочешь его?
- Нет, спасибо, - сказал Франклин, - я не заинтересован в нацистском оружии.
- Это обычное оружие, - возразил Джейк, - оно использовалось не только нацистами. Джеймс Бонд также использовал “Вальтер ППК”. Тебе не нравится Джеймс Бонд?
- Моя бабушка пережила Холокост.
- Семья моей жены тоже. Подумаешь.
Франклин покачал головой.
- Разве Адольф Гитлер не убил себя своим “Вальтер ППК”? Просто думай об этом, как о пистолете, который убил Гитлера.
- Разве у тебя нет чего-то такого, что не было бы таким старинным? Чего-то более нового?
- Я продаю только классику, - сказал Джейк.
- Адам сказал, что ты коллекционер.
- Я не продаю их по любой другой причине. Нет, чёрт возьми. Я коллекционер. Я просто оказываю обществу услугу, - говорит Джейк, - с тех пор, как либеральное правительство сняло вторую поправку, нам, коллекционерам, пришлось уйти в подполье. Я не занимаюсь продажей оружия уличным бандитам или мстительным мужьям, которые хотят убить своих неверных жен.
- У тебя есть патроны? - cпросил Франклин.
- Конечно, - сказал Джейк.
- Хорошо, сколько? - cпросил Франклин.
- Слушай, я не думаю, что уже хочу продать тебе что-либо сейчас. Ты выглядишь, как грёбаный женоубийца.
- Как я выгляжу? Как женоубийца? Я не собираюсь убивать свою жену, - сказал Франклин, - это для защиты. Может быть, я не коллекционер, но мне это нужно.
Джейк бросил на него пристальный взгляд.
- Посмотри мне в глаза, - произнес он.
Франклин посмотр ему в глаза.
- Теперь скажи мне, для чего тебе нужен пистолет?
- Для защиты.
- Чушь собачья, - сказал Джейк, - кого ты хочешь убить им? Свою жену?
- Нет.
Джейк откинулся назад и потер затылок, обнажая подмышками седые волосы, покрытые коркой.
- Допустим, я тебе верю. Но если это не твоя жена, то кто? Парень, который её трахает? Твой босс? Какой-то парень, который должен тебе деньги?
- Нет, - сказал Франклин, - я бы никогда не убил человека.
- Но ты заинтересован в убийстве, - ответил Джейк, - я вижу это в твоих глазах.
- Я бы никогда не убил другого человека.
- Ты не…- сказал Джейк, - ты ведь не один из тех охотников за конфетами?
Франклин разорвал зрительный контакт с толстяком. Только на долю секунды, но толстяк заметил.
Франклин приласкал что-то пушистое в своём кармане.
- Ты тоже веришь в сладкоежек?
- Да, а ты разве нет?
- Я видел всякое дерьмо, - сказал Джейк, - но я никогда не видел, чтобы кто-то трахался с конфетами. Большая часть меня думает, что всё это чушь собачья, но есть часть меня, которая не совсем уверена в этом.
Он открыл ещё одно пиво.
- Ко мне приходит много людей, желающих купить оружие, чтобы защитить своих детей от конфетных людей. Они говорят мне, что на самом деле видели их. Я посмотрел им прямо в глаза, и ни один из них не соврал мне, независимо от того, существуют они или нет. Я понятия не имею. Но я встречал много людей, которые искренне верят, что они настоящие.
- Они существуют, - ответил Франклин, наклоняясь ближе к Джейку, - я уверяю тебя. Они существуют. И я собираюсь убить каждого из этих ублюдков.
Джейк посмотрел на него несколько минут и фыркнул. Затем он достал три коробки с патронами из видеомагнитофона.
- В таком случае, - сказал Джейк, - позволь дать тебе небольшой совет. Стреляй в них с близкого расстояния. Ты не сможешь пробить их твёрдое леденцовое покрытие, если не выстрелишь в них с близкого расстояния или если у тебя не будет более мощного оружия.
Франклин кивнул и протянул ему конверт. Пока Джейк считал деньги, Франклин осматривал мечи в витрине, и что-то привлекло его внимание. Это ярко-красный меч, почти яблочно-красный.
Он повернулся к толстяку и спросил:
- Сколько стоит меч с красной рукояткой?
- 1/25
- Следующая