Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога Интриг (СИ) - Левин Александр Анатольевич - Страница 80
— Сообщим обо всём дознавателям и людям генерала О’Харгирна, — ответил я, — А пленниц в надел для обследования. Мало ли что там успели придумать жрецы.
— А эту мерзость в колбах? — спросил Деймон, — Что-то мне не хочется её везти в наши владения.
— Не только тебе, — хмыкнул я, — Очень может оказаться, что их уже превратили в ловушки для нас. Просто уничтожим.
Когда иллюзия исчезла, в кабинете Фредерика насупила тишина.
— Это всё? — тихо спросил герцог Ар’Хилм спустя несколько минут.
— У нас есть запись всей операции, — ответил я, — Шлемы всех мистиков и наших дружинников оснащены необходимыми артефактами. При необходимости, можно с разных сторон разобрать любой момент операции.
— Это очень хорошо, — кивнул герцог, — Полагаю, что вы сохранили параметры этой лаборатории?
— Да, — согласно кивнул я, — Вам они нужны?
— Очень, — медленно произнёс Ар’Хилм, — Вы, найдя лабораторию, подтвердили подозрения очень многих магов.
Вздохнув, я решил высказаться:
— Думаю лучше сообщить об этих подозрениях. Всё же, мы делаем одно дело и…
— И вы попытаетесь устроить резню по всей стране, — перебил меня герцог, глядя в глаза, — Не всё можно озвучивать… сразу. Смиритесь с этим, баронет.
— Неужели я похож на того, кто рванет убивать, размахивая мечом и не осознавая последствий?
— Да, — коротко ответил Ар’Хилм, — И потому, когда наступит подходящее время, иномирянин, вы получите всю информацию.
— Я буду ждать, герцог, — ответил я, стараясь держать себя в руках, — Главное, чтобы не было слишком поздно.
— Господа, — поспешил вмешаться в диалог О’Харгирн, — Думаю, мы тут не для этого собрались. Не время и не место для споров такого рода.
— Хорошо, — кивнул я, — Что дальше?
Однако, вместо герцога или генерала ответ дал король:
— Культ Ориса — только начало, — произнёс Фредерик, — Удачное и своевременное.
— Покойный барон Иллой так не считает, — ответил я, — прохаживаясь по кабинету короля.
— Следи за языком, — процедил герцог, наблюдая за мной.
— Оуэн! — повысил голос Фредерик, — Прекрати!
— А дальше он станет оспаривать твои приказы прилюдно? — повернулся герцог к монарху.
— Не буду, — ответил я, — И сейчас не оспаривал. А прилюдно я просто буду убивать любого, на кого укажет ой Повелитель, спрашивая лишь как быстро и насколько мучительно. Так понятно, старик?
— Прекратили оба! — уже в голос закричал Фредерик, — Оуэн, не провоцируй Дарека. Он, в отличии от тебя, не прятался в норе. А ты, Дарек прекрати реагировать на всё столь агрессивно.
— Мой Повелитель, — сделал я низкий поклон монарху, — Я прошу прощения, но барон Керн Иллой был достаточно близким мне человеком.
— Я понял, Дарек, — вздохнул Фредерик, — Прости. Давай вернёмся к делу?
— Хорошо. Слушаю.
Ещё раз тяжело вздохнув, монарх глядел нас и продолжил:
— Так вот. Культ Ориса подставился очень вовремя. Люди генерала уже начали работу по созданию слухов о том, что ряд аристократов и некоторые культы сотрудничают с эльфами.
— Что именно мне следует знать? Или есть нечто иное?
— Есть, — кивнул Фредерик, — Ряд культов присылали своих эмиссаров тайно. Большинство принесли мне предложения о мирном сосуществовании. И даже согласились на те налоги, что я внёс в указ, озвученный сегодня. Собственно, озвученная сумма ежегодных взносов в казну — результат долгих переговоров с ними. Потому некоторые из культы буду более смирными и мы не станем их «сливать».
— А сколько осталось тех, кто будет активно нам противостоять? — спросил я, обдумывая услышанное.
— Три, — ответил монарх, наблюдая за моей реакцией.
— Уже легче, — улыбнулся я, — Мне казалось, что будет хуже.
— Хорошо, — ответил Фредерик, облегченно выдохнув.
— Каков план действий теперь? — оглядел я присутствующих, — Всё же, я хотел бы вернуться в свой надел. Там хватает дел.
— Мы в курсе, — усмехнулся монарх, — Полагаю, что вы используете ваши силы для ускорения строительных работ?
— Да, — кивнул я, — Мы не только разрушаем, но и созидаем.
— Отрадно это слышать от мистика, — произнёс герцог, подойдя ко мне, — Надеюсь, так будет и впредь.
— Надеюсь, ваш возраст, герцог, не отнял у вас разум окончательно, — ответил я, сменив восприятие, — Как и те люди, что погибли для поддержания вашей жизни, — стоило взглянуть на него энергетически, как стало ясно почему он жив и выглядит далеко не столетним старцем.
— Ты…
Не знаю, что хотел сказать этот поганец, но стоило мне усмехнуться, продемонстрировав клыки, как Ар’Хилм заткнулся. Даже руку с кинжала убрал, хотя, по всей видимости, очень хотел пустить его в ход.
— Молодец, человек, — произнёс я, — Только учти — для меня есть только один Повелитель. Король. И больше никто. Ты же для меня — наглый кусок мяса с кровью, думающий, что я не вырву сердце, если захочу. Не нарывайся.
— Дарек! Оуэн! — подошел к нам Фредерик, — Оба прекратили этот цирк.
— Как пожелаете, Повелитель, — произнёс я, — Позвольте мне вернуться в мой надел. Здесь я оставлю своих дружинников. Они полностью в вашем распоряжении.
— Скольких вы привели?
— Сорок клинков, — ответил я, — Зомбированые. Под руководством нормальных офицеров-модификантов.
— Хорошо, — кивнул Фредерик, — Вы свободны.
— Ну и зачем был нужен этот концерт? — спросил Фредерик у Ар’Хилма, когда за Крайнами закрылись двери, — Или ты не в состоянии вести себя вменяемо?
— Такие твари, как эти Крайны, должны лежать в могиле, — произнёс герцог, вызвал злость у генерала О’Харгирна, — Что? Во времена моей молодости их ловили и сжигали на кострах!
— Времена вашей молодости, герцог, давно прошли, — ответил офицер, — Сейчас куда важнее утвердить королевскую власть, навести в стране порядок, а потом придушить нелюдей. Или вы не в курсе их планов? Вам не докладывали о результатах допросов?
— Мы справимся без этих выродков! — ответил Ар’Хилм.
— Открою вам секрет, герцог, — вздохнул генерал, — Если бы не участие Крайнов, то мы проиграли бы войну с гномами. Их было слишком много. И они оказались очень хорошо подготовлены. А ещё, шпионы ушастых сделали всё для того, чтобы наша экономика рухнула, а знать желала поменять династию, начав гражданскую войну. Так вам понятно?
— И что с того? Нелюдь всегда хотела нашей крови.
— А то, что вас и ваших вассалов я у Тройда не наблюдал, — произнёс О’Харгирн, — Зато Крайны там отличились. И не только там. Ведь, это не вы участвовали в подавлении мятежа? И не вы принесли головы мятежников, не вы взяли замок графа…
— Довольно! — перебил его Ар’Хилм, — Крайны попросту вас используют, чтобы выиграть для себя время. Стать сильнее и…
— Нам выгодно, чтобы они стали сильными, — прервал его Фредерик, — Нам это выгодно. Понятно? И мне плевать на твоё мнение Оуэн. Вздумаешь саботировать мои решения — посчитаю это мятежом.
— Ты спелся с отрыжкой демонов, — вместо ответа произнёс герцог.
— Мне больше не от кого было ждать помощи, — фыркнул король, — Ты же не торопился выступить на моей стороне и остудить западную и восточную знать? Почему так?
— Так было нужно, — глядя в сторону ответил аристократ.
— Будьте честны — так было удобно лично вам. Например, чтобы я стал обязан именно вам, а потом и вовсе принялся плясать под вашу дудку.
— Это не так. Просто было нужно выявить всех, кто опасен и…
— Пока вы выявляли, Крайн принес мне список. Пока вы выявляли, он убил часть лидеров заговора. Пока вы сидели в своей крепости, он делал грязную работу. Теперь же Оуэн, ты решил показать какой ты смелый. А если ты встретишься с ним один на один? Может, мне не стоит тебя защищать, а дать ему возможность порвать тебя на части на дуэли? Сможешь ответить за свои слова?
Взгляд герцога был мрачен. Видимо, не такой реакции он ожидал.
— Хорошо, Фредерик, я буду тихими и прекращу высказывать своё мнение об этом Крайне.
— Надеюсь, — кивнул монарх, — Генерал, пошлите людей за Крайнами. Пусть передадут мои извинения за произошедшее. Вам, герцог, стоит посетить баронета лично и лично принести извинения. Ваши сегодняшние дей1ствия ставят под угрозу мою безопасность и реализацию моих планов. Или вы считаете эти вещи ничтожными в сравнении с вашими личными желаниями?
- Предыдущая
- 80/107
- Следующая
