Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о Рождестве (ЛП) - Лэньон Джош - Страница 12
- Может, как-нибудь поужинаешь тут, - сказал Лайнус.
Нельзя было не восхититься построением фразы. Особенно, если учесть их предыдущий разговор. Лайнус не приглашал его на ужин, но закинул удочку. Они могут начать все сначала, если Шейн захочет. Никаких уловок. Никаких скрытых мотивов.
- Может быть, - ответил Шейн.
И снова подумал, что, может, единственной причиной, по которой ему так легко общаться с Лайнусом, является их похожесть. Его отвлекли и ввели в заблуждение атрибуты «Нортона» - прическа, неопрятная одежда, пиратская серьга. Но если бы Лайнус действительно был таким, каким казался, то они не были бы настолько совместимы. Шейну всегда казалось, что они с Лайнусом находятся на одной волне, и теперь понял – это потому, что у них обоих имелись полицейские рации.
- Извини, но нам пора возвращаться, - прервал его размышления Лайнус. – Если волны станут еще хоть немного выше, все эти лодки окажутся на набережной.
- Наверное, ты прав.
- Два года назад в это же время года тут был сильнейший шторм. Много чего натворил, - рассеянно добавил Лайнус, словно его мысли витали где-то очень далеко.
В молчании они дошли до Кларисс-авеню. Шейн безуспешно пытался решить, хочется ли ему пригласить Лайнуса выпить. Соблазн был велик – какое бы имя тот не носил, парень все равно был привлекателен, но Шейн считал, что идея не из лучших. Когда дело касалось Лайнуса, его инстинкты сбоили.
И о чем бы Лайнус не думал, он по-прежнему держался обособленно.
- Что нам оставалось… - начал Лайнус, когда они подошли к коттеджу Шейна. Его прервал лязг металла по асфальту и темная фигура, выскочившая из кустов и промчавшаяся мимо них.
- Что за?.. Эй! – воскликнул Шейн.
- Я?.. Он только что?…
- Он пытался вскрыть боковое окно, - Шейн бросился вслед за человеком в черном.
По крайней мере, попытался броситься. Два шага, и Шейн понял – нет. Определенно, не сможет. Он остановился, приложив ладонь к боку. Мимо пробежал Лайнус, бросив на ходу:
- Я его поймаю.
Шейн сперва подумал на хулиганящих подростков – остров имел довольно низкий уровень преступности, но убегающий злоумышленник не показался ему молодым. Он проскакал по улице, словно испуганный жук, резко свернул направо, ввалился в калитку коттеджа и поспешно вскарабкался по ступенькам. Открылась входная дверь и через мгновение захлопнулась.
Лайнус затормозил. Посмотрел на дом, а затем шагом направился обратно к Шейну, остановившемуся, чтобы подобрать отвертку, которую использовал взломщик для вскрытия окна. Они встретились на полпути.
- Ты не поверишь, - сказал Лайнус.
- А ты проверь.
- Я знаю, кто вор.
Шейн осмотрел гольфкарт, припаркованный перед садом. Выглядела машинка очень знакомо. Особенно радиаторная решетка.
- Брэдли Хьюперт? – медленно произнес он.
Комментарий к Глава 3
Крысиная стая (Rat Pack) — команда деятелей американского шоу-бизнеса 1950-х и 1960-х годов, которая группировалась вокруг Хамфри Богарта и его супруги Лорен Бэколл. В начале 1960-х годов лидеры крысиной стаи — Фрэнк Синатра, Дин Мартин, Сэмми Дэвис — часто выступали в клубах Лас-Вегаса и на телевидении с импровизированными комическими и музыкальными номерами.
========== Глава 4 ==========
Пришлось довольно долго и упорно жать на звонок, прежде чем они услышали щелчок замка, и дверь, украшенная простым венком из веток и ракушек, наконец открылась.
Слабый свет фонарей на солнечных батареях, пробивающийся сквозь кусты, растущие вокруг дома, осветил явление мистера Хьюперта в банном халате, плотно запахнутом и подвязанном на пухлом животе. Его лицо блестело от пота.
- Ну и ну! – воскликнул Хьюперт высоким, испуганным голосом. – Поздновато уже для светских визитов, мальчики.
- Это не светский визит, - сказал Лайнус.
- Н-не понимаю, - Хьюперт перевел взгляд на Шейна.
- Мы можем войти, Брэдли? – спросил Шейн.
- О, ну я даже не знаю… - замялся Хьюперт, но отступил от двери, когда Шейн двинулся вперед. Лайнус последовал за ним.
В доме было темно, но поскольку электричество вырубилось везде, это не доказывало, что Хьюперт зарабатывал себе место в списке озорников Санты.
Керосиновый фонарь горел на большом, черном столбе с латунными шипами, отбрасывая живой, неровный свет на маленькую гостиную, обставленную винтажной мебелью в приморском стиле. Латунная чайка на стене, ротанговые кресла и диван, скульптуры из коряг.
- Что вы искали, Брэдли? – спросил Шейн.
- И-искал? – Хьюперт оглядел затененную комнату, словно искал подсказку к вопросу Шейна.
- Только что, когда пытались влезть в мой дом.
- Я? – переспросил Хьюперт, стягивая ворот халата у горла.
- Да, вы. Я бежал за вами, - сказал Лайнус. – От дома Шейна до вашего. И не терял из виду.
- Это к-какая-то ошибка… - замялся Хьюперт. Даже при слабом освещении было видно, как пот стекает по его лицу. Понятно, что отчасти это было связано с напряженными гонками по улице.
Лайнус переглянулся с Шейном, и тот понял, что они думают об одном и том же: Хьюперт не был крепким орешком. Расколоть его проще простого.
Шейн окинул Хьюперта быстрым взглядом. Тому хватило ума снять штаны, чтобы казалось, будто он только что вылез из кровати. Левая нога была босой, а на второй красовался один из тех дурацких оленьих носков, которые были на нем накануне. Его бледные, тонкие ноги подрагивали, а коленки, наверное, стукались друг об друга под халатом. И пока Шейн пристально разглядывал хозяина, его чувство внезапно и необъяснимо сдвинулось от раздражения и привычного желания свершить правосудие над злополучным преступником в сторону… Чего-то не совсем ясного.
Симпатии? Жалости?
Чем бы это ни было, преображение получилось полным. Ради бога – да, буквально ради бога - канун Рождества же, в конце концов.
- Я скажу, что вам было нужно, - сказал он. – Вы искали бумаги Эда Лейси. Его записки, графики погружений и карты сокровищ.
Хьюперт заметно дернулся, будто Шейн продемонстрировал ужасающую проницательность.
- Нет! Нет, я…
- Вот чего я не знаю, - холодно перебил его Шейн, - почему вы так долго тянули. Я купил этот коттедж четыре года назад. Не бываю тут по несколько месяцев. Почему вы решились сегодня, посреди урагана, вломиться и украсть документы?
Хьюперт облизал губы.
- Вы все неправильно поняли. Я был… Я гулял, - он замолчал, вероятно, поняв, как неубедительно это прозвучало, и что продолжать бесполезно.
Лайнус разочарованно покачал головой.
Хьюперт скривился.
- Я думал, все пропало! – выкрикнул он. – Мне и не снилось, что все на месте. Эд умер, когда я был на востоке, навещал семью. Меня не было шесть недель, а к тому времени, как я вернулся, коттедж уже продали. Мне сказали, что все вещи пожертвовали на благотворительность или отправлены семье. Мне и в голову не приходило. Но вчера, войдя в этот дом, я словно погрузился в мечту.
Да, Шейн помнил, как осматривался Хьюперт, передвигаясь словно в полусне.
- Все книги Эда… Шахматная доска лежала там, где он оставил ее, когда мы играли последний раз… Подушки с испанскими галеонами, вышитые Линдой. Все осталось так, словно Эд, Линда и Бетти могли войти в любую секунду.
Шейн не знал, что сказать. Он чувствовал, что Лайнус ждет его реакции, но он не знал, как быть дальше.
- Вы ищете затонувшие сокровища? – поинтересовался Лайнус, быстро сложивший два и два.
- Я… Я не… Вы не поймете, - ответил Хьюперт, продолжая говорить с Шейном. – Вы смотрите на эти бумаги и фотографии и видите просто барахло старика. Для вас они ничего не значат. Я спрашивал, можно ли их посмотреть, но на вашем лице отражалось лишь желание, чтобы вас оставили в покое. Вы забудете про них или выбросите. Я тоже был когда-то молодым. Занятым и важным.
- Мы говорим про затонувшие сокровища? – спросил у Шейна Лайнус.
- Предыдущая
- 12/16
- Следующая
