Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герой-автомеханик в новом образе. Том I. Начало истории (СИ) - "GreeD" - Страница 27
Потом он ненадолго замолчал. Денис спокойно ждал и что-то подъедал со стола, время от времени бросая взгляд на спинку кресла.
— А вот, что было бы с Мамору, даже не знаю — виновато протянул Хаято. — С одной стороны, он бы занимался своими делами, да постоянно читал мне нотации за поведение или ещё что-нибудь. С другой же, он мог бы отправиться в путешествие, присылая мне сувениры и возвращаться обратно по праздникам. Жаль, его уже нет.
Перед глазами Хаято всплыл образ его старшего брата, к которому он всегда относился со всем уважением.
— За Мамору! — Денис подошёл к Хаято и вручил ему рюмку. — Чтобы ему хорошо было на том свете!
Чокнувшись, они выпили.
— Ты мне уже успел рассказать про своего брата. Он вскоре принял пост главы, как только ты перестал быть сильнейшим в клане — затем прапорщик поводил пальцем по подбородку, что-то решая в уме. — Хаято, ты точно уверен, что Мамору мёртв?
— Сам не знаю. — Выдохнул механик. — Я просто не могу понять, что тогда произошло. Со своей высокой интуицией Мамору должен был предчувствовать, что скоро к нему придёт убийца и быть готовым дать отпор хоть целому взводу ассасинов. Но, как видишь, тут всё сложнее — Хаято снова развёл руками. — Одно понять не могу — кому это было нужно?
Он глянул в сторону чешущего макушку прапорщика.
— Не смотри на меня! Я тебе не Шерлок Холмс! — сразу начал отмахиваться Денис.
— Просто странно всё это — постучал юный мастер пальцем по подлокотнику. — Большая лужа крови, куча волос, а всё что от него осталось, так это клочки одежды и мизинец с правой руки. Прибитый гвоздем к стене. Так мне рассказал Субару пару лет назад.
— Может эксперименты? Или, как в кино, он что-то прятал в себе? Создание монстра или зомби?
— Ты сам веришь в сказанное — Хаято скептически глянул на Дэна.
— Я-то хоть какие варианты предлагаю — парировал тот.
Хаято уже давно хочет узнать, кто и зачем он убил его брата. Для всех он делал вид, что смирился и опустил руки, делая вид, будто ему интересна лишь загадка смерти, но на самом деле юный мастер больше всех хотел докопаться до правды.
Мало того, он сам расследует это дело, когда у него есть возможность этим заняться. Даже люди есть, которые занимаются делом, пока он тут сидит с Денисом и чешет языками…
И все накопленные данные у этих доверенных людей. Ибо учитывая удачу Хаято, кто-нибудь из знакомых или случайно заглянувших в гости родственников может найти имеющиеся результаты и…
И сам Хаято не знает, что будет.
— Проехали — проговорил парень. — Лучше открой окно, а то жарковато что-то.
— Дэн, что-то жарко. Окажи любезность, открой окно. — Хаято решил закрыть эту тему на время.
— Без проблем!
Как только иностранный друг подошёл к стеклопакету, повернул ручку и открыл большое окно, то тут же почувствовал что-то неладное и отскочил оттуда, одернув шторку.
— Уй!
***
Эстер медленно пробиралась из своей квартиры домой к Хаято.
Она аккуратно переставляла ноги по небольшим железным выступам, которые она сама старательно делала. Точно такие же железки имелись и этажом выше, если убийца вдруг решит воспользоваться верёвкой.
Пройдя ещё метр, прижившись спиной к стенке и держась за прорези в кладке, Эстер была на финальном рубеже. Ей осталось совсем немного, чтобы сделать рывок и ворваться в квартиру Хаято, дабы напугать того до посинения.
«Я прекрасно знаю, что порчу его имущество» — думала Эстер. — «Если он разозлится, я покорно приму наказание. Но ему надо немного взбодриться после вчерашнего»
Она хмыкнула.
«Кто, если не я? Он же там сейчас сидит один и хандрит небось».
Убийца нащупала за спиной большой боевой нож. Легкий щелчок и оружие покинуло ножны. Она посмотрела вниз и тут же задрала голову, пытаясь успокоить внезапно зашалившие нервы.
Восстановив сбившееся дыхание, девушка морально подготовилась к тому, что будет и резко оттолкнулась, вращаясь на одной пятке в сторону окна.
Оно открылось. Эстер охренело зависла, пока не ввалилась в дом, зацепив занавеску летящую в лицо занавеску и свалилась вниз.
— Уй! — сказала она.
Щёлк. Бах.
Сказал не выдержавший карниз и свалился вниз.
В этот момент девушка, словно тот самый «Бройлер 747» продолжила полет, пока не врезалась в опешившего Хаято. При этом она ещё умудрилась кувыркнуться в воздухе и врезаться в парня мягким местом, роняя себя, юного мастера и кресло на пол.
Две секунды было тихо.
— Чтоб твою задницу папуасы с барабаном перепутали! — зашипел и выругался ошалевший Хаято.
— Нихрена себе — добавил Денис. — К тебе уже бабы домой сами залетают!
«Косяк» — подумала Эстер. А нож, с которым она влетела, теперь валялся где-то на улице.
***
— Привет Эстер! — успокоившись, решил поздороваться Хаято.
Сейчас попка девушки была где-то в районе груди парня, пока на его лбу лежала правая нога девушки, а рука давила то ли на печень, то ли на почки парня. Он не мог сказать точно, ибо ему и без этого было не сладко.
— … Привет — слегка покорно ответила она.
— Тебя учили пользоваться дверью, золотце?
— …Да.
— Так почему, голубка моя, ты не зашла традиционным методом?
— …Внезапное нападение всегда лучше.
Дэн уже не знал удивляться или смеяться от этой картины. Он был готов дать отпор бандиту и уже вытащил из-за своей жилетки прочную армейскую леску, но тут же убрал её на место. Зато успел выдать комментарий при приземлении этого бомбардировщика на послужившего посадочной полосой юного мастера.
— Как видишь, твоя шалость не удалась. Больше никаких нападений на сегодня.
Эстер продолжила, не мигая, смотреть на него и сидеть на том же месте. Разве что задом не ёрзала.
— Я понятно изъясняюсь?
Так в ответ закивала, но сидеть продолжила.
Хаято тут же со всей силы шлёпнул убийцу по заду, что та подскочила с парня в мгновение ока и оказалась рядом со стенкой, в ожидании очередного приказа парня.
Механик неторопливо встал с кресла, поднял его на место и повернул к столу. Он неторопливо подошел к девушке, вытащил оба ножа из её сандалий и запустил их на кухню, прямо в ту самую доску. Следом он вытащил железку из ножен на плече. Затем обобрал все ремни, начиная с ножек, заканчивая поясом и затянутом на плоском животике ремне.
— В бюст мне залезать или сама вынешь? — полюбопытствовал он.
Эстер впервые недовольно посопела носом, но ковырялку и оттуда выудила. Хаято не думал, что там можно спрятать больше одного и тоже бросил ножик на кухню.
— Чтоб даже не думала трогать — он начал водить пальцем перед лицом убийцы. — Завтра отдам твои игрушки. А теперь — он протянул руки, — обувь снимай.
Эстер покорно рассталась со своими сапожками, которые Хаято просто швырнул к входу, где аккуратно ютились его полукроссовки и берцы Дэна.
— Ну, раз ты у меня в гостях — присаживайся.
Механик довольно улыбался. Он успел успокоиться, пока разоружал девушку и теперь был рад тому, что не пришлось звать девушку самому — она сама тут оказалась, словно по волшебству. Приятная неожиданность, так сказать. Чуть не выбившая из него весь дух своим задом.
Если бы он не сидел тогда с закрытыми глазами, наверняка бы всё кончилось не так плачевно.
Тем временем Денис отнёс шторы и карниз к стенке, чтобы те не бросались в глаза и вернулся к парочке. Девушка послушно сидела и одаривала парней непонятливым взглядом, оставляя на лице непроницаемую моську.
— Пить умеешь? — спросил механик.
— …Пить? — она наклонила голову и вопросительно посмотрела на парня.
— Тяжёлый случай — выдал свой диагноз Хаято.
— А сок ты любишь? — спросил Денис.
— …Да! — почти моментально ответила она.
Тут же парни посмотрели друг на друга и мысленно согласились с планом. Им срочно надо напоить Эстер и увидеть, что будет.
Прапорщик направился на кухню, вынул коробку апельсинового сока, немного льда из морозильника и ещё бутылку водки из коробки. Недолго постояв у столика, он принёс три стакана с оранжевой жидкостью, которые украшали апельсиновые дольки и плавали кубики льда. Подача была великолепной.
- Предыдущая
- 27/62
- Следующая