Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир Ребеллион: Предательство (СИ) - Шевченко В. В, - Страница 44
— Меня не интересуют твои оправдания, рыцарь! — Император поднялся с трона. — Во имя Иерихона, я приказываю тебе найти и убить преступника! Иной отзывался о вас очень хорошо, не подведите его. Не зря же я дал вам рыцарское звание.
— Будет исполнено! — Девушка поднялась и покинула тронный зал. — И как долго ты будешь мне мешать, Вит… — Подумала Дэйна, ощущая самый что ни на есть праведный гнев.
Несколько дней назад, при помощи колдунов его величества, гильдия Ребеллион, была перемещена в Иерихон. Девушка уже надеялась, что наступит затишье в ее бурной жизни, и тут на тебе, Вит оказывается жив, и даже более того, он тоже в этом самом городе! Проклятая судьба…
Рыцарь сокрушалась весь остаток дня. Ведь если раньше Люциан и так был неуловимым и опасным противником, то теперь, с этим артефактом, он еще и бессмертный.
Решение проблемы пришло само. А что если отрубить ему руку, подумала Тэйлия. Вероятно, при потере артефакта, он снова станет смертным. Решив обсудить план Рэйда на Золотой ястреб, о котором она узнала от Иного, Рыцарь направилась в башню к остальным.
* * *
— Розен, ты уже закончил свое важное дело? — Виту не терпелось поскорее отправиться в замок.
Последние два дня, отношения Люциана с Сильваной были как на иголках, из-за его одержимости перчаткой. Женщина всюду следовала за фрэем по пятам, но узнав о Сальфире, и о том, что именно ее кровь спасла жизнь Алери, эльфийка стала чуть больше внимания уделять пострадавшей.
— Да, я был у знахаря, и он почти ничего не знает об исцелении вампиров! — Демонолог фыркнул. — Он как всегда, прямой до безобразия.
— Сальфире не становится лучше… — Вит вздохнул.
— Ты пробовал дать ей кровь? — Розен встал со своего кресла и подошел к окну.
— Да, она пила уже трижды. — И тут фрэй запнулся. — Правда, она наотрез отказывается пить еще чью-либо кровь.
— А это возмущает Сильвану, не так ли? — Демонолог приподнял бровь и улыбнулся.
— Не то слово. Каждый раз, когда я надрезаю себе руку и подношу к Сальфире, у меня возникает чувство, что Сильвана вот-вот вцепится в кого-то из нас.
— Тебе уже пора решить. — Серьезно сказал Розен. — У тебя есть душа Алери. Ты любишь ее, а она тебя. Но присутствие этой вампирши, испортит ваши отношения.
— Предлагаешь выставить ее в таком состоянии? — Вит помрачнел. — И как ее умудрились схватить?
— У тебя будет время чтобы узнать это, а сейчас у нас есть более важные дела. — Демонолог увидел, как вдоль улицы к Золотому ястребу движется вооруженный отряд стражников и несколько рыцарей.
— Телепортируем? — Вит с беспокойством посмотрел на товарища. Желание защитить Сальфиру и Сильвану, пересилило жажду мести.
— Поздно, Антимаги установили барьер. Придется драться. — Мрачно ответил Розен.
Мгновением спустя, они оба уже были в полной боевой готовности.
— Барьер вокруг трактира продержится несколько минут. — Демонолог хмыкнул. — Однако у нас есть место, где Сальфиру и Сильвану не найдут.
— Подвал? Они обе там! — Тут же ответил Вит.
— Тогда, это упрощает задачу! — Розен достал свой гримуар и прочитав оттуда несколько строк, заставил трактир на мгновение вздрогнуть.
* * *
Сильвана сидела в подвале возле вампирши и ждала когда ее сменят. Женщине не особо нравилось присматривать за незваной гостьей, однако выбора у нее особого не было, ведь она обязана в каком-то смысле вампирше.
— Люц… — Пробормотала Сальфира сквозь сон, заставив Сильвану вздрогнуть от неожиданности.
Невольно, женщина начала скрипеть зубами, однако быстро перестала стоило трактиру вздрогнуть. Решив проверить в чем дело, Сильвана поднялась по лестнице, однако тяжелая дверь была наглухо заперта.
— Ээй?! Что там происходит?! — Крикнула она, но никто не ответил. Внезапно, на двери загорелись слова: "Сидите Тихо".
— Как знала, что так и будет! — Фыркнула лучница и спустилась вниз. К ее удивлению, вампирша сидела на столе и удивленно озиралась по сторонам. Увидев Сильвану, она тут же улыбнулась.
— О, привет! — Сальфира обнажила клыки.
— Ты же едва дышала, всего минуту назад! — Удивилась Эльфийка.
— Мы сейчас не в Иерихоне, и пока мы снова там не оказались, я хочу сказать тебе кое-что! — Вампирша встала и вырвав из себя осколок меча, отшвырнула его в сторону. Подойдя к Сильване, она коснулась ее щеки. — Какие бы у тебя не были планы на Люциана и твою кошечку, можешь забыть! Потому что Люциан — мой.
— А не слишком ли много, ты себе позволяешь? — Женщина убрала от себя чужую руку. — С чего вдруг, я должна отступиться? — Благодарности за спасение Алери как ни бывало.
— Потому что их любовь не кончится добром… — Оскалилась вампирша.
* * *
— Чего вы ждете?! Ломайте барьер! — Кричала Тэйлия колдунам, которых ей великодушно одолжил Иной.
— Мы делаем все что в наших силах! — Крикнул один из них, отчаянно пытаясь обезвредить силовой барьер вокруг Золотого ястреба.
— Значит, этого не достаточно! — Ответил им здоровенный воин с двуручным мечом.
— Капитан Утгар, здесь я командую! — Тэйлия строго посмотрела на мужчину и внутренне вздрогнула. Из трактира, который она смогла увидеть благодаря усилиям колдунов, вырвался луч фиолетовой энергии и мгновенно испепелил троих воинов, которые выскочили перед ней для защиты.
— Что это было?! — Утгар схватился за меч, однако Тэйлия остановила его руку.
— Люциан, выходи! — Крикнула девушка. — Закончим то, что начали в крепости…
— А что мы начали в крепости? Напомните-ка мне, Тэйлия — герой Айонрада! — Голос прозвучал настолько близко, что девушка отпрыгнула от неожиданности.
Сам Люциан сидел на крыше дома, за спинами у воинов его величества.
— Так нужно было! — Тэйлия подошла ближе и подняла голову наверх. — Ведь ты бы не отдал мне оружие Норта по хорошему.
— Кто знает… — Прошептал Люциан и сиганул вниз. Пролетев несколько метров, он с грохотом приземлился на землю. — Но это в прошлом. Чего тебе здесь-то понадобилось? Или ты пришла молить меня о прощении?
— Я здесь, по приказу великого… — начала Тэйлия, но Люциан ее перебил.
— …могучего и справедливого короля Иерихона! — Воин развел руками. — Ты долго будешь мне сс*ть в уши?
— Дерзкий малец, да я тебя на части порву! — Утгар схватился за свой двуручник и бросился в бой.
Занеся оружие над головой, воин провел блестящий рубящий удар сверху вниз. Однако, ему не суждено было достигнуть цели.
В мгновение ока, Люциан отступил на шаг в сторону, и пропустив оружие мимо себя, наступил на него ногой.
— Таким-то долго не помашешь, а? — Спросил он Утгара с насмешкой, и легким движением руки оттолкнул его, заставив плюхнуться задницей на землю.
— Довольно! — Тэйлия вытащила клинок и стала в стойку.
— Вижу, у тебя тут кое-что новенькое? — Люциан улыбнулся уголком рта. — Что, сегодня без молний? Может спиной развернуться?
— Сразись с тем, кто тебе по зубам! — Отмахнулась от него девушка.
— По зубам… — Улыбка слетела с лица Вита. — Серьезно? ПО ЗУБАМ ЗНАЧИТ?!
Люциан подбил тяжеленный меч ногой и перехватив его за рукоять, не опуская оружия провел горизонтальный рубящий удар. Тэйлия вовремя блокировала его, однако силы и инерции оружия противника хватило, чтобы девушка отлетела на несколько метров.
Сгруппировавшись в воздухе, она умудрилась приземлиться и в мгновение ока приготовиться к следующей атаке, однако ее не последовало.
— Куда ты дела клинок Норта? — Серьезно спросил Люциан, отвлекая противника и пытаясь приспособиться к тяжелому мечу.
— Если он все еще тебе нужен, то я не вижу причин, оставлять тебя в живых! — Ответила Тэйлия.
— Уже давно без надобности, однако мне вот интересно, кого ты пытаешься обмануть? — Люциан, так и не решившись оставить двуручник себе, отшвырнул меч и в упор посмотрел на девушку. Его не особо заботило, что оружие пронзило одного из воинов Тэйлии и пригвоздило бедолагу к стене.
— Ты чудовище… — Поморщилась девушка, слушая крики и видя агонию воина.
- Предыдущая
- 44/71
- Следующая
