Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказка для пышки (СИ) - "Ленивая Мира" - Страница 19
— Мы будем ужинать не в ресторане?
— Нет, Фернандо решил познакомить нас со своей семьей в домашней обстановке.
— То есть это даже не деловая встреча?
Иван не ответил, взял мою руку и потянул меня в сторону кованной калитки. Мы даже не успели до нее дойти, как она автоматически открылась, впуская нас на свою территорию. Мы направились к огромному двухэтажному дому минуя небольшую оливковую плантацию. Иван двигался быстро, шел уверенным и широким шагом, заставляя меня чуть ли не бежать. Если бы не большая корзина в его руке, то он бы с такой скоростью давно взлетел.
Мы поднялись по ступенькам к входной двери, и она тут же распахнулась. Нам на встречу вышел статный мужчина средних лет. Хотя с моей способностью угадывать возраст, ему могло быть от сорока до шестидесяти лет. Он был в классических черных брюках и черной рубашке с расстегнутым воротом. Мужчина широко улыбнулся и обнял Ваню, а я стояла, как вкопанная не зная, что делать. Они обменялись парой фраз, а затем мужчина обнял меня, вышибая весь воздух из легких.
— Маша, знакомься, это Фернандо Бонмарито, — Иван так же представил меня Фернандо на итальянском, после чего, я протянула руку для пожатия, но господин Бонмарито вместо рукопожатия поцеловал мою кисть.
— А тот мужчина, с которым у нас были собрания кто такой? — я продолжала глупо улыбаться, не понимая с кем у нас были собрания и кому я так сильно нравилась.
Иван перевел мой вопрос мужчине, тот улыбнулся и показал на дверь, приглашая нас войти.
Мы прошли через огромную гостиную с камином в столовую. За столом, кажется, ждали только нас. Я встретилась взглядом с тем самым мужчиной, которого я считала Фернандо, он поднялся со своего места и подошел к нам. Мужчины перекинулась парой фраз и рассмеялись, женщины за столом лишь улыбнулись.
— Маш, это младший брат Фернандо Адриано, — я вновь протянула руку и вновь удивилась, когда ее поцеловали. — Они все очень хорошо говорят на английском, так что ты не будешь чувствовать себя здесь лишней.
Иван взял меня за руку и повел вокруг стола, знакомя со всеми присутствующими. Мне очень понравилась жена Фернандо Фабиана, она казалась такой открытой и исренней, а ее теплые руки напоминали руки мамы. Невеста Адриано Карина меня настораживала, да, да, именно невеста. Оказывается, этот мужчина тот еще похититель женских сердец. За его плечами шесть браков и это в сорок лет. Карина смотрела на меня с опаской, будто боялась, что я попытаюсь увести ее мужчину. За столом еще были дети Фернандо, уже возмужалый девятнадцатилетний Орландо и маленькая восьмилетняя Аннабель. И если парень, сказав что-то родителям подошел ко мне и поцеловал и без того обслюнявленную руку, то девочка просто кинулась ко мне, прижимаясь к моему животу.
— Я очень рада знакомству со всеми вами. Жаль, что Иван до этого мне про вас ничего не рассказывал, — сказала я на английском. — Если бы я знала, что это будет не деловая встреча, то обязательно бы подготовила подарки.
— Деточка, — Фабиана подошла ко мне и взяла меня за руку, подвела к одному из огромных стульев и отодвинула его, — садись. Ты хорошо себя чувствуешь?
Я села на стул и попыталась расслабиться, таблетка давно уже должна была подействовать, но легче мне не становилось. А я вновь захотела в туалет. Я смущенно посмотрела на госпожу Фабиан и попросила проводить меня до уборной. Та лишь улыбнулась.
Когда мы вернулись к столу, то все уже сидели на своих местах. Меня посадили между двух молодых красавцев. Я подошла к своему стулу и хотела его отодвинуть, но Орландо меня опередил. Он встал из-за стола для того, чтобы помочь мне сесть. Я смутилась от такого жеста, не каждый день за тобой ухаживает молодой парень. Когда я заняла свое место, то ощутила на своем бедре руку Ивана, он нежно поглаживал меня, будто говоря, что все хорошо и мне не стоит волноваться. Госпожа Фабиан посмотрела на своего сына и что-то очень грозно произнесла. Парень улыбнулся, посмотрел в мои глаза и стал что-то говорить. Я ничего не понимала, но вот Иван понимал все… Его рука сильно сжалась на моем бедре, принося боль. Я посмотрела на своего мужчину, но тот смотрел в пустоту, никого не замечая. Моя рука легла на его руку. Я пыталась его успокоить, но получалось плохо.
— Вань, что он сказал? Ты можешь мне объяснить?
Но Ваня продолжал молчать, пугая меня все сильнее.
— Простите, — я посмотрела на господина Фернандо, — вы не могли бы мне объяснить, что здесь происходит?
— Существует легенда о девушке-Луне. Она была божественно прекрасна, ее бледная кожа и синие глаза покоряли сердца всех мужчин. После ночи с ней мужчины уходили от своих жен и сходили с ума. Однажды, в нее влюбился Бог, он наблюдал за ней, за тем, как она раздает свое тело, и как она сияет после ночи любви. Он приревновал ее и сделал так, что больше никто не смог к ней прикасаться. Он вознес ее на небо. Каждую ночь девушка-Луна освещала чистую, прекрасную планету своим нежным и пленящим свечением. Всё больше и больше жителей планеты стало появляться на улицах в ночи, чтобы любоваться непостижимой красотой. В сердцах каждой девушки и каждого юноши загорался этот нежный тёплый свет, который пробуждал это буйное влечение и заставлял сердце биться чаще, а душу разрывать тело на части. Девушка-Луна забрала у жителей планеты сон и спокойствие по ночам. Поэтому даже в наше время, появляясь ночью на небе во всей своей красе, Луна заманивает нас в свою нежную ловушку. Мой сын сравнил Вас с этой девушкой.
— То есть я похожа на девушку легкого поведения? — удивленно перешла я на русский.
Иван наконец-то оттаял и рассмеялся.
— Глупая, он сравнил твою красоту с луной. Сказал, что ты покорила его сердце, как луна покорила сердце Бога. Твое сияние ослепило его разум.
Я перевела взгляд на парня, тот будто ждал моего ответа. Я взяла Ивана за руку и подняла наши переплетенные руки как можно выше. Кольцо на пальце засияло, будто подтверждая мои намеренья.
— Прости, но у меня уже есть спутник жизни. Я не вижу своего существования без него, и если я буду сиять, то только для него.
Парень лишь едва улыбнулся и принялся за еду. А Иван улыбался во все свои зубы, как наглый чеширский котяра.
— Ты только что призналась мне в любви?
— Не дождёшься.
Глава 12
Мы мило беседовали на различные темы, оказывается все, даже Аннабель очень хорошо владели английским, поэтому я практически не чувствовала языкового барьера. Правда, иногда Иван обменивался парой фраз с Фернандо. Когда я смотрела на своего мужчину с просьбой перевести, тот просто улыбался и целовал меня в щеку или в лоб. Семью Бонмарито интересовало мое детство, и я впервые с радостью рассказала кому-то про жизнь в Лондоне, про учебу, подработки, своих друзей. Также их заинтересовали наши отношения с Иваном, эту историю я доверила своему мужчине, а сама вновь удалилась в туалет.
За мной все ухаживали так, будто я какая-то немощная и сама себе не в состоянии помочь. Мне наложили целую тарелку мяса и овощей, налили бокал молодого вина и спрашивали, как на вкус говядина. Ведь это настоящее мясо, с фермы, экологически чистое, такое мясо сейчас в России так легко не найдешь. А я и кусочка попробовать не решилась. Иван не понимал, что со мной происходит. Он знал, как сильно я хотела есть, как ждала этого ужина, но почему я не ела сейчас?
Я просто не могла. Боль внизу живота увеличивалась, парализую все тело, я, кажется, снова хотела в туалет. Но почему-то эти хождения до санузла не приносили мне какого-либо облегчения. Я попыталась поудобнее сесть, но стул в какой-то момент превратился в камень с острыми углами. Любое движение причиняло море боли. Я извинилась перед хозяевами дома, медленно встала из-за стола и сделала пару шагов. Резкая боль пронзила низ живота с такой силой, что я не выдержала, вскрикнула и упала на пол, принимая позу эмбриона.
— Вызовите скорую, пожалуйста, — из глаз полились слезы. Иван, не думая, подхватил меня на руки и отнес в гостиную на удобный диван, все время говоря, что на полу меня продует. — Боже, я же не умираю, да?
- Предыдущая
- 19/44
- Следующая