Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег - Страница 22
Губы Виамара на мгновение дрогнули. Курсорусу было достаточно этого, чтобы понять: его осведомители в ведомстве канцлера не врали о назревающем конфликте между Давором и погорцами, которые начали слишком настойчиво просить об уступках.
— Значит, остается лишь ждать удара в надежде, что мы сумеем его отразить? — Виамар крепко сжал кулаки. — Так, по-твоему, нам стоит поступить?
— Нет, — Долимар знал, что сказанное будет безумством, но иного выхода он не видел, да и в этом безумстве было здравое зерно. — Мы сами нападем на Солханский флот.
Мягкая подушка ударилась в лицо Долимара, брошенная ослабшей рукой, и упала на ковер.
— Что ты несешь, Долимар?! — воскликнул король. — Наш флот слишком слаб по сравнению с солханским. Ты предлагаешь обречь их на верную смерть?
Курсорус с невозмутимым видом поднял подушку, отряхнул от невидимых пылинок и вернул на кровать.
— Да, наш флот слабее солханского, — подтвердил Долимар после недолгого раздумья, тщательно подбирая каждое слово. — Но солханский флот, самый сильный в мире, чего уж кривить душой, силен именно нападением, а не защитой. Например, если встретить его в Алом море и как-то, напором или хитростью, прижать к Великим горам, в зону поражения погорских баллист…
Король недоверчиво посмотрел ему в глаза.
— Ты удивил меня, Долимар. Если как следует подумать, то флот врага, не ожидая такого нападения, понесет значительный ущерб и не будет в состоянии пройти Лутер. Мне надо это как следует обдумать и обсудить.
— Только не с адмиралом Бремаром, ваше величество, — вставил Долимар, а дождавшись вопросительного взгляда короля, выпалил. — Этот человек — предатель.
— Говори дальше, — глаза Виамара опасно сузились. — И в этот раз без подозрений, дархум тебя побери!
— Пару дней назад адмирал Бремар пропустил солханский корабль, вставший на якорь недалеко от Мертвого Леса. Когда я спросил об этом у него лично, Бремар сказал, что следил за кораблем, а после того, как он причалил к берегу, уничтожил его и всех, кто на нем был. У его корабля «Черный Ворон» достаточно сил, чтобы сделать это, но корабль уничтожил не он. Бремар в сговоре с солханцами, и его информированность о наших планах может разрушить все. Мой источник в команде корабля слишком ценен, чтобы открыть его даже вам, ваше величество. Надеюсь, вы не заставите меня это сделать раньше времени. Но за эту информацию я готов ответить головой.
— Разберись с ним сам, без огласки, — мрачно бросил Виамар с глубоким выдохом. — Что это было за судно, и кто его уничтожил?
— Я говорил вашему величеству о двух причинах спешки армии Кразора, — напомнил Долимар королю ход своих рассуждений. — Первой была поддержка с воды от мэйров. Вторая же — это наша армия, которая может оказаться не готовой дать отпор врагу.
— Как это может быть? — не понял король. — Разве гарнизоны не готовы к войне?
— Готовы, — подтвердил курсорус. — Но что случится, если армия лишится командования, лишится короля? Хвала богам, что вы выжили, ваше величество. Страна без короля в такое время слишком лакомый кусок, чтобы устоять.
— Оквус позаботился об этом, — перебил Долимара король. — Я подпишу указ о назначении его лордом-регентом, если со мной что-то случится.
— А если то же случится и с ним? — внутренне встрепенулся Долимар, но внешне не подал виду, оставаясь спокойно сидеть на месте.
— Тогда власть перейдет к тебе, второму имени в приказе, — пожал плечами король.
— Разумное решение, — курсорус с трудом сдержал удивление. Было странным, что канцлер сделал такой важный шаг, предварительно не сказав об этом ему. — Могу ли я узнать, сколько имен в приказе?
Такой поступок существенно перевешивал чашу весов не в пользу лорда. Если раньше право регентства было у супруги короля — Грэи Трэйдор и Долимара, а Оквус оставался на посту первого советника, то теперь лорд поднимался выше, сместив курсоруса. Конечно, в этом был смысл, но подозрения Долимара после слов Виамара получили новую пищу.
— Пять имен. Оквус был достаточно убедителен, чтобы я дал свое согласие, — Виамар говорил так, словно оправдывался, хоть и не должен был отчитываться в своих решениях перед Долимаром. — Мы оба знаем, что в случае непоправимого лорд будет лучшим вариантом, чем ты. Все же, он канцлер, а ты — воин. Поэтому я поменял вас местами. После тебя идет генерал Декар Флэймдор. Вице-канцлер. Верховный казначей. О подробностях можешь осведомиться у канцлера. Указ будет подписан завтра, на Верховном Совете Короны, в присутствии всего двора и всех, кто в этом списке. Для этого даже спешно отозвали Флэймдора, хоть он и был категорически против. Но за пару суток ситуация на Криле вряд ли кардинально изменится. Разумеется, после подписания приказа Декар вернется на границу.
— Канцлер поступил дальновидно, — Долимар и виду не подал, что сбит с толку. Одна проблема отпадала сама собой, но на ее место тут же приходили две другие. Единственным, что немного радовало курсоруса в этой ситуации, было то, что он имел небольшое преимущество во времени. До совета, на котором обнародуется указ, можно было не ожидать удара заговорщиков. — Только остался этот злосчастный корабль. И то, что завтра будет торжественно подписан важный документ, укрепляет мои сомнения еще больше. Я жду диверсии. Скорее всего, магического взрыва во дворце, или чего-то подобного.
Король нахмурился и молча буравил курсоруса тяжелым взглядом. Долимар помнил, какое впечатление произвел на Виамара взрыв в Вамуте, когда страна разом лишилась всей руководящей верхушки власти. Дерзкий план солханцев оказался слишком эффективным. Осведомители Долимара в Алой Цитадели докладывали ему, что мэйры сами не ожидали такого результата. Тот единственный взрыв сделал больше, чем вся огромная шпионская сеть кразорцев в Вамуте, посеяв не только неразбериху и междоусобицу, но и страх. Страх того, что удар может повториться в любой момент в любом месте.
— Защита дворца — моя первостепенная задача, ваше величество, и я сделаю все, что необходимо для вашей защиты, — Долимар старался, чтобы его голос звучал твердо и убедительно. Ему вовсе не хотелось лишний раз тревожить Виамара, но эти подозрения он должен был озвучить. — Курсоры патрулируют улицы города. Стража усилена вдвое. В ворота Белого Города не пройдет ни один подозрительный человек. Дворец так же надежно охраняется. Преданные эффи постоянно следят за любым проявлением магии в городе, сообщая обо всех отклонениях.
— Решение о созыве Верховного Совета Короны мы приняли с канцлером лишь час назад, — напомнил Виамар, прекрасно понявший, в какую сторону клонил курсорус. — А тот корабль проплыл в наших водах два дня назад. Не кажется ли тебе, что ты пытаешься притянуть совершенно разные факты в одну цепочку?
Король был прав, Долимар осознавал это, но что-то подсказывало ему, что все эти кусочки были частью одного целого. Вот только как они увязывались друг с другом, ему пока было совершенно не понятно. Да, решение о Совете было принято сегодня, а в Мертвый Лес люди вошли два дня назад. Но целью взрыва мог быть только дворец Трэйдоров, а Совет — лишь удачным стечением обстоятельств для врага. Да, скорее всего, так оно и было. Долимар не ответил на вопрос короля, который истолковал такое молчание как согласие с его словами.
— И все-таки ты боишься… — усталый Виамар откинулся на подушки. — Но почему? Ты же вроде всегда все контролируешь?
— Бояться в нашем положении — это нормально, ваше величество. Я лучше предстану перед вами здравомыслящим трусом, чем бравирующим идиотом. На корабле были мэйры, двое мужчин, которые исчезли незадолго до того, как на лагерь у берега напали люди. Еще группа солханских следопытов вошла в Мертвый Лес, а затем появились убийцы. Они убили всех, кто был в лагере, а были там и сильные мэйры. Нападение было столь стремительным и неожиданным, что маги не успели оказать достойного сопротивления. Еще раз подчеркну это, ваше величество. Неизвестные убийцы легко перебили отряд мэйров. Затем эти же люди уничтожили корабль и всех, кто оставался на нем. После они убили единственного выжившего из группы, вышедшего из леса. Он что-то передал им перед смертью, и люди ушли в сторону Диссы.
- Предыдущая
- 22/126
- Следующая
