Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Молчаливый страж (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Молчаливый страж (СИ) - "ЛуКа" - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

«Всю его красоту портит этот ужасный шрам от его сумасшедшей матери-покойницы. Не говоря о разноцветных глазах. Что бы было, если бы я родила от него такого же ребенка. Да окружающие бы замучили меня насмешками», — Лиарена заботилась о своем здоровье, особенно после каждого соития с принцем. Неожиданность в виде младенца — ей была ни к чему. Она страшно боялась испортить свою фигурку, ей претила мысль о том, что она будет кормить ребенка грудью, а потом расплывшуюся талию придется утягивать корсетами, и с мужем в постель просто так не ляжешь.

Доставлять женщине удовольствие, Кольс умел, и теперь девушка изнывала от неудовлетворенного желания. Но проявить настойчивость и заявиться в его покои без приглашения она побоялась, поэтому решила понаблюдать за ним несколько дней.

В это время Кольс сидел перед камином, пил вино и пытался найти объяснение тому, почему он постоянно думает о немой. Вот он видит перед собой ее черные волосы, босые ноги с маленькими, аккуратными пальчиками, платье с распущенной на груди шнуровкой, в разрезе которого видна золотая чешуя. На узком лице воинственное выражение.

"Быть может, от того, что она так загадочна и непохожа ни на кого другого? Поэтому дева меня и зацепила" — он нахмурился и открыл глаза.

— Тьма тебя задери, откуда же ты взялась?

Глава 5

Осень пришла в королевство, окрасив листву в пестрые оттенки красного, оранжевого и желтого. Кроны деревьев блестели настоящей медью и золотом. От жаркого лета не осталось и следа, на смену ему прилетел прохладный ветер. Он пробирался под платья, шевелил волосы на головах и задорно развевал флаги на домах.

Народ в деревнях собирал урожай, люди запасались сеном, складывая его в сараях, на чердаках. Все готовились к зиме, пополняя запасы продуктов и теплых вещей.

Королевство процветало, мало кто мог пожаловаться на нынешнего короля Рэнвольда, но, быть может, ему везло только потому, что во время его правления на людей не опускалась тьма. Тут и принц Кольс и гильдия магов были всегда настороже, после летнего события, они удвоили свои старания, чтобы быть готовыми к настоящему приходу тьмы.

В мыслях и снах Кольса поселилась та самая дева-воительница.

Лиарена больше не согревала его тело, разве что время от времени когда нужно было снять напряжение. Он отдалил ее от себя, но продолжал делать знаки внимания: дарил милые безделушки, новые наряды и драгоценности. Она сопровождала его на различных мероприятиях, но в свои покои он ее не звал.

Когда дворцовая жизнь ему надоела, он попросил у отца разрешение на отъезд в свои угодья, находящиеся неподалеку от той самой деревни, где жила ведьма. Перепоручив все дела советникам, Кольс тепло попрощался с братьями, которые пообещали, что обязательно приедут к нему для охоты, и отбыл из дворца.

Напряженным взглядом король Рэнвольд провожал из окна своего кабинета, скачущего на коне старшего сына "Что же все это время тревожило твою душу, мой мальчик?" он стоял смотря вдаль, а когда к нему вошел Майяр, король задал этот вопрос в слух.

— Не могу знать наверняка, связано ли это с той девой-воительницей или чем-то другим, но я благодарен тебе отец, что ты отпустил брата. Он нуждается в отдыхе, как никто другой.

— Вот как? Что ж, быть может я слишком строг к нему, ведь Кольс несет ответственность за безопасность королевства и нашей семьи, — Рэнвольд прошелся по кабинету. — Надеюсь на его благоразумие. Вокруг много достойных кандидаток, которые подойдут на роль жены.

— Мы не смогли узнать, является ли та девушка простолюдинкой или нет, поэтому сложно сделать какие-либо выводы. Я ратую за счастье брата.

— Это похвально, но не будем об этом, есть дела поважнее.

***

Особняк, принадлежащий Кольсу находился в нескольких часах езды от королевского замка, неподалеку = от деревни, где жила ведьма.

Когда-то отец подарил своим сыновьям на выбор несколько участков, дабы они обустроили там для себя то, что захотят.

Двойняшки выбрали южные земли, поближе к виноградникам его величества, Майяр взял западные и разводил породистых скакунов, а Кольс обратил внимание на северные. Ближе к горам и черному озеру. По преданию, в водных глубинах которого был проход в мир богов. Но каких: светлых или темных никто не знал.

К его прибытию, особняк привели в надлежащее состояние, и когда он подъехал к воротам, рядом оказался старый конюх.

— Приветствую вашество, — дед поклонился, принимая узду и отводя коня под навес.

У простых людей было принято обращаться к знати — Вашество — редко, когда кто говорил — ваше высочество — поэтому ни Кольс, ни его братья не придавали этому значения.

Внутри дома зажгли камины, но это ничуть не скрашивало мрачности помещений. Из служанок ему на пути попались всего две девушки, которые сделали неумелые книксены и поторопились скрыться вместе со стопкой свежего постельного белья.

Домоправителем был мужчина в возрасте, худой как скелет, но с по-прежнему молодыми глазами алого цвета. Кольс знал, что он вампир, но смирный, на людей не кидается и отлично выполняет свою работу.

Принц встретился с ним много лет назад. Тогда вампир отвечал за строительство и находились те, кто постоянно мешал ему в этом, тем самым оттягивая сроки окончания постройки. Некоторые недобросовестные люди, думали сместить вампира с этой должности и выгнать из деревни, но Ватир был не из тех, кто сдается каким-то смертным — он вампир. А потому быстро вычислил кто вставлял ему палки в колеса, предоставил неопровержимые доказательства и самих нарушителей на суд принца Кольса. Виновные были наказаны, стройка успешно завершена, а вампиру предложена должность управляющего. На которую вампир согласился.

— Приветствую хозяин, желаете сразу отужинать или позже?

— Позже Ватир, сейчас только горячее вино.

— Как прикажете, — поклон головой и вампир незаметно покинул библиотеку, через несколько минут он принес поднос с кувшином пряного вина и бокал.

Библиотека была любимым место Кольса во всем особняке.

Высокий потолок, украшенный резьбой, стены отделаны панелями из вишневого дерева. От пола до потолка вдоль стен тянулись книжные стеллажи с приставной лестницей. У камина, два широких кресла с пуфиком, на полу мягкий ковер, на котором любил лежать старина Тоби — его волк.

Как только строительство дома было завершено, следом за принцем приехало множество слуг и декораторов. Они наводили порядок и обставляли комнату за комнатой, кладовая заполнилась продуктами, погреба вином. И пока слуги занимались особняком, Кольс гулял по окрестностям.

У кромки черного озера он и обнаружил волка, сильная рана на передней лапе не позволила животному сбежать. Он только скалился на темного принца, пока тот гипнотизировал его своими разноцветными глазами, водя ладонями со сгустками черной магии перед мордой зверя. И животное подчинилось, перестав рычать. Кольс подавил его своей силой, из них двоих, принц был опаснее.

Подняв зверя над собой с помощью магии, он перенес его в особняк и собственноручно стал лечить и выхаживать, пока кость не срослась, и лапа полностью не зажила. Тогда-то Кольс и назвал волка — Тоби. Все детство принц мечтал о собаке, но его матушка терпеть не могла животных, боясь за свои дорогие наряды.

Тоби он отпустил на волю с первым днем весны, но к его удивлению, волк вернулся через несколько часов, неся в пасти пару убитых кроликов.

Полная кухарка приняла их с опаской, косясь то на окровавленную морду зверя, то на спокойного принца, который забрал у питомца добычу.

— Вышена, приготовь их, — отдал распоряжение появившийся из неоткуда Ватир.

Женщина молча поклонилась и забрав кроликов ушла в кухню.

— Волк признал в вас хозяина и теперь будет защищать, — пояснил вампир, щурясь от солнечного света, пробивающегося сквозь облака. Само солнце вампиру было не страшно, но причиняло глазам дискомфорт, поэтому в такие дни, он предпочитал оставаться в глубине дома.