Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая жизнь - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" - Страница 13
— Ярсен будет вести его до столицы? — уточнил Горан — Тут мы его арестуем?
— Нет, конечно. Агентов я уже отозвал. У нас тут война предстоит и заниматься переселенцем, который и так попадет к нам, после академии, смысла не вижу. А арестовывать его за что? За то, что вырезал банду разбойников и уничтожил вражеских агентов? — Горан на слова магистра только пожал плечами. — Вот и я думаю, что не стоит. Пускай пока подышит свободой. А там я его и к нам переманю, и хватит об этом. У нас есть более серьезные проблемы.
— Похищение принцессы или война? — Роланд уже радовался, что избежал гнева магистра, и готовился убежать от ворчания жены.
— Почти. — уже не столь радостно ответил магистр — Дело в том, что принцессу не похищали, она сбежала сама. Более того ей помогают три моих агента, четыре гвардейца и капитан гвардии. Да еще и помощник казначея по своей тупости или специально выделил им деньги. А войну наш сосед сам начнет через пару недель.
— И если я найду принцессу, я наконец получу свой отпуск? — довольно спросил Роланд.
— Опять таки не совсем. — магистру было приятно обломать Роланда, но смотря на его довольное лицо, он начал сомневаться в своем решении. Ибо уже его интуиция сообщила, что дело пахнет не очень хорошо. — Ты получишь сейчас неделю выходных, а потом уже отправишься на поиски.
— Неделя сейчас, это хорошо. — смотря на уже совсем довольного друга, магистр ничего не понимал, и это его настораживало. Да и Горан почему-то молчал.
— И что вы не спросите про детали? И у вас нет никаких мыслей? — магистр подозрительно рассматривал друзей.
— А если я скажу, где она будет через две недели, мне отпуск увеличат?
— Нет. — у магистра интуиция начала быть в колокола.
— Тогда мыслей нет.
— Так. Опять? — бровь магистра начала нервно дергаться.
— Что? — искренне изумился Роланд.
— Вот же старый мстительный шантажист. — у магистра начала дергаться вторая бровь. — Ты понимаешь, что скоро война? какой может быть отпуск?
— Понимаю. И поэтому со всем согласен. — абсолютное спокойствие Роланда бесило еще больше магистра.
— Ладно уже, комедиант ты недоделанный. Будет тебе отпуск на два месяца после войны. Так устроит? — раздраженно бросил магистр
— При любом раскладе?
— Да. Доволен?
— Более чем. — теперь уже Роланд блестел как новый золотой. — Через две недели, принцесса инкогнито поступит в академию магии в имперской столице.
Подождав пару минут, но так и не услышав продолжения, магистр гневно стукнул рукой по столу.
— Я тебя счас отпуска лишу! А ну быстро выкладывай все, нормально!
— Так а что тут "выкладывать"? — передразнил Роланд друга — Все предельно ясно. Но если уж настаиваешь, то разжую. В охране принцессы сейчас три агента — Анита, Эльза и Миранда. Так как они уже давно очень дружны с принцессой, и верны только ей, то логично, что они отправились за ней. И естественно будут ей помогать. Капитан гвардии Янсон фор Дебри, влюблен в Миранду и, насколько нам известно, взаимно. Поэтому ничего странного в том, что он, прихватив четырех верных ему гвардейцев, отправился следом, нет. Но это ты и сам знаешь. Остальное тебе тоже известно. Принцесса давно мечтает попасть в школу магии, как и Анита с Эльзой. Так что выбор очевиден. А почему имперская школа? Ну так у Эльзы там как-никак мать — декан лекарского факультета. Она об это знает, так что выбор очень прост. Добираться, якобы скрываясь от нас, им примерно две недели.
Магистр, выслушав Роланда, встал из-за стола и задумчиво подошел к окну.
— И как давно вы в курсе?
— В курсе того, что Эльза — твоя и магистра магии Альвиры де Волентайн дочь? — уточнил уже Горан.
Магистр только неопределенно покрутил рукой на эту фразу.
— Ну еще когда ты с ней тайно крутил роман. — и посмотрев на Роланда, добавил — Кажется после четвертого вашего свидания.
— Откуда такая уверенность, что именно после четвертого? — удивленно посмотрел на Горана магистр.
— Вообще-то в той папочке, что мы тебе пытались всунуть перед этим самым свиданием, все было расписано. — тяжело вздохнул Горан. — Но так-то у твоей бывшей любовницы был пунктик — она оставалась на ночь со своим кавалером всегда только после пятого свидания. Не больше, и не меньше.
— Понятно. Кто еще, кроме вас, знает об этом?
— Я думаю, никто. Остальных мы тогда аккуратно отсекали от вас. — переглянувшись с Роландом, ответил Горан. — Эльза вон тоже в курсе, кто ее мать, но кто отец — без понятия. И да, мы не знаем, кто ей сообщил о матери.
— Я ей сам сообщил, и даже пару раз организовывал встречи. — обреченно произнес магистр.
— И?
— Нет, о том, что я ее отец, я не говорил. Незачем ей эта информации. Подрастет, сама выяснит.
— Ну как знаешь. Дело твое. — пожал плечами Роланд.
— Вот именно. — слегка раздраженно произнес магистр. — Но это их решение весьма опасно. Империя нам официально союзник, но соблазн у них будет велик.
— Перестань, нет там ничего опасного. С магистром лечебной магии, на секундочку, лучшим магом в империи, да еще и главой ордена лекарей империи, ссориться не будет даже император. А за свою дочь Альвира разорвет любого. Да ты и сам это знаешь.
— Знаю. Та еще стерва. — усмехнулся магистр — Но принцесса — не ее дочь.
— Видимо ты отстал от жизни Оланд. — улыбнулся на его слова Горан. — Они сейчас лучшие подруги, а принцессу считают чуть ли не младшей сестрой.
— Угу. Принцесса явно пошла в папу. Так легко манипулирует ими, что те искренне считают, что все решения принимают они. А принцесса только соглашается. — рассмеялся Роланд.
— Соглашусь, на вид милый ангельский котенок, а в душе хитрющая лиса. — поддержал друга Горан.
— Ладно, посмеялись и хватит. Пора думать о работе. — улыбнувшись на реакцию друзей, произнес магистр. — Насчет принцессы, я поговорю с королем. А вот что каждый из вас будет делать во время войны, мы обсудим уже сейчас.
Глава 6
Смена лица прошла успешно. И даже немного раньше, чем я планировал. Так что можно было отправляться в сторону столицы. Я решил не рисковать и, дождавшись мимо проходящий торговый караван, присоединиться к ним. Можно было и самому добраться до столицы. Вот только мне нужны были местные слухи и главное побольше информации о самой столице. А кто, как не торговцы, об этом лучше всего знают? Вот только сбор информации не задался. Главный организатор торгового каравана был не особенно разговорчивым. Остальные знали меньше, чем я. Да и вообще умственные способности людей рядом со мной были на уровне города, в котором я родился, ну может чуть лучше. Но явно не намного. Так продолжалось еще сутки, но в одном из городов к нам присоединился наконец нормальный торгаш.
Я взял на себя управлением телом, и продолжил беседу. Знания торговца, представившимся Ярсеном Рогальгаром, были весьма обширны. Да и сам торговец по своим умственным способностям превосходил всех, с кем я общался до этого. В общем, превосходный собеседник. Он правда удивился, когда я не узнал его. Видимо он считал себя очень известным торгашом. И потому все вокруг должны были его узнавать. Возможно, он и был известен всем в столице, но я про него в своем родном городе не слышал. Разговорить моего нового попутчика не было никакой проблемы; он хоть и считал себя самым умелым торговцем, но как по мне, любой коммерсант из мой прошлой жизни смог бы его раздеть под ноль. Так что, использовав довольно простые приемы, узнал все, что нужно. Даже про политику королевства и соседей. На удивление, общаться с ним было приятно. Я даже не представлял себе, насколько соскучился по нормальному общению. Особенно без всяких там ээков, меков и тому подобное. Что не говори, но умный собеседник радует душу. Жаль только, что через два дня пути он высадился в одном из городов.
И судя по тому, что случилось на следующий день, у него явно было развито шестое чувство. А случились бандиты на наш караван. И все бы ничего, вот только бандитов было на удивление много. Засада была стандартной. Возле одного из поворотов бандиты спереди и сзади каравана повалили деревья. После чего окружили караван. У нас была охрана из двенадцати человек, но против тридцати бандитов шансов у них было маловато. И, судя по моим наблюдениям, в лесу еще пряталось девять лучников. Нападать сразу бандиты не спешили. Один из них предложил переговоры. Что понятно, бандиты не хотели умирать и портить товар, а наши понимали, что шансов против такого количества у них нет. О чем говорил бандит с торговцем Дорном, старшим в нашем караване, никто не слышал, кроме меня.
- Предыдущая
- 13/101
- Следующая