Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трепет света (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Страница 16
— Да, но тогда он и свою руку света не мог применять сквозь зеркало, которое столетиями используется для связи, как волшебный Skype.
— Мы также считаем, что он вернул себе способность использовать зеркало в качестве двери, через которую он может пройти или притянуть к себе кого-нибудь, — сказала я.
И снова этот изгиб брови.
— Правда?
— Да, — подтвердила я, — правда.
— Никто не видел его проходящим через зеркало или проводящим кого-то через него во время тех печальных событий в кабинете ваших адвокатов, — сказал Бенц.
— А мы видели, как поверхности зеркала коснулись растения и поплыли по ней, как по водной глади, — сказала я.
— Когда зеркало становится похожим на воду или даже полужидкую массу, обычно это означает, что человек по ту сторону может пройти сквозь него, — сказал Рис.
— Неужели это правда? — теперь Бенц казался больше заинтересованным, чем скептически настроенным.
Мы оба кивнули. Гален, можно сказать, нас игнорировал, сортируя вещи на те, которые мы заберем с собой, и те, которые пожертвуем. Как ни странно, Гален, вероятно, лучше всего справился бы с задачей расположить к нам посла, это было его способностью, своего рода гламором, поэтому мы решили, что он оставит все разговоры на нас. Не хотелось, чтобы нас обвинили в попытке магического воздействия на нового посла после того, что случилось с предыдущим.
— Я так много узнаю о фейри и их магии. Спасибо, что стали моими учителями, — сказал Бенц.
— Мы лишь некоторые из ваших учителей, но не все, — ответила я.
Он сделал немного самоуничижительный жест головой, словно в смущении покачивая ею, почти извиняясь. Интересно, было ли это пережитком старой привычки? Неужели наш такой уверенный в себе Бенц когда-то мог смущаться?
— Это так, я посол ко всем фейри, не только к их прекрасной половине, принцесса Мередит.
— То есть вы имеете в виду все дворы фейри? — уточнила я.
Он кивнул, сверкая той ослепительной улыбкой, которая, вероятно, потрясающе выглядит на экранах.
— Как вам король Kураг? — поинтересовалась я.
Он казался озадаченным, улыбка сползла.
— Король Kураг, вы имеете в виду короля гоблинов?
— Да, Kураг, король гоблинов.
— На самом деле я еще не говорил с ним.
— А как насчет Нисевин, королевы фей-крошек?
— Хм, нет, я встречался с королем… королем Благого двора и вашей тетей, королевой Воздуха и Тьмы.
То, что он не упомянул имя Тараниса, потому что мы кое-что ему рассказали, было хорошим знаком, а то, что он не стал называть имени и тети, просто на всякий случай, означало, что он совершил логический скачок. Если один правитель фейри мог слышать, когда упоминалось его имя, то, возможно, и другой тоже был на это способен. Он мне понравился еще больше оттого, что быстро учится. Умный и сообразительный — это хорошо.
— Вы говорили с королем Шолто, мы все присутствовали при этом разговоре, — напомнила я.
Он выглядел неуверенным, но всего мгновенье, а затем его лицо вновь стало улыбающимся и приятным.
— Я говорил с ним, как с вашим царственным супругом и отцом ваших детей, а не как с полноправным королем.
— Так значит вы собираетесь быть послом к Неблагому и Благому дворам сидхов, а не ко всем фейри, — уточнила я.
Бенц старался не показывать свою озадаченность и ответил:
— В мои обязанности, обозначенные Вашингтоном, включены сидхи как Неблагого, так и Благого двора.
— Значит другие дворы будут проигнорированы?
— Малые дворы фейри входят в состав двух больших, ну или так мне сказали. Я был дезинформирован?
Я задумалась над этим и, решив, наконец, что лгать недопустимо, ответила:
— И да, и нет.
— Пожалуйста, просветите меня. Что вы хотите этим сказать, принцесса?
— Гоблины, слуа и королева фей-крошек Нисевин являются частью Неблагого двора. Владыка фей-крошек при Благом дворе официально является не королем, а герцогом.
Улыбка Бенца снова засияла на полную мощь.
— Тогда я буду иметь дело с верховными королем и королевой фейри, как мне и сказали.
Я кивнула.
— Именно так и поступают большинство людей при общении с фейри.
Он склонил голову набок, с мгновенье изучая меня.
— А как еще человек может иметь дело с правителями фейри?
— Я общаюсь со всеми королями и королевами фейри как с полноправными и заслуженными лидерами.
— Предлагаете мне напрямую общаться с гоблинами и слуа?
Я рассмеялась с изумлением в голосе.
— Разве не к этому вы клоните, разве не хотите, чтобы я относился к ним, как к равным дворам сидхов?
— Не как к равным, а как к важным, но во имя Богини, пожалуйста, не пытайтесь самостоятельно вести дела с гоблинами. Мне бы не хотелось быть ответственной за дипломатическую катастрофу, что может за этим последовать.
Бенц нахмурился, едва заметно, словно старался не хмурится сильно.
— Я очень хорош в своей работе, принцесса Мередит, полагаю, мне под силу никого не оскорбить.
— Меня не беспокоит, что вы можете оскорбить гоблинов, мистер Бенц. Я больше боюсь, что они могут навредить вам из-за культурного недопонимания.
— Какого рода культурного недопонимания? — поинтересовался он.
— Гоблины уважают только силу и мощь, мистер Бенц. Человека, не владеющего магией и не обученного боевым искусствам, как Чак Норрис, могут плохо встретить.
— Может быть, поэтому люди и перестали общаться с гоблинами напрямую, — сказал Рис.
Я взглянула на него.
— Возможно, ты и прав.
— Я не понимаю, — признал Бенц.
— Мне бы хотелось, чтобы вы принимали во внимание всех фейри, не только два наших двора, но в культурном плане мы ближе всего к людям и безопаснее для вас, так что, возможно, пока вам стоит просто проигнорировать меня. Если когда-нибудь мне покажется безопасным вернуться в Фэйри, быть может, вы сможете составить мне компанию в визитах к малым дворам.
Рис похлопал его по плечу.
— Мы защитим вас.
— Они, конечно, не навредят представителю правительства Соединенных Штатов.
Мы все рассмеялись над этим, даже Гален и феи-крошки, чей смех был похож на мелодичный перезвон крошечных колокольчиков. Один только этот звук заставил улыбнуться и Бенца. Феи-крошки обладали одним из самых мощных гламором и даром иллюзии среди фейри. Что делало их гораздо более опаснее, чем они выглядели.
Бенц снова нахмурился, с озадаченным видом проводя руками спереди по своему костюму, словно он почувствовал какое-то необычное влияние на себя, но не был уверен, какое именно. Держу пари, посол носит амулет, защищающий его от нашей магии. Он ему ещё понадобится.
— Это последняя страна в мире, разрешающая иммиграцию вашего народа, — сказал Бенц.
— Это так, но гоблины не рассматривают это как причинение вреда вам, лишь в качестве доказательства того, что вы недостойны представлять свое правительство перед ними.
— Хотите сказать, что посол ко двору гоблинов должен быть солдатом?
— Если вы не желаете открывать огонь, едва входите в двери, то нет, не солдатом, — возразила я.
— Тогда кем? — уточнил он.
— Ведьмой среди людей или колдуном, учитывая патриархальность общества гоблинов, лучше колдуном.
— В идеале колдун с военной подгёотовкой, — сказал Рис, подойдя к послу и подняв повязку, скрывающую гладкие шрамы его пустой глазницы. — Гоблины отняли у меня глаз, посол Бенц, а мне гораздо труднее навредить, чем человеку.
Бенц медленно моргнул, но не дрогнул, чем заслужил еще одно очко. Интересно, о чем он подумает, увидев гоблинов? Они гордились своими лишними конечностями и глазами, поэтому женщины, похожие на человекоподобных пауков, были для них эталоном красоты. Если на то пошло, он еще не видел щупальца Шолто. У Бенца впереди много возможностей попрактиковаться в своей невозмутимости.
— Хотите сказать, что гоблины нападут на меня?
— Нет, вполне возможно посетить гоблинов и переговорить, оставшись невредимым, — вмешалась я, — но для этого нужно понимать их культуру, что является редкостью даже среди сидхов. Я не знаю ни одного человека, кто когда-либо так тесно общался с гоблинами без последствий.
- Предыдущая
- 16/90
- Следующая