Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связаны кровью (СИ) - "Marien Fox" - Страница 20
— И почему же ты не ушёл со своей семьёй, а просто равнодушно уничтожил их всех? — спросил заинтересованно Клаус.
— После всего того, что сейчас я тебе рассказал, у тебя возник лишь этот вопрос? — ошарашенно посмотрел на него Кай. — По-моему, это очевидно, что из-за Кэролайн. Она пришла за мной в логово ликанов и вытащила меня оттуда, а моей семьи было срать на сей факт. Предателям нет места в моей жизни.
— Откуда ты всё это знаешь? — Клаус выпил залпом бурбон и немного поморщился, но не от терпкости и послевкусия, а от слов ведьмака насчёт неё, хотя она в свою очередь утверждала, что спасла Паркера за надобностью в клане, что немного успокаивало.
— Мой род идёт от одного из создателей, — пожал плечами как само собой разумеющееся Кай, — мне на роду написано знать такие вещи. — Брови Клауса в удивлении поползли вверх: он и не думал, что родословная Паркера такая же, как и у Винсента и Беннет. Получается, у них с Кэролайн находились три потомка от трёх создателей. И два из них в Москве. Клауса словно под дых ударили от осознания происходящего.
— Что могут совершить три потомка с кровавой книгой? — сдавленно спросил Клаус, так как дышать стало невыносимо сложно.
— Абсолютно всё, что может предоставить эта книга. Но в Москве только Бонни, — спокойно ответил Кай.
— И Винсент. — Настала очередь Кая удивиться. — А мог ли кто из твоей семьи остаться в живых после твоей резни? — Паркер задумался. Всё происходило так быстро, и его мозг был затуманен, но он всех проверил, когда пришёл в себя. Никто не остался в живых. — А ваши штучки с заклинанием, что ты применил сегодня на себе, чтобы спасти свою шкуру? Ты похоронил все тела? — продолжал допытываться Клаус.
— Напомню, что ведьм не хоронят, а сжигают, олух, — возмутился Кай от его забывчивости, но Клаус лишь только иронично усмехнулся, довольный тем, что задел его за живое. Иногда Паркер был сентиментален, и Клауса это не раз смешило в нём. — Я поручил это сделать другим ведьмам, так как не переношу вонь горелого мяса.
— Дай угадаю, вскоре одна из тех ведьм исчезла из клана. — Клаусу и не нужно было утвердительного кивка. Всё и так становилось на свои места. — Всё ясно. Кто-то остался жив из твоих родственничков. — Клаус достал телефон и набрал Винсента. Послышались гудки, и он облегчённо вздохнул.
— Что ты делаешь? — заинтересованно спросил Кай.
— Звоню Винсенту, чтобы они немедленно убирались с Бонни домой. Это чёртова ловушка! — После долгих гудков, показавшихся вечностью, послышался голос Люсьена. — Где Винсент, чёрт тебя дери?
— Ты как раз вовремя, — по голосу своего военачальника Клаус сразу понял неладное. Следующие его слова и вовсе привели в ступор: — Бонни пропала час назад. Я сейчас в номере Винсента. Тут всё перевёрнуто, и его тоже нет. И ещё… Пропала Камилла. Что прикажешь делать?
— Искать, вашу мать! — заорал в трубку Клаус, придя в себя.
— Похоже, мы в заднице, — подвёл итог Кай, — что дальше будем делать? Сейчас Энзо будет трезвонить о пропаже своей любимой Кэролайн. Будем дальше скрывать от неё?
— А ты готов ради общего дела? — с надеждой спросил Клаус. — Понимаешь же, что как только она узнает правду, то обвинит меня в предательстве и отстранит от всего.
— Тогда я готов. Можно сказать часть правды. Твоя помощь сейчас не помешает, хоть это мне и претит. — Кай усмехнулся про себя, поражаясь самому себе. Кто бы мог подумать, что они будут сотрудничать вместе и тем более иметь общий, довольно опасный секрет. — Ты же понимаешь, что если я встану на твою сторону, то окажусь таким же предателем?
— Понимаю, но не понимаю, для чего ты это делаешь? Отмазки про помощь — это бред, — задумчиво произнёс Клаус, в упор смотря в глаза ведьмаку.
— У меня предчувствие, что она не перенесёт от тебя такого удара. Уже нет. Я не могу допустить, чтобы она страдала…
========== Глава 17 ==========
— Здравствуй, Мэйсон, — заходя в камеру ликана, поздоровалась с ним Кэролайн. Она оглянулась. Её распоряжения год назад насчёт его удобств были беспрекословно соблюдены. Это была самая просторная и чистая камера со всеми удобствами, как и полагалось по статусу Мейсону. Она перевела взгляд на него. Старший Локвуд так напоминал ей о Тайлере — её прошлой ошибке, что хотелось разорвать тут же ликана на куски, но Кэролайн сдержала свой порыв.
— Какие почести, Кэролайн. — Продолжая сидеть расслабленно в кресле, он хищно улыбнулся, отбросив на столик перед собой какой-то журнал. — Судя по тому, как ты не навещала меня год, заставляя мучиться от одиночества, не нужно гадать, что я тебе понадобился. Позволь мне поразмыслить ещё немного: обмен ведьмы или одного из твоих полукровок? Нет… ты не стала бы мной так мелочиться. Ведь так? Тебе нужно что-то от меня сверхглобальное.
— Как всегда, проницателен до чёртиков. — Кэролайн села напротив него, положив нога на ногу, и мягко улыбнулась. Конечно, Мэйсон понимал, что всё это фальшь.
Она презирала его, также как он её. Само собой, он видел в ней шикарную женщину, но её коварство и изощрённость в этом настолько поражали, что отбивали охоту желать её как женщину. Близость между ликанами и вампирами встречалась и была не новостью. Так произошло и у неё с его племянником, когда они были ещё юнцами и не до конца понимали свои сущности. Именно Мэйсон остановил Тайлера от ошибки продолжать юношеский роман с ней. Буквально вдолбил, что это неестественно и прёт против природы. Что особо интересно, так это то, что, похоже, никто из вампиров не знал о «маленьком» приключении Кэролайн. За это время столько произошло и пролилось крови между двумя видами, что Мэйсон сам уже думал, что это ему привиделось или же приснилось. Куда подевалась та наивная девушка, что сидела в хижине, где они тайно встречались с Тайлером, и лила слёзы по потерянной первой любви.
Кэролайн прекрасно понимала, о чём сейчас думает Мэйсон: о ней с Тайлером. Да, она думала тогда, что любила его искренне, отдавая всю себя без остатка, но это было словно каким-то наваждением. Придя в себя, после того как Тайлер сказал, что им не по пути и они разные, она поняла, что натворила, и ей стало жутко и ужасно стыдно за эту связь. Только Кай и родители знали об этом романе, но спасибо им за чуткость, они не стали упрекать её в этом. Кэролайн подозревала, что, когда она спасала Кая из логова Локвудов, только из-за прошлой связи Тайлер дал ей уйти, и от этого ей было жутко и неприятно. Тогда он мог бы с лёгкостью захватить её в плен, но пощадил. Чёрт! Она чувствовала себя подавленно, когда пришла в себя от укусов и поняла, что на самом деле произошло: он сжалился над ней! Мерзко и противно было до сих пор, когда она вспоминала о том случае, а сейчас и вовсе была взбешена, вынужденная обратиться именно к Тайлеру.
— Так что тебе понадобилось? — перебил её мысли Мэйсон, наблюдая, как в её глазах меняется цвет от смены настроения. По-видимому, она также вспомнила о прошлом.
— Как бы мне ни было противно об этом просить, но мне срочно нужна встреча с Тайлером тет-а-тет в дневное время. — Мэйсон даже присвистнул от такой просьбы. — Только не думай, что у меня проснулись былые чувства к нему, — съязвила Кэролайн, — это касается безопасности наших видов.
— Вот с этого подробней можно? — Кэролайн заметила промелькнувшую обеспокоенность в глазах Мэйсона. Правильно. Она никогда не бросала своих слов на ветер.
— Нет, нельзя, Мэйсон. — Кэролайн достала из внутреннего кармана пиджачка запечатанный конверт. — Передай ему это послание и ты свободен.
— Какой смысл мне передавать его, если я и так уже буду на свободе, — иронично улыбнулся Мэйсон.
— Надеюсь, ты не забыл, как год назад попал в мою ловушку? — Кэролайн встала с места и насмешливо посмотрела на ликана свысока. — Знаешь ли, ловушки — мой конёк, и совсем скоро ты опять туда попадёшь, если к обеду Тайлер не придёт на встречу. Место я указала в конверте. — Для верности она кивнула на конверт. — Думай сам, что лучше для тебя. Кто знает, сколько времени пройдёт, когда ты мне понадобишься после того, как снова окажешься у меня в плену. Год, два или же столетие…
- Предыдущая
- 20/63
- Следующая