Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Побег на спорную руку (СИ) - Бэйн Екатерина - Страница 8
Наконец, Аннабэл решила, что достаточно налюбовалась на дело рук своих. Она привела окно в первоначальный вид и спрыгнула с подоконника. Нужно дождаться вечера. Когда стемнеет, ей будет легче оставаться незамеченной и не привлекать ничьего внимания. В темноте Аннабэл сумеет выбраться из сада и уйти. Она была готова идти столько, сколько потребуется, лишь бы поскорее покинуть этот отвратительный дом. Но до той поры еще было несколько часов, которые следовало провести в относительном спокойствии. Для начала следовало поесть, так как за время возни с замком девушка проголодалась. Ведь физические нагрузки требуют нешуточного напряжения сил.
Тяжкое поручение взвалил на него друг, ничего не скажешь. Беннет подумал об этом и вздохнул, с неудовольствием отмечая, что за этот день количество вздохов, им издаваемых, давно перевалило за норму. Еще и суток не прошло, а он уже выдохся и чувствует себя как выжатый лимон. И подумать только, все это устроила обыкновенная девушка, которой едва исполнилось восемнадцать лет. Впрочем, не такая уж она и обыкновенная. Столь изобретательной и энергичной особы Беннет еще не встречал. За короткий срок она предприняла три попытки побега и явно не намеревалась останавливаться на достигнутом. А по ходу дела она успешно портила ему нервы своими обидными, метко бьющими в цель высказываниями и словечками. На это ей тоже хватало и сил, и изобретательности. И это только за несколько часов. Что же дальше будет? Это Беннет представлял себе с ужасом.
Впрочем, через несколько минут он понял, что такие мысли не повысят ему настроения. Нужно прийти в себя и расслабиться. Беннет взглянул на графин с вином, стоявший на столе и обнаружил, что тот уже наполовину пуст. Пожалуй, с него хватит. Еще немного, и его развезет окончательно. Самое обидное было то, что вино совершенно не помогало ему, а напротив, только обостряло все чувства. Так что, вздохнув еще раз, Беннет закрыл графин пробкой и отодвинул подальше. Хватит пить, лучше придумай какой-нибудь другой способ. Например, пораньше ложись спать.
Но он тут же позабыл об этом благом намерении. Лоретта! Как он мог забыть, что сегодня к нему приедет Лоретта?
— Господи, — простонал Беннет, хватаясь за голову, — только этого мне и не хватало.
Он ведь совсем забыл ее предупредить! Из головы вылетело. Впрочем, это и неудивительно. С нынешней гостьей можно не только последней памяти лишиться, но и с ума сойти. Обругав себя последним глупцом, а мисс Гарднер — вредной пакостницей, Беннет наконец пришел к выводу, что Лоретту нужно как-нибудь поделикатней спровадить домой и договориться о встрече на другой день. И не здесь, а в его городском особняке. Тем более, что сегодня он уже ни на что не был способен, особенно на любезности с развеселой вдовушкой. Беннет был в том состоянии, что опасался, как бы не нагрубить ей ненароком. Лоретта, конечно, была очень мила и многое могла понять, но на грубости обижалась, как и любая другая женщина.
Он выглянул в окно, отмечая сгущающуюся темноту. Пожалуй, следует встретить Лоретту во дворе и поговорить с ней там.
Беннет встал, поправил воротник и направился к двери.
Аннабэл с нетерпением ожидала сумерек, прислушиваясь к звукам извне. После того, как ей принесли ужин, ее больше никто не беспокоил. Создавалось даже впечатление, что о ней надолго забыли. Никто не приходил проверить, не сбежала ли она и не строит ли каких-нибудь козней, не лез с дурацкими вопросами типа: "надеюсь, у вас есть все необходимое, мисс Гарднер?" И это было просто замечательно.
Вскоре темнота сгустилась настолько, что становилось трудно различать контуры предметов. Аннабэл решительно встала, поправила платье и, скрутив волосы в жгут, заколола его шпильками попрочнее. Главное, чтобы они не помешали ей в самый неподходящий момент, свесившись на глаза и закрыв обзор. Сейчас это было бы не только досадно, но и опасно.
Она шагнула к окну и подняла раму. Выглянула наружу. Никого, как и следовало ожидать. Тогда Аннабэл, придерживая одной рукой перекладину, вылезла наружу и встав на карниз обеими ногами, огляделась. Все-таки, третий этаж. Разумеется, ее засунули на самый верх. Пожалуй, прыгать высоковато. Так можно и ногу сломать или вывихнуть, а это было бы некстати. Зато рядом, рукой подать, растет пышный, вьющийся плющ, оплетающий стену от самой крыши до низа. Плющ, помимо всего прочего еще и очень крепкий.
Аннабэл осторожно протянула руку, схватилась за несколько плетей и как следует дернула. Растение продемонстрировало завидную крепость, и довольная девушка решила, что этого вполне достаточно. Она ловко, словно обезьяна перелезла с карниза на плющ и стала аккуратно спускаться вниз. Это не вызывало в ней почти никаких эмоций, так как Аннабэл за свою жизнь проводила немало экспериментов подобного рода. А спуск вниз по карнизу с помощью водосточной трубы или какого-нибудь растения были для нее плевым делом.
Но на этот раз ей повезло гораздо меньше. Когда Аннабэл оказалась на уровне второго этажа, что-то угрожающе треснуло.
— О нет, только не это, — прошептала девушка, — только не сейчас. Ну, погоди же ты немного.
Но у плюща было свое, особенное мнение по этому поводу. Он еще раз треснул, только куда громче с шумом начал обрушиваться вниз. Аннабэл ничего не смогла сделать в этой ситуации. Она обрушилась прямо на клумбу и тут же вскочила, так как ей повезло ничего не повредить при падении. Однако, отойти в сторону просто не успела. На нее упали длинные плети вьющегося растения и опутали с ног до головы. Это было куда более досадно, чем само падение.
— О, черт возьми, — выругалась девушка, принимаясь выпутываться из плюща и при этом царапая ладони.
И куда вдруг делось ее везение? Это просто несправедливо. Все так хорошо начиналось.
Беннет вышел во двор вовремя. Он простоял у калитки всего каких-нибудь пару минут и не успел даже измучиться от ожидания, как невдалеке послышались звуки подъезжающего экипажа. А приглядевшись, он даже увидел его.
Ждать пришлось недолго. Вскоре экипаж остановился у ворот, и оттуда выпорхнула женская фигурка в темном плаще.
— Лоретта, — шепотом позвал Беннет, приближаясь.
— Мэтт? — вопросительно осведомилась женщина и ускорила шаг, — это ты? — она пригляделась, потом побежала ему навстречу и с размаху повисла на шее, — ты вышел меня встречать! Дорогой!
Беннет с трудом удержался на ногах от такого жаркого проявления чувств. Лоретта была невысокой, пухленькой женщиной, именно такой, какие ему всегда нравились. Но в данном случае ее пышные формы едва не оказали ему плохую услугу. Еще немного — и он оказался бы на земле. А после всего, что ему пришлось пережить, это было бы плохим завершением дня. Впрочем, он еще не знал, что может быть самым плохим.
— Я так рада тебя видеть, — продолжала женщина, не подозревая о его крамольных мыслях.
— Да, конечно. Лоретта, я вышел, чтобы предупредить тебя, — сказал Беннет.
— О чем? — спросила она мимоходом, словно это ее не особенно интересовало.
Одной рукой она поправила пышные светлые волосы, при этом не отпуская его шеи.
— Я так соскучилась, — прощебетала она, — а ты, дорогой?
— Я тоже, но…
И тут их разговор прервал шум. Оба от неожиданности застыли. Потом Беннет повернул голову, вслушиваясь в звуки, которые показались ему чрезвычайно подозрительными. Он успел заметить нечто длинное, падающее вниз, а потом услышал сдавленное шипение. Это могло значить только одно.
— Дьявол! — выругался он, мигом освобождаясь от объятий опешившей Лоретты, — дрянь проклятая!
Женщина не успела даже обидеться, приняв эти слова на свой счет. Беннет метнулся в сторону с такой поспешностью, что мог бы поспорить ловкостью и проворством с любым из представителей семейства кошачьих. И это сослужило ему хорошую службу. Он успел ухватить за руку невысокую субтильную фигурку, на поверку оказавшейся встрепанной девушкой. Она от неожиданности вскрикнула и тут же дернулась, пытаясь освободиться.
- Предыдущая
- 8/46
- Следующая
