Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на оборотня (ЛП) - Стрэнд Джефф - Страница 10
Но Мишель значительно больше заботило, как бы ее не прикончила парочка гангстеров, чем верили ли они в ликантропов.
— А давайте проголосуем, — предложил Иван. — Я верю, в то, что я оборотень. Джорджу пришлось в это поверить. А что насчет тебя, Лу?
— Я верю, что будет лучше, если ты заткнешься.
— Или что?
— От греха подальше.
— И это все, что ты можешь сказать? Серьезно? Мне просто стыдно, что я в плену тебя с Джорджем. Я чувствую себя униженным и оскорбленным. А ведь какое-то время я думал, что меня охраняют грозные гангстеры. Но оказаться под конвоем у двух клоунов… Какое позорище! Лучше бы меня…
— Замолчи!
— Знаешь, кого вы мне напоминаете? Хотя эта прослойка и не балаболы, строящие из себя крутых ребят…
— Еще одно слово… Только попробуй, — процедил Джордж. — Еще одно слово и, поверь мне, я вышибу из тебя всю дурь.
— Ой, как страшно! Ну, а ты Мишель? У нас тут двое «за», один воздержался. А ты что думаешь: оборотень я или нет?
— Не знаю.
— Вопрос не в том, что ты знаешь, а в том, что ты думаешь. Знает среди нас только один — я. Так что ты думаешь? Я — оборотень?
— Говорю тебе, не знаю. Как скажешь.
— Трое! Даже если бы Лу трусливо не ушел от ответа, а сказал бы «нет» — все равно большинство «за». Ну что, получается я страшный до усрачки оборотень, способный контролировать сознание собак, дамы и господа? Что теперь будем с этим делать? Какие планы?
— Те же, что и раньше.
— Доставить меня мистеру Дьюи в Тампу, чтобы я его укусил и превратил в оборотня? Парни, не волнуйтесь, полагаю Мишель теперь в нашей команде, и мы не должны утаивать это от нее. Да и в любом случае вы ее грохнуть планируете.
— Никто никого не собирается грохать.
— Никого, кроме бедняжки Мишель.
— Не слушай его, — обратился Джордж к Мишель.
— Правильно, не слушай парня в клетке, — сказал Иван. — Вообще какие могут права у людей, которых заперли в клетку. Потом… может они еще и насчет тебя и передумают… решат, что больше хотят рабыню, чем труп. Но в любом случае, мне кажется глупо рассчитывать на все эти: «мы просто отвезем Вас в больницу, все будет хорошо», правда?
— Серьезно, не слушай его, — попросил Джордж. — Мы отпустим тебя.
— А почему все это время она здесь? — спросил Иван. — Если мне не изменяет слух и память первое, что она произнесла, едва увидев меня: «отпустите меня». И все еще здесь. Недостойно джентльмена игнорировать просьбы несчастной раненой девушки.
— Сначала нужно разобраться с делами.
— Так разберитесь! Здесь похоже единственный, кто пытается разобраться — это я, давайте будем честны друг с другом. И еще, парни, если решите ее насиловать, пожалуйста, выволакивайте на улицу, некоторые вещи я просто не могу смотреть.
— Надо отпустить ее, — сказал Лу. — Она ничего не расскажет.
— Конечно не расскажет, — поддержал Иван. — Да и что тут вообще рассказывать? Как будто у нас происходит что-то необычное, запоминающееся.
— Ближайший съезд с шоссе и тормози, — распорядился Джордж.
— Зачем?
— Нужны ответы на вопросы.
— Нет-нет-нет. «Меньше знаешь, крепче спишь» — это точно про нашу ситуацию. Пусть все будет, как будет.
— А мне не по себе, когда все наперекосяк идет, одна засада за другой. Некоторое время назад мы уехали с заправки, оставив на ней кучу мертвых собак и труп местного работника. Это точно будет «в новостях». Нужно отчетливо понимать, с чем мы имеем дело.
— Не нужно было брать девчонку.
— Знаю, мы были неправы, но уже ничего не вернуть.
— Мы? Я не предлагал взять ее с собой.
— Хорошо. Я был неправ. Собачьи укусы не самым лучшим образом повлияли на мою умственную деятельность. Доволен?
— Но они… хотят убиить тебя… Они хотят убиить тебя… Они таак хотят убить тебя… И они убьют тееебяяя, — пропел Иван сзади.
— Надо хотя бы Рикки позвонить, рассказать, что произошло, — предложил Лу.
— Ты прав, черт его дери.
Джордж взял мобильник, отыскал в перечне недавних вызовов абонента Рикки-Дрищ, который ответил после первого же гудка.
— Приветик, сладкий, как там дела у нашего волчонка?
— У него-то все хорошо, а мы в серьезную передрягу попали.
— Он что вас вшами заразил?
— Рикки, не зли…
— Хорошо-хорошо, успокойся. Ты что такой напряженный? В чем проблема?
— Мы остановились на заправке, и на нас напала стая собак, больше десятка. Они реально взбесились. Одна почти убилась, тараня наш фургон.
— Ты… ты это серьезно?
— Да. Лу пришлось застрелить парочку. Работник с заправки… собаки его просто на части разорвали. Глотку выдрали.
— Ты правда меня не разыгрываешь? Он умер?
— Насколько я знаю, еще не изобрели способ жить с вырванным горлом.
— Ни хрена себе. Я раньше не слышал даже, чтобы собаки на смерть кого задирали. Ну, в смысле, на видео конечно, да, есть такое, но, чтобы в реале… Вы сами-то как парни?
— Меня покусали, но скоро буду в норме.
— Ты главное раны антисептиком обработай.
— Спасибо. Сделаю. Есть какие соображения — с чего на нас налетела стая бешеных псов?
— Джордж, если ты вдруг не в курсе, я не в «НэшнлДжэографик» работаю. Откуда мне знать?
— Мы думаем, что это все из-за оборотня.
— Эээм, под «оборотнем», полагаю, вы подразумеваете чувака, которого этот чокнутый Бэйтмэн считает ликантропом?
— Именно так.
— Джордж, ну хорош уже прикалываться. Я понимаю, что выбесил тебя, подкинув такое идиотское задание, и ты считаешь, что мне нужна ответка. Но подумай сам, это не самое плохое поручение. Есть, например, один чувак, канализацией занимается, представляешь, не хочет за «крышу» платить, негодник? Тебе бы понравилось, если бы я тебя заслал на завод по переработке нечистот выбивать деньги? Это безумный и непредсказуемый мир, старина. Вместо прогулки по Флориде ты мог сейчас ехать на завод, который говнище перерабатывает, так что…
— Я понял, о чем ты. Есть что-то по существу?
— Про завод — информация сугубо конфиденциальная. Все между нами, договор?
— Да прекрати же наконец, Рикки! Мы должны понимать, что происходит. Можем ли мы продолжать эту поездочку или лучше притормозить и затаиться, пока все не утихнет.
— Конечно нужно ехать и заканчивать задание! Оборотень им нужен сегодня вечером. И это самый крайний срок. Где на вас собаки напали?
— В маленьком городке. Хачихолата, или что-то в этом стиле.
— По буквам можешь?
— Х — А — Ч, — Джордж замотал головой. — Нет, не могу. Просто найди это место.
— Хорошо-хорошо. Я разузнаю, что там стряслось. Надо бы ваш фургон заменить, на случай, если его кто запалил, но пока в этих краях никого из наших нет. А пока главное — никакой паники, все в норме, успокойтесь, ладно? Я скоро перезвоню.
— А Бэйтмэну скажешь?
— Ты что?! Конечно нет! Просто двигайте вперед. Я обо всем позабочусь.
— Спасибо, — поблагодарил Джордж. Он нажал кнопку отключения звонка и убрал телефон в карман.
— Если я ничего не упустил — ты не упомянул о пополнении в ряду заложников, — сказал Иван.
Джордж сделал вид, что пропустил его реплику мимо ушей.
— Ближайший съезд с шоссе и тормози.
— Зачем?
— Затем, что пришло время волку рассказать правду.
Глава VI. Недальновидное решение
— Не нравится мне это, — сказал Лу.
— Мы не будем выпускать его из клетки, — объяснил Джордж. — Мы даже приближаться к ней не будем. Мне просто нужно, чтобы он рассказал правду.
— А зачем ему что-то рассказывать? Зачем нам знать эту правду? Я, например, буду счастлив не иметь ни малейшего представления о ней.
— А вот мне нужны некоторые ответы. Нам не дали необходимой для выполнения задания информации. Есть, знаешь ли, большая, мать ее, разница: везти в клетке пусть и бесящего, но обычного «парня в клетке» или конвоировать существо, которое может на расстоянии управлять стаей собак. Не знаю, как он это делает — силой разума или от него какой-то специфический для них запах распространяется, что звери с ума сходят, или еще каким-то образом… А кто знает на что этот парень способен еще? Может он… Ну не знаю, вообще адский посланник, которого нужно искоренить во благо человечества.
- Предыдущая
- 10/59
- Следующая