Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первая аттестация (СИ) - Терр Алль - Страница 19
– Мадам Берта, раз вас снова видеть! – приветствовал её Ясон, разведя руки, будто собирался заключить её в объятия. Хотя я сомневался, что ему хватило бы обхвата. – У нас тут небольшое дельце, а потом я бы взял пару девочек.
– Артаниэль, ты свободен, – кивнула Берта охраннику.
Тот поклонился и поспешил удалиться.
Хм, странные у них имена для Сервусов. Особенно у охранника, конечно. Видимо, в Форпосте и на правило имён наплевали, а Сервусы этим охотно пользуются.
– А зачем тебе мои девочки, Атл, когда свои есть? – прищурилась Берта. – Или они тебе не дают?
– Иногда хочется чего-то более экзотичного, – ушёл от прямого ответа Ясон. – А эти из клана Оружейников. И мы ищем их сокланов. С ними несколько Изгоев. Одного зовут Люк.
– Знаю такого, – не стала отрицать Берта. – Один из лучших моих клиентов. Правда, товар всегда портит, но и платит исправно. И сегодня не один пришёл. Развлекаются они, в чём проблема-то? И зачем из-за этого меня беспокоить?
Ясон вытолкнул вперёд нашего пленника, пинком поставив на колени. Тот был только раз оказаться подальше от Аманды.
– Да вот этот хрен с бугра одному из новобранцев контроллер вживил. А новобранец этот был с Люком.
– О, так вы с претензиями, – Берта стукнула кулаком о ладонь, заставив меня вздрогнуть.
У меня возникло опасение, что такими ручищами и кулачищами она может переломать нам кости, сломать шеи и раздробить черепа, несмотря на все наши навыки. Особенно в ограниченном пространстве комнаты, где Скорость не очень-то поможет. Но судя по лицу, хозяйка притона вовсе не злилась.
– Ну, парень, ты же знаешь, что я в разборки клиентов не встреваю. Сюда приходят те, кто может о себе позаботиться. Ну, как минимум во второй раз приходят только такие.
Она улыбнулась, продемонстрировав золотые зубы. Это что, ещё один признак китчевой роскоши или в Форпосте плохие стоматологи? Хотя, может, наоборот хорошие, кто знает, как с этим в других местах. Просто при здешнем уровне медицины, какой я уже видел, ожидал иного.
– Конечно, не обещаешь, – кивнул Ясон. – Твои коротышки не смогут никому обеспечить безопасность. Я один мог бы перебить вас всех, даже не вспотев.
– И тебя разорвут недовольные клиенты, – пожала плечищами Берта. – Или Озимандиус.
Атлантис кивнул. Весь этот разговор, несмотря на угрозы, шёл в совершенно спокойном тоне.
– Артаниэль проводит вас к комнатам, где развлекаются ваши приятели. Но девочек лучше оставьте здесь, а то клиенты могут ими заинтересоваться. А нам ведь не нужны неприятности?
– Определённо не нужны, – заверила Вуд.
Она подошла к толстяку, одним рывком оторвала ему голову и бросила её Берте. Та неожиданно ловко поймала «снаряд» одной рукой и раздавила в кулаке. Ударившая из горла толстяка струя крови залила потолок, окрасив его в алый. Ковры тоже не избежали пятен как крови, так и мозгов. Я с трудом сдержал желудок, так и рвущийся вывернуться наружу.
– Да, мы подождём, – подтвердила Бесс. – Пока обсудим с мадам Бертой положение Сервусов как в целом, так и в клане Оружейников.
При этих словах она покосилась на меня.
– Для начала прекрати называть нас этой рабской кличкой, девочка, – теперь уже не на шутку нахмурилась Берта. – Мы – люди. Просто люди. Это вы непонятно что, мутанты.
Она сдёрнула с кровати алое покрывало и закуталась в него, наконец прикрыв наготу. Под покрывалом на постели обнаружился смазливый тощий паренёк примерно моего возраста. Меня снова едва не стошнило от мысли, чем они с Бертой тут занимались. На виске паренька мигал индикатор контроллера.
– Пошли, – поторопил Ясон нас с Альфом. – Я покажу вам все прелести этого местечка. Ну или часть, мы ведь всё-таки торопимся.
Глава 14. Кровавый орёл
– Ну что, детишки, хотите увидеть немного экзотики? – усмехнулся Ясон. – Можно даже не только увидеть, но и потрогать.
– Давай просто найдём наших людей, – предложил я. – У нас есть девушки, так что...
Альф чуть помедлил, но кивнул, соглашаясь со мной.
– Точно, детишки, – хмыкнул Ясон. – Ничего вы не смыслите.
Мы последовали за Артаниэлем, который привёл нас к ничем неприметной двери. Как он их различает вообще? Я почему-то ожидал, что там окажется весь наш отряд сразу. Даже не знаю, с чего я так подумал, учитывая, чем они тут предположительно занимались...
Большую часть помещения занимал прозрачный бак с водой, размером с джакузи или небольшой бассейн. Внутри то ли на встроенном возвышении, то ли скамеечке с удобством расположился Орландо. В бассейне он был, конечно, не один. Я протёр глаза, неуверенный в том, что вижу. Но списать на обман зрение и искажение стенками бака не вышло. У девушки, чья голова упиралась в промежность Орландо, вместо ног был хвост, а руки ниже локтя превращались в плавники. Она полностью находилась под водой и, видимо, не испытывала от этого никакого дискомфорта.
– Чего надо? Время ещё не вышло! – возмутился Орландо. – А ты чего припёрся? Жди очереди!
– Вылезай давай, – велел я. – Мы уходим. Или считай себя изгнанным из клана.
– А ты не перебарщиваешь? – шепнул Альф.
– Много себе позволяешь, Табул, – выразил ту же мысль Орландо.
– Да, не торопи его. Пусть русалка отложит икринки в его выводящий канал. Мне всегда было интересно, выводятся потом рыбёшки в мочевом пузыре или ещё где-то? – небрежным тоном заметил Ясон.
Орландо от таких новостей выпучил глаза и попытался оторвать от себя девушку. Удалось ему это не сразу. Когда он выдернул её голову из воды, я увидел, что у неё нет волос, а вместо них какие-то гладкие и, видимо, скользкие отростки. Лицо тоже было не совсем человеческим: слишком большие глаза с прозрачными веками, вместо носа две щели, а губы похожи на присоски. На шее явно просматривались жабры. На воздухе русалка сразу судорожно раскрыла рот, судорожно пытаясь вдохнуть.
– Ах ты тварь! – воскликнул Орландо, выхватывая из инвентаря нож.
– За порчу товара придётся платить, – быстро прогундосил Артаниэль.
Орландо скривился, но убрал нож, отшвырнул русалку подальше от себя и торопливо выбрался из бака. Достав из инвентаря одежду, он принялся торопливо натягивать её на мокрое тело. Я порадовался, что не только я не умею одеваться прямо из инвентаря.
– Мы подождём за дверью, – объявил я. Как только мы вышли, я спросил Ясона: – Это правда, про икру?
– Мы вырезаем им языки, – вместо него ответил Артаниэль. – Всё вполне безопасно.
Я непроизвольно передёрнулся.
– Что это вообще за существо? Откуда? Зачем?
– Мутант, наверное, – равнодушно пожал плечами Альф. Его увиденное не слишком впечатлило.
– Женщины Атлантиды, – рассмеялся Ясон. – Почему, ты думаешь, у нас мало баб?
– Так мы и говорим клиентам, – осклабился Артаниэль.
– На самом деле, не думаю, что это люди, – более серьёзно сообщил Атлантис. – Возможно, наниты заразили рыб, а поскольку были рассчитаны на людей, то изменили их форму на подобие человеческой. Или не рыб, тюленей там, морских котиков. Но этих русалок полно, у всех берегов и в открытом океане. Может, больше, чем людей.
Интересно, про наниты – это сказанное мной название «пошло в народ» или Эрт прав, и Ясон действительно из нашего мира?
– Но ловят и содержат их немногие, на весь Форпост можно найти только у нас и в ещё паре заведений, – зачем-то принялся возражать Артаниэль. Рекламирует, что ли? – И в других местах им яйцеклады не вырезают!
– Не бреши, – отмахнулся Ясон. – Был я у других, и жив вот. Вообще, они круто присасываются. Но уродки жуткие ведь.
– Мерзость, – снова передёрнулся я. – Особенно если они рыбы...
– О, ты ещё ничего не видел, – снова хмыкнул Атлантис.
– У нас есть женщина-паук, – снова принялся за рекламу Артаниэль. – Но ваши не стали её брать. Осьминожку взяли на пятерых. Остальные щупальца ей поотрывать успели, пока снова не отросли.
Я ошарашенно уставился на него. Нет, похоже, не шутит...
- Предыдущая
- 19/70
- Следующая