Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужая жизнь (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" - Страница 56
— Нет, надо показаться янарату на глаза.
Бал! Этот чертов бал!
Мы вышли возле роскошного особняка, который являлся официальной резиденцией янарата, а сам Кошир жил в другом месте, подальше от дел. Трехэтажное здание было ярко освещено разноцветными фонарями, придававшими сказочности и праздничности белым стенам. Нас высадили перед главным входом. Мы шли по красной ковровой дорожке, множество репортеров снимали нас на камеру, делали снимки. Алиас двигался неспешно, показывая себя и меня во всей красе. Я пыталась соответствовать ему, наслаждаясь минутой славы. Как самая настоящая звезда! Я держалась за руку Тамино, слушая его подсказки с кем здороваться, а кому лишь кивнуть. Он просил улыбаться, но у меня не получалось. Мышцы лица словно свело.
Я не догадывалась, что в высшем обществе все так сложно, нужно было с каждым поздороваться, сделать комплимент. Я сбилась со счета, сколько раз говорила, что мне приятно, хотя это было не так. Манаукцы, земляне, унжирцы, нонарцы — все смешались у меня перед глазами. Я поняла, что ненавижу толпу. Ароматы духов душили.
— Мне дурно, — призналась я Алиасу, когда он замер возле сидения, желая меня на него усадить.
Я видела, что эта часть зала была приготовлена для танцев. Накрытый стол стоял вдоль правой стены, напротив нас помост, на котором пустовали красные кресла и ждали появления хозяев вечера. Сама зала выглядела очень интересн: игра света, легких ярких тканей и огромных снимков в рамках с кусочком лета. Тут были и луга в цветах, и голубое небо над спокойной гладью моря, и высокие вершины гор в сизой дымке.
— Потерпи, — приказал Алиас.
Я с интересом рассматривала неподалеку от нас прекрасную женщину. Она была альбиносом, невысокая, но в ней чувствовалась стать. Вокруг нее были только альбиносы, ближе женщины, мужчины поодаль. Все были богато одеты. Одна из дам пристально смотрела на Алиаса. Я сжала его руку, он склонился надо мной.
— Это твоя мать? — тихо поинтересовалась.
Тот взглянул в сторону альбиносов и кивнул, сразу же потеряв всякий интерес к своим сородичам.
Я снова взглянула на неё, и та мне улыбнулась, кивая в сторону красавицы женщины. Это, наверное, была их главная, шиямата. Я замерла, не понимая смысла сигнала. Что я должна была сделать? Поздороваться?
Но я проигнорировала мать Алиаса и даже отвернулась для верности. С другой стороны на меня смотрела брюнетка, в компании манаукца. Его черные волосы ниспадали на спину и были заплетены в хвост. Сам он цепким взглядом окидывал зал и слушал землянку. Я заметила, что на меня многие смотрели с легким пренебрежением, лишь единицы с интересом.
Зазвучала легкая лиричная музыка, и все обернулись к подиуму. С другого конца залы к нам вышли наместник и его жена. Я до этого никогда не видела ее и была удивлена тем, что она не стройная молодая красавица, от которой без ума первый мужчина Новомана, а простая женщина. Даже наряд, который был на ней, не мог придать ей лоска. Добродушное лицо, объёмные формы. Она была уже не молода, вполне симпатичная, но я ожидала большего.
— Приветствую всех присутствующих. Мы с моей возлюбленной благодарны вам, что вы посетили наш скромный вечер. Отдельная благодарность гостям, которые прилетели со всех уголков нашей галактики к нашему огоньку. Мы открываем наш летний бал.
Наместник вывел в центр зала свою жену, и они закружились под музыку вальса. Я сильнее стиснула ладонь Алиаса, которая покоилась у меня на плече, тот снова склонился.
— Я не умею так танцевать, — гневно шепнула ему. Не мог сказать заранее? Хотя Берта, наверное, умела, вот он и не подумал.
— Я и не приглашаю тебя, — отозвался Тамино, — а с другими кавалерами замужняя дама не танцует.
— Почему? — удивилась, ведь видела по фильмам, что очень даже танцует. Врет ведь, глядя мне в глаза.
— Потому что ты от меня ни на шаг не отходишь, — припечатал ревнивый муженек. Я улыбнулась ему и успокоилась. Хорошая отмазка, так и буду говорить, если кто пригласит.
Через несколько минут танец закончился, янарат поцеловал руку своей жены и проводил её к креслу. Затем началась странная церемония, когда все гости спешили поздороваться с хозяевами и принести слова благодарности наместнику. Первой пошла, как ни странно, шиямата. Она расцеловала вставшего при её приближении наместника, что-то ласково говоря, затем он обнял женщину, поцеловал в лоб. Жена наместника была скромнее, и всего лишь кивнула головой. После альбиносов были унжирцы.
— Что-то в этом году их многовато, — прокомментировал Алиас.
Я же разглядывала вольных мыслителей, удивляясь, зачем им такие длинные волосы. Кто женщина, а кто мужчина, со спины и не отличишь. Сразу вспомнились Агнесса и трое актеров. Я передернула плечами. За унжирцами в очередь встали смешанные пары, первыми — невысокая брюнетка и ши Дорош. Я изумилась, как они гармонично смотрелись, хоть женщина и доставала мужчине только до плеча. Они поздоровались с наместником. Тот обнял мужчину за плечи, похлопал по спине, а на женщину даже не взглянул, как и она обнялась лишь с женой наместника. Странные у них тут царили порядки.
— А я тоже должна поздороваться только с женой наместника?
— Шия Шияна, и, да, только с ней, — отозвался Алиас, после минутного молчания. Я шла рядом с ним, выстаивая поразительно длинную очередь. — На него даже не смотри.
Я удивилась странным ноткам в голосе мужа.
Подняла на него глаза и заметила усмешку, толкнула его локтём в бок.
— Издеваешься? — шепнула ему, оглядываясь на тех, кто шёл сзади нас. Кажется, все были заняты своими разговорами и нас не подслушивали. — Вон смотри, женщина на нём повисла.
— Даже не думай, — предостерег меня Алиас перестав скалиться.
Я прижалась щекой к его руке, пытаясь набраться терпения и смелости. Всё же наместник мне не понравился, и лицемерить ему в лицо, этому надо научиться. Чем ближе мы были, тем тщательнее я рассматривала шию Шияна. Она была лучезарная. Дарила всем искрению и теплую улыбку, находила каждому доброе слово. Лиловое платье ей очень шло. Она располагала к себе. Я незаметно для себя стала улыбаться и, когда мы оказались напротив подиума, от чистого сердца пожелала ей счастья и здоровья. Алиас поклонился наместнику, а я замерла, глядя как меняется выражение лица шии.
— Надеюсь, вам понравится на балу, — сухо отозвалась она, и отвернулась к Алиасу. Я была расстроена, но отошла на шаг в ожидании мужа. Он поблагодарил за приглашение жену наместника и затем, перестав улыбаться, подал мне руку.
— Берта что-то ей сделала в прошлом, или я лично ей не понравилась?
— Не могу тебе с точностью сказать, дорогая. Да и не бери в голову, — тихо шепнул Алиас, практически у самого уха. — Всё равно мы ненадолго.
Мы вернулись к моему стулу, но не сели, а так и стояли ожидая когда очередь иссякнет. Дальше были танцы, но Алиас потянул меня к наместнику, который поманил нас к себе.
— Дорогая шия Тамино, что же вы не поздоровались со мной? — с улыбкой спросил меня наместник, поглаживая ладонь своей жены, лежащую на его согнутой руке.
— Простите вы были заняты с моим мужем, а потом другими. Привествую вас, наместник. Спасибо за приглашения.
— Вижу, вы не рады, что приехали. В чем причина? — достаточно грубо стал он меня допрашивать. Я робко взглянула на притихшую шию Шияну, понимая, что она не считает нужным скрывать свою неприязнь ко мне.
— Детей оставила дома, беспокоюсь. Они ещё маленькие.
Взгляд шии изменился, она с любопытством слушала меня и кажется, оттаивала.
— Ну что вы. Столько платите няне, что она должна отрабатывать свою зарплату.
— Няня не заменит родное тепло, — ответила ему, улыбнувшись. Я видела, что ему не нравится мое желание покинуть этот бал в самом разгаре.
— Да, я тоже так считаю, — вступила в разговор шия Шияна, а у меня от сердца отлегло, когда она мне наконец улыбнулась. Я тут же поняла, что хотела именно этого. Чтобы она улыбалась мне, как и другим гостям, я хотела почувствовать себя желанным гостем. — Няньки хороши лишь для присмотра, а воспитывать ребенка должны родители.
- Предыдущая
- 56/63
- Следующая