Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тьма наступает, или Академия для властелина тьмы - 2 (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 57
Вернулась Лайла, принесла парадный костюм — надо же, слуги и его предусмотрели. Длинный плащ с массивными серебряными застежками и шитьем, такой же черный жилет сверху белой рубашки, узкие штаны. С ней прибежали две служанки с тазом воды. В ближайший час девушки делали все, чтобы я перестал походить на оживший труп, а стал темным властелином.
Лайла даже создала для меня зеркало — на пару минут, чтобы оценить результат стараний. И я оценил. О моем состоянии напоминала только бледность и глубокая царапина на щеке. В остальном отражение было безукоризненным. Даже пугающим. Я походил на темного властелина, как никогда. Бескровное лицо, сжатые губы, заострившиеся черты. Собственный костюм висел бы на мне, если бы служанки не применили магию. Что ж, теперь можно и к демонам. Пусть пожалеют о том дне, когда напали на Тервин.
Глава 31
Договоренности властелина
Лайла по капле вливала в меня магию. Я ощущал это, хотел обернуться и сказать, что хватит тратить на меня силы, но мне действительно были необходимы эти крупицы. Моему свету, потому что тьма и вовсе безмолвствовала. Мы прибыли на место встречи, когда первые лучи солнца позолотили землю. Странно. Я не думал, что увижу рассвет нового дня. Но вот он, передо мной. Боль смешалась с радостью. Как хорошо все-таки жить!
Мой эскорт разместился за спиной. Только для меня и Наариэн принесли кресла. Но я все равно знал, что друзья рядом, пусть мы за это утро не перекинулись и парой слов. А Шун невидимой тенью перебирал лапками по плечу. Шишига вообще отказывался далеко от меня отходить. Вот, кто больше всего опасался за мою жизнь.
— Опаздывают, — вглядывался я в горизонт.
— Они придут, — уверенно сказала Наариэн. — Ты решил, что будешь им говорить?
— Большей частью да, — пожал плечами. — А вы? Что эльфы хотят от Демониума?
— Чтобы они держались подальше от наших земель, — ответила светлая леди. — И ничего больше.
— Пусть будет так, — я склонил голову, ощущая тяжесть венца. Пусть и не парадного его варианта, а всего лишь обруча, украшенного изумрудами, рубинами и опалами. Но и его хотелось снять. Наверное, головная боль надолго стала моей спутницей.
Наариэн была права — демоны появились вовремя. Их было немного — около двадцати. И впереди шел не Игнирд. Вот пес проклятый! Испугался-таки. Придется демонам прогуляться за своим королем. Впрочем, вскоре я узнал их предводителя. Ренарен собственной персоной. Странно, думал, что хорошо его вчера потрепал. Видимо, регенерация у демона тоже отменная. Но вблизи стали заметны следы вчерашнего боя — вокруг глаз гусиными лапками разбегались ожоги, один глаз был закрыт повязкой, другой щурился под неизменными очками.
— Ваше темнейшество, — Ренарен отвесил церемонный поклон.
— Ваше высочество, — я слегка склонил голову и поморщился. Лучше не шевелиться.
— Со вчерашнего дня — король демонов, — усмехнулся в ответ мой собеседник.
— Что? — я даже растерялся. — Неужели Игнирд…
— Отец ранен, но жив, — поспешил заверить новый правитель. — Он принял решение передать корону мне. Возраст, понимаете ли. Поэтому я и прибыл на переговоры.
Ренарен сделал знак рукой, и демоны, которые до этого прятались за спинами основной свиты, вытащили для него… трон. Наверное, лица у нас были очень живописные, потому что Рен тихо рассмеялся.
— Будем говорить на равных, ваше темнейшество? — поинтересовался он, присаживаясь.
— Постараемся, — ответил я. Тьма побери, мне нравился этот демон. Точно так же, как его отец вызывал ненависть. И с ним я готов был разговаривать. Рен тоже не хотел этой войны. И сейчас за его бравадой угадывалось тщательно скрываемое беспокойство.
— Мы признаем наше поражение, — начал король демонов. — И то, что нарушили границы Тервина. Поэтому готовы заключить перемирие, если сойдемся в условиях. Как вы на это смотрите, ваше темнейшество?
— Положительно, — кивнул я. — Но вы сами сказали — если сойдемся в условиях.
— Я вас слушаю, — Рен откинулся на спинку кресла. Надо же, сколько демонстративного спокойствия! Нет, не верю.
— Начнем с наших союзников, — поклонился леди Наариэн. — Войска Демониума собираются в опасной близости к границам шестого эльфийского дома. Мы требуем, чтобы вы отвели войска и не приближались к землям эльфов.
— Хорошо, — Рен ждал, выстукивая пальцами по подлокотнику кресла. — А вы сами?
— Нет ничего, что могло бы возместить жизни моих подданных. Ничего, что заменит их семьям и Тервину. Но я готов заключить мир во избежание новых жертв. Взамен мы требуем алмазный рудник, который находится у наших границ, и провинцию Ардермин.
Ренарен молчал. Мне казалось, он откажется. Но я терпеливо ждал, пока демон решится. Наконец, он склонил голову.
— Будь по-вашему, ваше темнейшество. Мы подпишем все необходимые договора. Но перед этим позвольте переговорить с вами с глазу на глаз.
— Эрин, — прошептала Лайла.
Но я поднялся и медленно пошел прочь от чужих ушей. Мне тоже было, что сказать Рену. Как Эрину Вестеру, не как темному властелину. Рен двигался за мной — практически бесшумно. Мы замерли в отдалении, чтобы наши люди могли видеть: с нами все в порядке и мы просто разговариваем.
— Отбросим амбиции и обиды, — голос Рена тут же стал холодным и сосредоточенным. — Да, мы проиграли. Я с самого начала говорил отцу, что это безумие. Но у него был кто-то в вашем дворце, Эрин. И этот кто-то убеждал, что вы безобиднее котенка.
— Котята тоже царапаются и кусаются, когда хотят выжить, — нахмурился я, вспомнив Дэла и Илиану. — Ваш отец поступил глупо и опрометчиво. Я не повторю его ошибок. И надеюсь, что обрету союзника в вашем лице, Ренарен. Вражда Тервина и Демониума затянулась. Пора примириться. Пусть это и непросто, учитывая, сколько между нами крови.
— Я согласен с вами, Эрин, — ответил Рен, щурясь. — Клянусь, что мои действия не станут поводом для новой войны между нами.
— Как и мои.
— Как вы смотрите на династический брак, Эринальд? Моя сестра Агнесса…
— Уже говорил, что не женюсь, — перебил демона на полуслове. — Тем более, вон там стоит моя невеста, и если бы она вас слышала, то, боюсь, Демониум бы вас потерял.
Рен усмехнулся и посмотрел на Лайлу.
— Что ж, тогда остановимся на руднике, — сказал он. — И передайте моему брату, что если он захочет вернуться, я жду его. С его темной или без.
— Я передам, но Кай нужен Тервину, — а сам подумал, что так и отпустил первого советника. — Рад, что мы достигли согласия. А можно личный вопрос?
— Да, — Рен выглядел удивленным, словно ждал от меня подвоха.
— Откуда у вас такие глаза?
Демон рассмеялся — звонко и задорно. И улыбка тут же преобразила его лицо.
— Эринальд, вы неподражаемы, — сквозь смех пробормотал он. — Жаль, что мы оказались по разные стороны границы, иначе я бы считал честью называть вас своим другом. А глаза… глаза от матери. У нее в роду были драконы. И, предупреждая ваш вопрос, у нас с Каем разные матери. Отец всегда был излишне любвеобилен, так что я — единственный полудракон среди королевского рода.
— Тогда зачем отец выставил вас против меня? Он же понимал, что могу убить, — допытывался я.
— А кого выставлять? Это во-первых, — потер Рен повязку. — Во-вторых, отец не подозревал, что вы выйдете на поле. У меня был приказ убить вашего брата, чтобы лишить трон наследников. Осталось бы всего два принца, и с ними бы мы легко расправились. Увы, магия их высочеств уступала вашей. Отец до последнего не понял, что я сражаюсь с вами. Пока вы не выпустили свет. А потом было поздно.
Я вздохнул. Вчерашний день вспоминался каким-то набором картин одна ужаснее другой. И пока что я был не готов осознать произошедшее.
— Что ж, рад, что мы достигли взаимопонимания, — сказал Рену. — Решите посетить Тервин — буду рад видеть.
— Взаимно, — кивнул демон. — Хотя, вы вряд ли захотите приехать в Демониум.
- Предыдущая
- 57/60
- Следующая
