Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орк-полукровка. Эвиленд (СИ) - Болт Андрей - Страница 28
Болдасарини принялся дико вращать глазами, видимо, изо всех сил стараясь показать своему ученику, чтобы тот заткнулся и не смел выдавать страшную колдовскую тайну посторонним.
— Э… ну, в общем, крайним средством. И теперь мастер Болдасарини временно не может говорить, поэтому за него с вами разговаривать буду я. Мы не хотели на вас нападать! Просто так получилось! Но посудите сами, как еще мы должны были вести себя с теми, кто нагло украл единственное находящееся в распоряжении магов яйцо дракона?!… Так вы отдадите нам дракона?
— Что-то не слишком хорошо вы его охраняли… — буркнул себе под нос я.
— Магистр Сержус, у кого вы… э… позаимствовали яйцо, уже наказан. Он… хм… проявил непозволительную халатность. Дело в том, что яйцо во время созревания все время должно находиться возле своего хранителя. Магистр Сержус не должен был покидать Академии, но… он страдал определенными пороками… а так как он был магистром… — получив щипок от мастера Болдасарини, Юнган смешался и сменил тему: — Так мы можем рассчитывать на возвращение дракона?
— Верни ему эту тварь, и поедем дальше! — притопнув ногой, нетерпеливо предложил Хикс.
— Да, можете, — с вежливой полу улыбкой проговорил Эль. — Это какое-то недоразумение. Я уверяю вас, мы не крали вашего дракона, яйцо попало к нам совершенно случайно. Если бы мы сразу знали, что оно принадлежит дракону, мы бы, конечно, немедленно его вам отдали. Но в результате вышло так, что почтенный Болдасарини попытался напасть на одного из нас, и эрл Иэлай вынужден был защищаться.
И в этом все эльфы! Иэлай едва не отправил Болдасарини в Долину Света, а Эль называет это всего лишь "досадным недоразумением"!
— Так вы нам его отдадите? — чуть ли не плача от радости, в который уже раз переспросил паренек.
— Да, — с сожалением согласился я. Так будет лучше для всех, и для нас, и для маленького дракончика. В конце концов, я не представлял, как нужно заботиться о новорожденном драконе, а если он погибнет в пути, толку от этого все равно никакого не будет.
Я увидел промелькнувшее в глаза обоих магов явное облегчение. Сейчас Болдасарини был не боец, а на своего ученика он, похоже, полагался не слишком сильно и, случись сейчас заварушка, маги явно были бы не в выигрышном положении.
— Эрик? — изогнув бровь, вопросительно поинтересовался Эль.
— Я пытаюсь… — пропыхтел в ответ я, всеми силами стараясь отодрать от себя дракончика. Но тот крепко накрепко впился коготками в мою куртку, и никак не хотел отцепляться.
— Что же вы делаете?? — завопил Юнган и, подскочив ко мне, каким-то особенным образом не то погладил, не то просто потрогал лапки дракона. Когти мгновенно разжались, и дракончик оказался в руках мага.
— Полагаю, недоразумение исчерпано? — с нетерпением поинтересовался Иэлай.
— Да, конечно. Мы немедленно удаляемся.
Но у дракона, кажется, были на этот счет свои собственные планы, совершенно не вязавшиеся с планами магов.
— А-а! А-а! А-а!!! — он махнул крыльями, едва не задев ими лицо Юнгана, и одним красивым пируэтом перемахнул мне в руки.
— О нет!.. — простонал маг.
— В чем дело, почтенный? У вас возникли проблемы с этим животным? — с вежливым недоумением спросил его Эль.
— Да! Он считает вашего спутника своим хранителем!!
— Что??! — пораженно воскликнул я и от удивления едва не уронил дракончика на землю. Впрочем, вряд ли бы мне удалось это сделать, маленькая зверюга крепко-накрепко впилась когтями в мою куртку. — Но почему именно меня?!
Маг пожал плечами.
— В Песьей Травке я видел, как яйцо выкатилось из вашей сумки. Оно ведь все время было при вас, да? Органы чувств у драконов устроены иначе, чем у людей. Так что теперь, пока он не подрастет или не отучится от этого, он будет считать вас своим хранителем. Или матерью если хотите.
— А как его отучить?!
Юнган снова дернул плечами.
— В принципе, мы с учителем сможем это сделать. Правда, только в теории. В Академии я учился на драконоведа, потом еще несколько лет практиковался у мастера Болдасарини. Но живого драка я вижу в первый раз.
Болдасарини издал первый звук: не то хмыкнул, не то фыркнул. Он явно хотел сейчас высказаться, но, к счастью, не имел такой возможности.
— Прекрасно! Значит, вы можете его от меня отучить, но только теоретически? И сколько же это займет времени?
— О! Не так уж и много! Луну или две. Если мы вернемся в Песью Травку…
— У нас нет времени возвращаться в город, — решительно возразил я. — А значит, дракон остается с нами.
— Но вы же пообещали!.. — пораженно пролепетал мальчишка-маг, словно не мог поверить, что дракон стремительно ускользает у них из-под самого носа.
— Я не обещал никуда с вами ехать. Я сказал лишь: забирайте дракона. И я по-прежнему не отказываюсь от своих слов. Если сможете его забрать, забирайте, но только здесь и сейчас.
— Эх… в таком случае у нас нет выбора…. — покачав головой, с сожалением проговорил Юнган.
Ну вот, еще один смельчак, а точнее дурак, желающий посоревноваться в скорости с эльфийской стрелой. Хотя, если у кого и может это получиться, то только у магов. И то только, если эльфы заранее предупредят, что собираются стрелять. Но парень сказал совсем не то, что я ожидал услышать.
— …мы идем с вами!
Болдасарини степенно кивнул, подтверждая слова своего ученика.
— Что?! — только и сумел выдохнуть я.
— Нам хватит и одной обузы, — нетерпеливо проговорил Иэлай.
— Мы — маги, эрл эльф! И мы не будем вам обузой! — вздернув голову, гордо возразил Юнган.
— Вы даже не знаете, куда мы направляемся.
— А нам все равно, да учитель? — догадавшись очередного кивка Болдасарини, Юнган продолжил: — Мы просто будем рядом с дракончиком. Потому что без него мы вернуться не можем, мы дали клятву его защитить! Лучше сразу нас здесь убейте!
Или их все равно прикончит спящее заклятие «верности». Вот и думай потом какого это — быть магом. Какой толк от силы, если ты не можешь распоряжаться ею по своему усмотрению?..
Иэлай кивнул и вскинул лук.
— Иэлай! Не вздумай их убивать! — слова сорвались с моего языка, прежде чем я успел подумать.
Эльф мгновение помедлил, но все же опустил лук.
— В таком случае, не надо было просить о смерти… — проворчал он, пряча оружие в саадак.
— Они — маги, так что они в самом деле могут нам пригодиться! — примирительно заметила Дидра, прекрасно понимая, что, судя по решительным физиономиям магов, добровольно отправиться восвояси они не захотят. Что за настырная компания!
— Ладно… пусть идут с нами… — не стал спорить и Хикс.
— Дракона надо покормить! — Юнган уже принял на себя обязанности заботливой няньки капризного ребенка.
Честно говоря, мне было довольно любопытно, как маг собирался кормить своего новоприобретенного питомца. Я вспомнил слова Светлики про способ «изо рта в рот» и негромко усмехнулся. Я просто не представлял, как таким образом можно было накормить огнедышащую ящерицу и при этом остаться невредимым (если, конечно, ты сам не был драконом), тем более что жевать придется сырое мясо. Но у Юнгана, кажется, был свой собственный способ. Он порылся во внутреннем кармане плаща и извлек из него какую-то коробочку. Прошептав над ней заклинание и сделав несколько пасов руками, маг под внимательным взглядом Болдасарини поднес коробочку к морде дракончика, который издал какое-то радостное бурчание и тут же принялся лакать длинным, раздвоенным, фиолетовым язычком ее содержимое. Ну вот! А как же «изо рта в рот»?
И мы продолжили путь.
Так как у магов не было лошади, Дидра уступила им свою, бесцеремонно взобравшись в седло к Хиксу. Вначале орк хотел было, возмутиться, но, облапив хорошенькую изгойку за талию, передумал.
Поравняв своего примускула с лошадью Светлики, я негромко спросил, глядя в спину ехавшим впереди магам:
— Они не могут бросить дракона из-за клятвы корою?
— Да.
— А ты можешь перемещаться в пространстве как этот Болдасарини?
- Предыдущая
- 28/60
- Следующая
